Окно с видом на площадь - [78]
— Когда умер Дуайт, я почувствовала, что мне не для чего жить! И все же мне надо было продолжать жить. Можете ли вы понять, что представляет собой такая потеря, мисс Кинкейд?
Я подумала, что вполне могу, и кивнула.
— Чтобы жить, я хваталась за все, что могло мне помочь. Еще до свадьбы с Дуайтом Брэндан был влюблен в меня. Он был братом Дуайта. И они были очень преданы друг другу. И почему бы мне было не попытаться найти в нем что-нибудь из того, что я потеряла? Но вместо этого… — Голос ее стал совсем безжизненным, выражая только глубину отчаяния. — Вместо этого… только вот это!
Презрительным жестом она указала на бриллианты, подаренные ей Брэнданом:
— Это тюрьма, из которой нельзя убежать.
«Тем не менее, — подумала я, — будь я на ее месте, я бы попыталась бороться, чтобы отвоевать свое счастье». Она же позволяет себе быть побежденной. Но я не знала, что можно было сделать, чтобы она почувствовала себя сильной в момент самой ужасающей слабости.
Возможно, она поняла мое молчание как осуждение, ибо она опять начала говорить, на мой взгляд, несколько исступленно:
— Вы знаете, почему я вышла замуж за Брэндана, мисс Кинкейд, — сказала она. — Но вы задавали себе когда-нибудь вопрос, почему он женился на мне?
— Это совсем не мое дело, — спокойно ответила я.
— Хотя вы совершенно правы, я все-таки скажу вам. И вы сможете подумать об этом в ночные часы, сможете поразмышлять, когда вдруг вспомните его лицо. Он женился на мне, чтобы купить мое молчание. Потому что, если бы он не сделал этого, я рассказала бы правду, который он так боится. А теперь, когда я связана этим пустым замужеством, я не могу сказать того, что мне хотелось бы.
Не отвечая на ее слова, я быстро собирала яркие свертки, лежавшие, как насмешка, на ее одеялах. Я не произнесла ни слова, а только отнесла собранные свертки в будуар и оставила там на шезлонге, где она могла потом делать с ними все, что ей вздумается. Потом я вернулась в спальню и сдвинула портьеры, чтобы закрыть серый дневной свет и оставить ее по-прежнему в темноте. Все это время она лежала очень тихо, с закрытыми глазами, и тени от ресниц падали на ее бледные щеки Она ничего не сказала, когда я молча вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Я не знала, что в ее словах было правдой. Было бы лучше вообще не думать о ее словах или постараться отсеять правду от обмана. Она явно была больна, и не только физически, но и душой.
Когда я подходила к лестнице, из библиотеки вышел Джереми и с радостью кинулся ко мне, как только увидел меня.
— Пойдемте, взгляните, как смотрится ожерелье, мисс Меган, — пригласил он.
У меня не было настроения откликаться на его просьбу и не было желания видеть Брэндана в этот момент, но Джереми настаивал. В библиотеке Брэндан стоял у окна, спиной ко мне, и я сделала только шаг или два.
Причудливое ожерелье смотрелось несколько странно на камне, из которого была высечена голова. По контрасту с высокой белой короной и стилизованными перьями по бокам бисер казался слишком ярким. Но в выражении резных губ и глаз мне почудилось понимание всего того, что потребовалось для создания такого ожерелья. Озирис принял дар с достоинством.
— Оно прекрасно, — сказала я Джереми и повернулась к лестнице, прежде чем Брэндан успел что-нибудь сказать.
Придя в свою комнату, я сняла брошь, на которой было начертано имя царицы Хатшепсут, и положила ее вместе с другими безделушками, не смея взглянуть на нее еще раз. Теперь, когда я была одна, слова, которые я отбросила как вымысел больной женщины, вернулись ко мне, чтобы мучить меня. Что за молчание купил Брэндан? О какой правде сказала бы Лесли, желая повредить своему мужу?
Это все не имело для меня никакого значения, и я не должна думать об этом. Я должна прислушаться к тому, о чем меня предупреждал Эндрю. Я должна сохранить свою гордость.
Мне не подобало судить о том, правда или ложь заключалась в тех поступках, о которых она говорила. Это не мои заботы. Брэндан был вне моей досягаемости и всегда будет так.
Я должна сообщить ему, что ухожу. Только подожду до начала нового года. Это время казалось мне логически оправданным для начала решительных действий.
Лесли, дойдя до полного отчаяния, взяла себя в руки достаточно для того, чтобы продолжать светские визиты, которые оставляли ее без сил, и так почти каждую ночь. Возможно, она хотела именно этого — забыться до переутомления. Казалось, она колебалась между холодностью к Брэндану и трепетным желанием внимания, а то и привязанности с его стороны. Я испытывала облегчение от того, что слишком мало видела их обоих. И стыд от того, что это приносило мне облегчение.
Мисс Гарт и Селина большую часть времени проводили вне дома, выезжая вместе с Лесли, и Джереми был предоставлен мне. Ликующее счастье, вызванное тем, как дядя принял его подарок, постепенно перешло в более спокойное настроение, похожее на удовлетворенность, и я была рада видеть, что он спустился на землю с заоблачных высот. В настоящее время, по крайней мере, отношение дяди к мальчику изменилось к лучшему, и мне очень хотелось избавиться от беспокоившего меня предчувствия чего-то непредвиденного, что еще вполне может случиться, если дело касается хозяина дома.
«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».
В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.
В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.
Молодость прекрасна сама по себе, но красота может сыграть с вами злую шутку. Главной героине, Алисе, предстоит пройти через многое. Она богата и известна, мужчины сходят по ней с ума. Именно это и является главной проблемой ее жизни. За нее дерутся, ее похищают и никто не спрашивает, чего же хочет она сама.
Мечты заработать денег привели меня из моего скромного городка в Москву. Чемодан-вокзал и вот я стою на Комсомольской площади с мыслью: «Что делать дальше-то». Покупка газеты «Работа» в киоске не остается незамеченной вербовщиками, которые очень умело заговаривают язык. Приглашение отобедать в ближайшем кафе и обсудить будущую работу секретарем закончились тем, что я проснулась через три дня. И началось нечто… Я попала в сексуальное рабство…Содержит нецензурную брань!
Собственное будущее представлялось Маше Павловой предельно ясным и безоблачным: солнечная Барселона, свадьба с Димкой и дальнейшая учеба заграницей. Но почему-то в пятницу тринадцатого все пошло не так: жених изменил, случайный знакомый, Егор Соболев, встретившийся в клубе, оказался вовсе не случайным, да еще и детей-сирот, которых она водит на экскурсии, в краже обвиняют. Ну как тут не броситься на их защиту? А поможет ей в этом все тот же Соболев Егор. Или она ему, это как посмотреть. В общем, случится с Машей в ближайшее время много всего, но точно не то, что она запланировала.
Отправляясь в лес на поиски пропавшей девочки, спасатель-волонтер Вика даже представить себе не могла, какой сюрприз ей уготовила судьба. Вместо исчезнувшей без следа малышки она теряет супруга и… тут же встречает мужчину своей мечты! Но есть одна ПРОБЛЕМА… Он из другого мира. Точнее – из странной общины отшельников, скрывающихся вдали от цивилизации. Непреодолимая сила магнитом притягивает друг к другу отчаянную красотку и необузданного дикаря, казалось бы, любовь неизбежна… Но в тот момент, когда чувства почти одержали победу в схватке между кипящими эмоциями и разумом, Вика узнает жуткую правду о «радушных» отшельниках…
В основу рассказа положены реальные события, произошедшие в далекой Сибирской деревне. Любовь с первого взгляда существует и преодолевает предрассудки и осуждение односельчан и заставляет их принять выбор молодых.
Вот и прошел год…. Все опять собрались вместе в Сеуле, в особняке семейства Чхве. Была середина сентября, на улице стояла прекрасная теплая погода. Все самые близкие друзья и родные разместились в саду. Мама Юля прилетела неделю назад и Юн с Софой не отходили от своей Буси не на шаг, а она все порывалась понянчить двойняшек, которые мирно сейчас спали в своих колясках в тени деревьев. Мин Хо о чем-то негромко беседовал с Ча Ки, Дахеном и Димой. Маруся, сидя в кресле, сплетничала с Ксюшей, Ульяной и Варей, а недалеко от двойняшек сидели старики-разбойники Ли и Чхве, и что-то активно обсуждали.