Окно в вышине - [13]

Шрифт
Интервал

Блондинка захохотала, показав великолепный ряд зубов.

Ваннье стиснул зубы, взгляд его черных лаз стал острым и пустым, словно взгляд змеи.

— Ты меня слышал, — сказал он почти что нежно. — Мне ведь шлепнуть тебя, что спичкой чиркнуть.

Я посмотрел на блондинку. Глаза ее блестели, чувственный рот улыбался, она с интересом следила за нами.

Я встал и пошел к выходу. Пройдя немного, я оглянулся. Сунув руку под рубашку, Ваннье, как и прежде, стоял, не сходя с места. Глаза блондинки были широко открыты, губы улыбались, но тень от зонта не позволяла разглядеть выражение лица. Издали трудно было понять, что это — страх или неприязнь.

Пройдя по траве и выйдя через белую калитку, я оказался в туннеле из роз, но не дойдя до его конца, я вернулся, чтобы еще раз взглянуть на них. Бог знает, что я надеялся увидеть.

Я увидел, что Ваннье, целовал блондинку, обняв ее за плечи.

Я покачал головой и пошел назад. Красноглазый шофер все еще возился с кадиллаком. Он вымыл машину и теперь протирал замшей стекла и никелированные части. Я подошел к нему и встал рядом.

— Как дела? — спросил он, скривив рот.

— Плохо. Ничего не вышло, — сказал я.

Он кивнул и стал опять насвистывать.

— Ты следи за ним, малый вооружен или делает вид, что вооружен, — сказал я.

Шофер хмыкнул.

— Это под рубашкой-то? Не-а.

— А что он за малый, этот Ваннье? Чем он занимается?

Шофер выпрямился, положил замшу на капот, вытер руки полотенцем, заткнутым за пояс.

— Женщинами, чем еще, — сказал он.

— Опасное это занятие.

— Это точно, — согласился он, — только опасность каждый понимает по-своему. Вот что меня и пугает.

— Где он живет?

— Шерман-оукс. Она там частенько бывает.

— Не видел тут девушки по имени Линда Конквест? Высокая, красивая, темноволосая, поет в джазе.

— И за все услуги только два доллара, Джек?

— Могу подбросить еще трояк.

Он тряхнул головой.

— Такую я не знаю, по крайней мере имя мне не знакомо. Разные тут бывают, и красивые тоже. Только меня им не представляют. — Он ухмыльнулся.

Я достал бумажник, и он упрятал в бриджи мой трояк. Я дал ему еще и карточку.

— Люблю коротышей-крепышей, — сказал я, — их ничем не испугаешь. Заходи, если будет время.

— Попробую, Джек. Спасибо. Так значит, Линда Конквест? Буду держать хвост пистолетом.

— Ну пока, — сказал я. — Как тебя зовут?

— Они зовут меня Шифти,[5] не знаю почему.

— Ну, пока, Шифти.

— Пока. Так, говоришь, у него пистоль подмышкой? Не-а!

— Не знаю, — сказал я. — Мне так показалось, незнакомцам я не доверяю.

— Черт побери, и рубашка-то у него держится только на двух пуговицах, где под ней пистоль спрятать.

— Думаю, что это сплошной блеф, — согласился я. — Так если услышишь про Линду Конквест, зайди ко мне.

— О'кей, Джек.

Я повернулся и пошел к выходу. Он стоял, почесывая подбородок.

6

Я проехал почти целый квартал, ища место, где можно было бы припарковаться. Мне надо было на минутку забежать к себе в офис, а затем поехать в нижний город.

Перед зданием в форме сигары футов 30 высотой освободилось место, я быстро его занял, запер машину и только тогда заметил, что как раз за моей машиной стоит знакомый песочного цвета автомобиль. Не может быть, чтоб это был тот же самый. Ведь таких тысячи. Ни в машине, ни поблизости никого в коричневом костюме и шляпе с яркой лентой не было. Я посмотрел на номер машины, и так, на всякий случай, записав его, вошел в свое здание. В вестибюле и коридоре было пусто.

Я зашел в офис, просмотрел почту, там ничего нового не было. Хлебнув из бутылки, которая на всякий случай стояла в шкафу, я вышел. У меня было очень мало времени, нужно было успеть к трем часам в нижний город.

Пустая песочного цвета машина все еще стояла рядом с моей. Я сел в свою машину и выехал на дорогу.

Он догнал меня уже на Сансет-он-Вайн. Я удивился, где же он скрывался — в какой-нибудь машине поблизости? Об этом я не подумал.

Я поехал по Третьей и всю дорогу в нижний город ехал по Третьей. Песочный автомобиль шел за мной. Затем я повернул на Седьмую, припарковался и вышел купить сигареты, хотя они мне не были нужны. Я зашел в отель «Метрополь», в вестибюле возле большого табачного киоска в виде подковы закурил сигарету и уселся в одно из кожаных кресел.

Блондин в коричневом костюме, темных очках и запомнившейся мне шляпе вошел в вестибюль, медленно подошел к киоску и купил пачку сигарет. Опершись на стойку, он окинул вестибюль взглядом. Получив сдачу, отошел от стойки и сел на скамейку возле колонны. Он надвинул шляпу на самые очки и казалось, погрузился в сон, держа в губах незажженную сигарету.

Я встал, подошел к нему и, сев в кресло, стоявшее рядом, сбоку посмотрел на него, но он словно не замечал меня. У него было очень молодое и розовое лицо, видно было, что подбородок плохо выбрит. За темными стеклами очков вздрагивали ресницы, руки на коленях были напряжены, пальцы как-то судорожно сжаты. На щеке, чуть пониже правого глаза, был шрам.

Я чиркнул спичку и поднес к его сигарете.

— Закуривайте.

— О, благодарю, — сказал он удивленно, и затянулся так, что кончик сигареты ярко разгорелся. Я погасил спичку и бросил в урну с песком, стоявшую рядом. Прежде чем заговорить он несколько раз оглянулся.


Еще от автора Раймонд Чэндлер
Детектив США. Книга 6

В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).


Свидетель обвинения

Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…


Цикл "Филип Марлоу"+ отдельные детективы. Компиляция. Книги 1-30

Чандлер родился в Чикаго в 1888, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем, инженером-алкоголиком из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он поступает на работу в Британское Адмиралтейство. Однако ему не нравится профессия госслужащего, Чандлер увольняется и работает журналистом в газетах «Daily Express» и «Western Gazette».


Опасность - моя профессия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть в театре

Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».


Долгое прощание. Обратный ход

В книгу вошли два прославленных романа Реймонда Чандлера «Долгое прощание» и «Обратный ход». Два интересных, захватывающих дела любимого героя писателя — умного и отчаянного частного детектива Филипа Марло. Два опасных, изощренных преступления, где в запутанный клубок переплелись кражи и убийства, шантаж и похищения, где невинного трудно порой отличить от виновного, а правду — от холодной лжи…


Рекомендуем почитать
Проснуться живым

Где скачки — там азарт, там большие деньги, а где деньги — там преступление. В предместье Лос — Анджелеса возник смертельно опасный конфликт между учеными, изобретшими эликсир жизни и священником-мракобесом, пытающимся в ожидании Второго пришествия уговорить своих прихожан отказаться от простых человеческих радостей.


Четверо со «Сринагара»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Точка кипения

Частный детектив Дейв Кюнан, как истинный рыцарь, вступается за красотку, на которую поднял руку мужчина, но его действия неправильно истолковываются близкими ему людьми. Марти Карлайл – женщина, с которой нежелательно знаться. Когда Дейв встречает Марти во второй раз, то узнает, что ее отец сидит в тюрьме за двойное убийство, а она сама ищет кого-то, кто бы смог доказать его невиновность. Но как только Дейв начинает потихоньку наводить справки, появляются трупы, и подозрение естественно падает на того, кто случился поблизости, то есть на Кьюнана.


Оставшийся в живых

Взрыв на яхте принес гибель всем, кроме капитана. Похоже на несчастный случай, но выяснилась одна интересная деталь: на судне перевозили огромную сумму денег.


Мыс страха

Адвокат Сэм Боуден, четырнадцать лет назад защищавший психопата Макса Кейди, обвинявшегося по делу об изнасиловании, утаил от суда доказательства, которые могли бы спасти Макса, и тот был осужден. Но вот срок его заключения истек, и Макс выходит на волю, движимый одним только маниакальным желанием – отомстить адвокату и его семье, превратив их жизнь в настоящий ад. По показаниям Сэма Боудена насильник Макс Кейди отправлен за решетку. Прошло четырнадцать лет: у Сэма счастливая семья, а у Макса долгие годы тюрьмы и расшатанная психика.


Девять жизней

Манчестерский детектив Дейв Кьюнан берется за довольно сомнительное, но выгодное поручение популярного шоумена, выполняя которое наталкивается на труп. В результате Дейв попадает в тюрьму как предполагаемый убийца. Выпутавшись из передряги, он решает разоблачить настоящего преступника.


Карандаш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгое прощание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Высокое окно

... Была ночь. Я вернулся домой, влез в старую домашнюю одежду, расставил шахматы, приготовил коктейль и разыграл одну из партий Капабланки. В ней было пятьдесят пять ходов. Прекрасная, холодная, безжалостная игра, почти бросающая в дрожь своей молчаливой неумолимостью.


Сестричка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.