Окно с видом на площадь - [81]

Шрифт
Интервал

Столь неразумный вопрос был как раз тем, в чем я нуждалась, чтобы внутренне собраться и подготовиться к решительному разговору. Хотя, конечно, в эту минуту невозможно было просить его уделить мне время для разговора.

— Я верну ее вам, — холодно ответила я. — Пойдем, Джереми. Возьми карусель наверх.

Брэндан нахмурился, но, надо отдать ему должное, заметив расстроенное лицо Джереми, тут же попросил у него прощения, не пытаясь извиниться передо мной.

— Прошу прощения, Джереми. У меня ужасная головная боль. Я совсем не хотел так сердиться на тебя. Поиграй со своей шкатулкой наверху пока, малыш. Договорились?

Джереми принял его слова благосклонно и, повеселевший, поднялся со мной наверх.

По установившейся традиции в день Нового года все леди оставались дома, принимая гостей у себя, а джентльмены Нью-Йорка, молодые и старые, ходили с поздравлениями из дома в дом, прикладываясь к бокалам так свободно и так часто, что для женщин и впрямь было мудрее сидеть дома и избегать улиц. Брэндан, однако, очень рано ушел к себе в библиотеку и не подавал никаких признаков того, что собирается выехать, чтобы нанести серию праздничных визитов.

Лесли с Сединой спустились в гостиную для приема гостей, и, когда звонок у двери начал беспрестанно звонить, а слуги торопливо забегали туда и обратно, светская жизнь в доме внешне забурлила с полной силой. Мисс Гарт наблюдала за распорядком, и в результате Джереми и я были весь этот длинный день вместе.

Мы провели часть дня у окна, поглядывая на посетителей и строя о них догадки. Я старалась не вспоминать о том, что этот маленький мальчик скоро уже не будет связан с моей жизнью. И я старалась изо всех сил скрыть свои чувства, когда мысль о надвигающемся одиночестве поглощала меня. Но что бы мы ни делали, я не могла забыть, что это, может быть, в последний раз.

И только когда день уже окончательно клонился к вечеру, когда визиты закончились, миссис Рейд удалилась к себе, а Гарт и Седина были снова наверху, я оставила Джереми и попыталась найти возможность поговорить с Брэнданом Рейдом.

У двери в библиотеку ко мне вернулось мучительное воспоминание о том, что произошло. Это тоже было в последний раз. Он достаточно деликатно пригласил меня войти и предложил мне стул. По его несколько извиняющейся манере можно было догадаться, что он все же сожалеет об утренней вспышке гнева. Но я не хотела, чтобы он смягчился. Для нас обоих лучше, если я буду испытывать ненависть к нему.

Я принесла брошь с собой и положила ее на письменный стол перед ним, сказав:

— Я приняла трудное решение. Но очень необходимое. Единственный выход из создавшегося положения, который мне остается, это оставить предложенное вами место как можно скорее. Вы знаете, что есть причины, по которым я не могу больше оставаться в этом доме. Завтра я попробую найти комнату и, как только смогу, перееду туда.

Понадобились считанные мгновения, чтобы извиняющаяся манера уступила место гневу. Он взял брошь со скарабеем и протянул ее мне.

— Нет необходимости прибавлять ко всему еще и оскорбление. Это принадлежит вам.

Я молча взяла скарабея и, ожидая дальнейшего, продолжала стоять.

— Мне, конечно, следовало бы знать, что вы все-таки сбежите, — продолжал он. — Нет на свете такой женщины, которая обладала бы мужеством выстоять и поддержать того, кому она так необходима.

Я старалась собрать все свое мужество, но не смогла справиться с раздражением. И я ответила ему с негодованием:

— Я знаю, кому я необходима. Я необходима Джереми. Но есть и другие проблемы, которые надо рассмотреть в первую очередь, и я не откажусь от своего решения.

Именно в этот неподходящий момент в библиотеку вошел ничего не подозревающий Джереми с каруселью в руках. Занятый своими мыслями, он даже не почувствовал атмосферу напряженности в комнате. Со всем доверием к Брэндану, которое росло в нем не по дням, а по часам, он протянул ему свою игрушку.

— Что с ней случилось, дядя Брэндан? — спросил он. — Посмотрите, она играет, только если ее потрясти.

В доказательство своих слов он тряхнул игрушку, и она начала вызванивать свою монотонную мелодию, которую я совсем недавно находила такой веселой. Брэндан нетерпеливо взмахнул рукой, задев карусель так, что она вылетела из рук Джереми и упала с грохотом на голую каменную плиту камина. Игрушка издала несколько жалобных звуков, а затем щелкнула и неожиданно затихла. Я с ужасом смотрела на сломанные саночки, на крышку с большой вмятиной.

Джереми вскрикнул от душевной боли и кинулся к камину, чтобы подобрать игрушку. И все его доверие к дяде, с таким трудом завоеванное, моментально испарилось. Карусель была самым дорогим сокровищем, которым он когда-либо обладал. Теперь уже он был в гневе, он с бешенством налетел на Брэндана и молотил по нему кулачками, пока я не подошла и не положила руки ему на плечи, стараясь его успокоить.

Сам потрясенный своим раздражением и неожиданным поступком, Брэндан второй раз за день извинился перед мальчиком:

— Я не думал, что так получится. Давай ее сюда, и мы посмотрим, можно ли исправить.

На этот раз его извинение не подействовало. Джереми спрятал карусель за спину и сказал:


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Атмор Холл  [Женщина в зеленом]

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Тайна чаек. Тайна красного прилива

В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Рекомендуем почитать
Рабство

Мечты заработать денег привели меня из моего скромного городка в Москву. Чемодан-вокзал и вот я стою на Комсомольской площади с мыслью: «Что делать дальше-то». Покупка газеты «Работа» в киоске не остается незамеченной вербовщиками, которые очень умело заговаривают язык. Приглашение отобедать в ближайшем кафе и обсудить будущую работу секретарем закончились тем, что я проснулась через три дня. И началось нечто… Я попала в сексуальное рабство…Содержит нецензурную брань!


33 несчастья Алисы

Молодость прекрасна сама по себе, но красота может сыграть с вами злую шутку. Главной героине, Алисе, предстоит пройти через многое. Она богата и известна, мужчины сходят по ней с ума. Именно это и является главной проблемой ее жизни. За нее дерутся, ее похищают и никто не спрашивает, чего же хочет она сама.


Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Семейный бизнес

Собственное будущее представлялось Маше Павловой предельно ясным и безоблачным: солнечная Барселона, свадьба с Димкой и дальнейшая учеба заграницей. Но почему-то в пятницу тринадцатого все пошло не так: жених изменил, случайный знакомый, Егор Соболев, встретившийся в клубе, оказался вовсе не случайным, да еще и детей-сирот, которых она водит на экскурсии, в краже обвиняют. Ну как тут не броситься на их защиту? А поможет ей в этом все тот же Соболев Егор. Или она ему, это как посмотреть. В общем, случится с Машей в ближайшее время много всего, но точно не то, что она запланировала.


Отшельники: Проклятый рай

Отправляясь в лес на поиски пропавшей девочки, спасатель-волонтер Вика даже представить себе не могла, какой сюрприз ей уготовила судьба. Вместо исчезнувшей без следа малышки она теряет супруга и… тут же встречает мужчину своей мечты! Но есть одна ПРОБЛЕМА… Он из другого мира. Точнее – из странной общины отшельников, скрывающихся вдали от цивилизации. Непреодолимая сила магнитом притягивает друг к другу отчаянную красотку и необузданного дикаря, казалось бы, любовь неизбежна… Но в тот момент, когда чувства почти одержали победу в схватке между кипящими эмоциями и разумом, Вика узнает жуткую правду о «радушных» отшельниках…


Случайности не случайны

Вот и прошел год…. Все опять собрались вместе в Сеуле, в особняке семейства Чхве. Была середина сентября, на улице стояла прекрасная теплая погода. Все самые близкие друзья и родные разместились в саду. Мама Юля прилетела неделю назад и Юн с Софой не отходили от своей Буси не на шаг, а она все порывалась понянчить двойняшек, которые мирно сейчас спали в своих колясках в тени деревьев. Мин Хо о чем-то негромко беседовал с Ча Ки, Дахеном и Димой. Маруся, сидя в кресле, сплетничала с Ксюшей, Ульяной и Варей, а недалеко от двойняшек сидели старики-разбойники Ли и Чхве, и что-то активно обсуждали.