Окно с видом на площадь - [83]
Глава 23
В дверях спальни своей хозяйки стояла Тора Гарт, поддерживая рукой Лесли, заботу о которой она приняла на себя, когда эта женщина была еще ребенком. Лицо Лесли было белее мела, глаза огромны. Обе женщины пристально смотрели на меня, пока я спускалась по лестнице. Обе выглядели так, что мне нечего было ждать от них помощи, и мне пришлось подстегнуть свою храбрость.
— Как вы думаете, это был выстрел? — спросила я.
Лесли, ослабев, прильнула к гувернантке, и мне, естественно, ответила мисс Гарт:
— Конечно, это был выстрел, и он раздался в библиотеке. Я тут же кинулась вниз, чтобы посмотреть, не случилось ли что с мисс Лесли. Где Джереми?
— В постели, — ответила я, с трудом шевеля непослушными губами.
Я крепко обхватила пальцами подсвечник, боясь, что уроню его. Где же Брэндан? Почему он не вышел из своей спальни?
Я не могла вынести это новое чувство ужаса. Дверь в библиотеку была открыта настежь, густая темнота неохотно расступалась перед светом свечи. Тени заплясали по комнате, когда я подняла свечу над головой. При первом взгляде все, казалось, было на своих местах. Я двинулась к письменному столу Брэндана и споткнулась обо что-то, лежащее на полу около его кресла.
Мне ничего не оставалось, как опустить свечу, чтобы посмотреть на то, что лежало у моих ног. На мгновение я оцепенела и не могла произнести ни звука. Потом я крикнула двум женщинам, которые остались в холле:
— Идите сюда и посмотрите, что произошло!
Лесли все еще была так напугана, что не хотела входить, но Тора Гарт вошла в комнату и встала возле меня. Вместе с ней мы молча смотрели на осколки, разбросанные по полу перед нами. Кто-то разбил бюст Озириса, и осколки его разлетелись далеко по ковру. Я поняла, что в скульптуру выстрелили из пистолета.
— Где мистер Рейд? Почему его нет здесь?
— Он вышел еще перед обедом, — жестко сказала Гарт. — Насколько я знаю, он еще не вернулся. И ему повезло, что его здесь не было!
Я почувствовала тошноту, когда до меня дошло значение ее слов. Она хотела сказать, что Джереми вошел в эту комнату с пистолетом в руках, вероятно, в поисках своего дяди, так же, как он однажды искал своего отца. А не найдя дяди, он вылил свой гнев на каменную голову, которую так ценил Брэндан. Это было возмездие, его месть за сломанную карусель.
Мисс Гарт вернулась к женщине, которую опекала.
— Все в порядке, мисс Лесли, дорогая. Разбили только эту отвратительную голову. Вы можете успокоиться, любовь моя.
Лесли нерешительным шагом вошла в библиотеку, и именно тогда мы услышали поворот ключа в замке входной двери. Брэндан Рейд возвратился домой. Мы ждали его появления, застыв на месте, будто представляли собой часть неодушевленных предметов в комнате. Он поднялся по лестнице, увидел свет в библиотеке и вошел.
— Что произошло? — спросил он.
Я протянула ему свечу и указала на пол. Он взял подсвечник из моих рук и с недоверием посмотрел на разбитые куски камня.
— Зажгите газ, Меган, — бросил он через плечо, не оборачиваясь.
Я поспешила выполнить его просьбу, и он быстро, целенаправленно обыскал комнату. Очень скоро он нашел то, что искал, под письменным столом и показал нам. Лесли в ужасе вскрикнула. Это был пистолет, из которого, должно быть, и стреляли. Пистолет необыкновенно красивой формы, богато украшенный орнаментом.
— Подождите здесь, — сказал нам Брэндан. — Я хочу посмотреть внизу.
Когда он вышел, мисс Гарт заговорила ужасающе холодным тоном:
— Это зашло слишком далеко. Надо что-то делать с мальчиком.
— Да, — безнадежно прибавила Лесли, — что-то надо делать. Я подумала о дрожавшем наверху Джереми, ожидавшем наказания, которое падет на него. Может быть, он снова хочет, чтобы его наказали? Я обещала ему быстро вернуться, но теперь должна была подождать.
Брэндан вернулся к нам через несколько минут. В руках он нес полотенце, полное серебристых осколков стекла.
— Все так, как я предполагал. Кто-то обернул кулак полотенцем, чтобы было поменьше шума, и разбил переднее стекло шкафа с коллекцией пистолетов.
Лесли тихо заплакала. Возможно, воспоминание о другом, более ужасном выстреле, вернулось к ней и лишило ее сил. Но теперь мисс Гарт не пыталась ее утешить.
— Мальчик убил бы вас, окажись вы здесь, — сказала она Брэндану со злостью. — Теперь, может быть, вы прислушаетесь к разумным советам.
— Уведите ее в постель! — Слова Брэндана прозвучали отрывисто и грубо.
Мисс Гарт жестом выразила отчаяние, а затем взяла Лесли за руку.
— Пойдемте, любовь моя. Вам надо отдохнуть. Когда они ушли, Брэндан повернулся ко мне.
— Я поговорю с мальчиком, — бросил он и вышел из комнаты. Поднимаясь вслед за ним по лестнице, я пыталась заступиться за Джереми, но почти ничего не могла сказать в его оправдание. Если бы Брэндан был дома, разве в Озириса стрелял бы Джереми? Ужасное обвинение, прозвучавшее из уст Гарт, заставляло меня молчать.
Уже наверху Брэндан заговорил со мной:
— Я частично виноват в этом. Из-за карусели. Но это не оправдывает действия мальчика. Такие вспышки слишком опасны, слишком неистовы. Что было бы, если бы я работал этой ночью в библиотеке?
Что бы я ни сказала, мои слова могли только ухудшить положение, и я молчала.
«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».
Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.
Героиня романа «Колумбелла», школьная учительница Джессика Аббот, тоже занимается расследованием — выясняет причину смерти хозяйки дома, в который она приехала погостить. Неужели ее убил человек, которого она любит?
Захватывающий роман знаменитой американской писательницы Филис Уитни, в котором тонкая любовная интрига удивительно органично вплетается в детективную канву и таинственная детективная интрига в любовную канву.Главная героиня романа, очаровательная девушка Трейси, пытается выяснить причину гибели своей сестры – та перед смертью как-то странно обмолвилась о черном янтаре… Под подозрение попадают многие, в том числе и бывший муж ее сестры, художник Рэдберн, помощницей которого становится Трейси под вымышленным именем и… страстно в него влюбляется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Амбициозная студентка-карьеристка и талантливый ученый-вирусолог столкнулись в стенах одного НИИ. У каждого из них своя жизнь, не имеющая ничего общего с нормальной жизнью. Судьба долго издевалась над обоими, прежде чем свести их вместе и заставить возненавидеть друг друга без веской причины. Они ничего друг о друге не знают, однако презрение, гнев, брезгливость – это все, что они испытывают. Тем временем в Мозамбике обнаружен неизвестный науке вирус. Вакцины нет, и вспышка инфекции быстро приобретает пугающие масштабы.
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.