Околдованная ловеласом - [18]

Шрифт
Интервал

– Что за подлая выходка? – Это были первые слова, которые она произнесла, едва заслышав в трубке голос Алессандро.


Было уже довольно поздно, когда Алессандро закончил двухчасовое селекторное совещание и собирался покинуть офис. Он уже надевал пиджак, но тут же швырнул его на кожаный диван, услышав звонок телефона, и чуть помедлил с ответом.

– А-а! Так Бэт все-таки позвонила тебе. – В словах Алессандро не прозвучало ни капли раскаяния. – Я так и предполагал. Она же была вне себя от радости, когда мы говорили с ней.

– Ты бесчестный, коварный предатель, действующий исподтишка!

Алессандро усмехнулся. При всех недостатках Чейз, безусловно, была самой искренней и смелой в своих высказываниях женщиной из тех, кого ему приходилось встречать по жизни.

– Ну, ну, ну! Разве можно так говорить?

Чейз уловила насмешку в голосе Алессандро и стиснула зубы в бессилии как-то справиться с ситуацией.

– Что ты наговорил Бэт?

– Долгий разговор. Я удовлетворю твое любопытство при встрече.

– Как ты мог? Хотя нет, я прекрасно понимаю, как и зачем ты все это проделал!

– Приятно узнать, что ты можешь читать мои мысли. Тогда почему бы тебе не продолжить сейчас заниматься своими делами, а я позвоню утром?

– Я была не в состоянии работать сегодня вообще.

– Слишком мешали мысли обо мне?

Чейз едва не потеряла дар речи от такого нахальства.

– Ну тогда дай себе поблажку и ложись спать пораньше, а поговорим мы утром… или позже, как захочешь. В конце концов, твои сорок восемь часов пока еще не истекли. Не волнуйся, я буду на связи.

Чейз все еще крепко сжимала трубку телефона, когда поняла, что Алессандро уже отключился. Он просто не дал ей высказаться. Негодуя, она уселась перед телевизором, оставив попытки поработать. Но и тут не смогла вникнуть в происходящее на экране. Шел уже одиннадцатый час, когда вдруг раздался настойчивый звонок в дверь.

Алессандро? Неужели ему хватило наглости прийти к ней домой в такое время? Вряд ли это он. Скорее всего, пришла Бэт. Чейз надела домашние тапочки и по пути к входной двери думала о том, что сказать, чтобы умерить зашкаливающий оптимизм своей подруги.

Она распахнула дверь:

– Алессандро?! Что тебе здесь нужно?

– Ты же сказала, что была не в состоянии работать из-за мыслей обо мне. Вот я и подумал, почему бы мне самому не заехать к тебе ненадолго? – Он неторопливо прошел мимо Чейз в гостиную.

– Я не говорила ничего подобного!

На Алессандро была неофициальная одежда:

черные джинсы и серая трикотажная рубашка поло. Выглядел он просто потрясающе, и это совсем не способствовало душевному равновесию Чейз, тем более что ее вид был далек от сногсшибательного: старые спортивные штаны для бега трусцой и футболка, давно потерявшая форму. Кроме того, на Чейз не было бюстгальтера, и она это остро ощущала.

– Должно быть, я не совсем правильно понял тебя. Прими мои извинения. Но раз уж я здесь, может быть, ты предложишь мне чашечку кофе?

– Я не собираюсь ничего тебе предлагать!

– Ну а ты сама не хочешь выпустить пар? Разрядиться и расслабиться? Ты же пережила адские муки за последние часы.

– Это потому, что ты за моей спиной дал Бэт надежду на сохранение приюта. И хуже того, ты дал ей понять, что ответственность за это возлагается на меня!

– Но ведь так оно и есть! – Алессандро посмотрел на Чейз с легким удивлением.

– Хорошо, я приготовлю тебе кофе, – сдаваясь, пожала она плечами. Алессандро здесь, в ее доме, элегантный и самодовольный, чрезмерно довольный той неловкой ситуацией, в которой Чейз оказалась по его прихоти. Рано или поздно им все равно пришлось бы говорить, так почему не сделать это раньше?

Она вернулась в гостиную с двумя кружками кофе и обнаружила Алессандро расположившимся в одном из удобных, глубоких кресел.

– Ты же дал мне сорок восемь часов на размышление.

– Все осталось без изменения, – спокойно ответил он. – У тебя еще есть время.

– Разве ты поступил порядочно?

– Как говорится, перчатки сброшены, Чейз. Между нами действительно серьезное противостояние. Ты тоже лукавишь, и знаешь это. Так что даже не пытайся уколоть, а тем более оскорбить меня.

Алессандро не мог выбросить Чейз из головы. Желание обладать ею превращалось в навязчивую идею. Поэтому он решил, что чем раньше уступит своему желанию, чем скорее насытит неотвязную прожорливую похоть, тем легче ему будет навсегда избавиться от Чейз. Алессандро удивлялся самому себе, ведь по натуре он вовсе не был мстительным человеком. Однако сейчас на месть его толкали чувства, не остывшие и восемь лет спустя после того, как его резко и прямо отвергла эта женщина. И теперь его ответные действия должны быть адекватными, невзирая ни на что.

А в реальности за всеми его нынешними поступками стояло то, в чем Алессандро едва ли мог признаться даже самому себе. Он почти убедил себя в том, что чудом избежал опасности, потому что связь с такой женщиной, какой оказалась Лила, стала бы подлинной катастрофой.

– Ты думаешь, что знаешь меня, – с горечью проговорила Чейз, и Алессандро, сузив глаза, внимательно взглянул на нее.

– Что ты имеешь в виду? Скажи мне.

– Ничего. – Голос Чейз был едва слышен. – Сложилась невозможная ситуация.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…