Околдованная ловеласом - [17]

Шрифт
Интервал

Много лет назад в их целомудренных отношениях так и пульсировала неизведанная страсть, невысказанное и неудовлетворенное вожделение. Теперь же, почувствовав ладонь Алессандро на своей щеке, Чейз задрожала, преодолевая сильнейшее желание отдаться его ласке.

– Пожалуйста, Алессандро, не надо.

– Твое тело, однако, говорит мне совсем другое.

– Я не хочу завязывать с тобой никаких отношений.

– Отношений? – переспросил Алессандро хриплым голосом. – А кто говорит об отношениях? Я хочу иметь с тобой отношения не больше, чем со смертоносной змеей. Мне нужен секс, обыкновенный и незамысловатый. Ты тоже, как я понял, совсем не против заняться сексом со мной. У нас появился шанс получить то, на что впустую было потрачено много времени восемь лет назад, и закончить наконец начатое тогда. Видно, судьба так распорядилась.

Чейз пребывала словно в трансе под взглядом его холодных темных глаз, хотя и понимала, что каждое слово, слетевшее с прекрасных губ Алессандро, было обидным и оскорбительным. Но несмотря ни на что, воображение Чейз разыгралось не на шутку. Фантазии, связанные с Алессандро и не оставлявшие ее все эти годы, вдруг вырвались из запретного тайника и атаковали ее по всем фронтам. Чейз млела, представляя себе, как пальцы Алессандро поглаживают увлажнившуюся кожу внутренних поверхностей ее бедер, как его рот целует соски ее грудей, посасывая их тугие бутоны и нежно покусывая, продолжая в то же время ласкать влажные потаенные местечки женского естества Чейз.

– Вот такое деловое предложение. – Алессандро с трудом сдерживал волнение от перспективы заманить в свои сети добычу, которая однажды ускользнула от него, и уложить эту женщину в постель, чтобы удовлетворить раз и навсегда то жгучее желание, которое терзало его. – Ты спишь со мной до тех пор, пока я буду хотеть тебя, и приют остается за Бэт. Отремонтированный, обновленный, современный. Долги твоей подруги будут выплачены.

– Это цена услуг, которые я должна буду оказать тебе?

– Я хочу взять то, что ты и сама желаешь мне дать. А ты, в свою очередь, получишь приют.

Рот Алессандро нашел губы Чейз. Она уперлась руками в его плечи, полная решимости оттолкнуть, но с ужасом поняла, что ласкает его, что немедленно возвращает ему поцелуи, что погружается в него бездумно, как изголодавшийся человек, получивший пищу. Когда же Алессандро в конце концов отстранился, возникшее между ними пространство показалось Чейз холодным и нежелательным.

– Полагаю, мне больше ничего не нужно доказывать? Мои предположения только что подтвердились. – Алессандро мог не любить и не уважать Чейз, но бог мой, как он хотел ее! Как никого и никогда. – Давай наконец закончим это затянувшееся дело. Пара недель максимум, и ты сможешь вернуться в свою жизнь, осчастливив подругу.

Чейз резко поднялась на ноги и крепко обхватила себя руками:

– Я никогда этого не сделаю, Алессандро.

Он пожал плечами, стараясь вернуть самообладание, хотя даже просто наблюдая за Чейз, Алессандро волновался так, что не мог определить срок действия своего предложения.

– У тебя есть сорок восемь часов, чтобы ответить мне, а затем сделка аннулируется.

– Я уже ответила тебе.

– Сорок восемь часов, – повторил он. Его глаза не отрывались от зарумянившегося лица Чейз, на котором появилось вызывающее выражение. – Давай просто подождем и посмотрим, останешься ли ты столь же непреклонна… когда разумно и тщательно все обдумаешь.

Глава 5

В тот же вечер позвонила Бэт. Едва справляясь с волнением, она сообщила, что может сохранить свой приют.

– Что ты имеешь в виду, Бэт? – осторожно спросила Чейз. Последние несколько часов она провела, будучи совершенно не способной что-либо делать. Предложение Алессандро не выходило у нее из головы. Он поцеловал ее, и весь мир Чейз будто опрокинулся. Произошло то же, что и восемь лет назад. Снова проявило себя сексуальное влечение. Сексуальное влечение и что-то еще, что-то более важное.

– Мне позвонил мистер Моретти. Он оказался куда более сострадательным, чем мне показалось вначале.

Чейз только усмехнулась:

– И что же он сказал?

– Что он говорил с тобой, и вы оба придумали, как сохранить приют, гарантируя ему будущее. Что вы вместе пытаетесь сгладить противоречия во мнениях и устранить разногласия. Чейз, дорогая, не могу передать тебе, как я была бы счастлива, случись это на самом деле!

Душа Чейз пребывала в смятении, и тем не менее ярость накрыла ее волной. Немногого, оказывается, стоят эти сорок восемь часов, отведенные ей для принятия решения.

– Бэт, а мистер Моретти не намекал, случайно, на условия реализации наших с ним… планов сохранения твоего приюта? – Чейз деликатно повернула разговор в нужном ей направлении.

– Ни словом, – хмыкнула Бэт. – Сказал только, что располагает чем-то, что держит пока про запас. Во всяком случае, все это кажется мне многообещающим. Я знаю, что ты хочешь сказать, моя дорогая. Не надо считать цыплят, пока… Но у меня создалось очень хорошее впечатление об этом молодом человеке.

Чейз еще минут двадцать слушала Бэт, пока та пела восторженные дифирамбы мистеру Моретти, но как только ее подруга закончила разговор, она тут же отыскала визитную карточку, которую вручил ей Алессандро, и позвонила ему на мобильный.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…