Окно с видом на площадь - [36]

Шрифт
Интервал

Новость произвела на нас различное впечатление. Седина в восторге захлопала в ладоши и сказала, что поедет в своем новом зеленом платье. Джереми не произнес ни слова, но в его глазах сверкнуло удовольствие, и это очень тронуло меня. Я могла только надеяться, что дядя не разочарует его и что необычно хорошее настроение Брэндана Рейда не покинет его весь день.

Моя реакция была довольно смешанной. Мне ни в коей мере не нравилось мое не совсем понятное оживление при мысли оказаться в компании с мистером Рейдом в более приятной обстановке, чем обычно. Несколько раз за утро я твердила себе, что при его бурном характере хорошее настроение вряд ли продлится долго. Без сомнения, мистер Рейд, на мой взгляд, имел в характере больше отталкивающих черт, чем привлекательных. Кроме того, несмотря на мое решение игнорировать людские разговоры, я неоднократно вспоминала слова Эндрю о Сесили Мэнсфилд, и они наполняли мою душу возмущением по отношению к дяде этих детей. Неужели необходимо, чтобы он сидел с нами в ложе и не сводил глаз с этой актрисы, в то время как она будет кокетничать с ним со сцены? Нет! То, что Брандан Рейд решил поехать с нами, означало очень неудачный поворот событий, а его присутствие, конечно, испортит впечатление от выезда, даже если дети останутся довольны.

Так я размышляла и предупреждала себя все то время, пока тщательно надевала нарядное атласное платье, сережки, застегивала брошку в виде солнца с лучами, принадлежавшую когда-то моей матери. В конце концов, это был более подходящий случай для того, чтобы одеться понаряднее, чем в тот вечер, когда я ужинала вместе с Эндрю. Я была уверена, что Эндрю не одобрит решения мистера Рейда сопровождать нас, и радовалась, что в субботу он отсутствовал и я была избавлена от его осуждающих взглядов и язвительных замечаний.

Что касается мисс Гарт, то она была полна негодования. Когда мистер Рейд объявил о своем решении, она просто тихо пылала изнутри, как уголь, а когда он вышел, она олицетворяла собой явное осуждение. Затем она дала выход своим чувствам, сказав Селине, будто та запачкала свое зеленое платье до такой степени, что не сможет надеть его, и прочитав Джереми лекцию о том, как он должен вести себя во время выезда, чтобы оправдать ожидания дяди. Но что она думает по этому поводу, мисс Гарт высказала только когда до нашего отъезда оставалось несколько минут.

У начала лестницы на третьем этаже висело большое зеркало, и я отправилась посмотреть на себя во весь рост — с головы до ног. К этому моменту я уже отбросила все сомнения, выбросила Эндрю из головы и чувствовала себя до смешного веселой, как будто я была не старше Селины. Или так, будто какой-нибудь джентльмен пригласил меня в театр. Мисс Гарт подловила меня у зеркала, и я не смогла даже притвориться, что я только проходила мимо него. Низким, беспощадным голосом она выговорила все, что думает.

— Не притворяйтесь, — сказала она. — Неужели вы думаете, что мы не видим, для кого вы прихорашиваетесь? Неужели вы думаете, что он взглянет на вас? Вряд ли это возможно! Ведь все его внимание будет направлено на его inamorata[4] на сцене.

Меня ее слова шокировали до такой степени, что я стояла, не в силах произнести ни слова от гнева. Но прежде чем я смогла выразить свое негодование или она смогла продолжить в таком же духе, из комнаты выпорхнула Седина в вихре зеленого шелка — и, конечно, с пятнами — и бросилась ко мне.

— Ну пойдемте же вниз, мисс Меган! А то мы опоздаем! Это ведь будет ужасно!

Тут она увидела мое платье и в восторге закружилась вокруг меня. Несмотря на то, что Седина любила иногда и позлить, и подразнить, в ней все же было много тепла.

— Ах, как вам идет! — кричала она. — Какой прелестный красный цвет! И вы так хорошо уложили волосы, и они так хорошо выглядывают из-под шляпки. Дяде Брэндану это понравится… Он любит красивые вещи.

Мисс Гарт возмущенно фыркнула, но не сказала больше ничего. Она отправилась к Джереми, чтобы сопровождать его вниз, а я в это время пыталась выкинуть из головы все, что она говорила. Не буду я слушать всякие сплетни. Если она действительно думает, что я наряжаюсь ради Брэндана Рейда, то и все остальное, что она болтала до того, тоже может быть неправдой. Я сжала Селину в объятиях в знак благодарности за ее комплименты и подвязала ее сумочку немного повыше, чтобы закрыть наиболее заметные пятна на ее платье. Само платье даже без пятен, было не таким уж красивым, каким должно было быть, но я радовалась тому, что оно доставило Селине так много удовольствия.

Через минуту мисс Гарт возвратилась с Джереми, вовсю стараясь теперь испортить настроение ему.

— Слишком много волнений, — говорила она. — Мальчику будет плохо, вот увидите: у него всегда в таких случаях болит желудок. Вполне вероятно, он опозорит вас в ложе. А это послужит его дяде уроком: будет знать, как вывозить его в общество.

Я так разозлилась на нее, что, если бы дети не присутствовали при этом, не удержалась бы, чтобы не высказать ей кое-что. Чем скорее я уговорю мистера Рейда передать мальчика полностью в мои руки, тем будет лучше. К этому времени между Джереми и мной установилось некое подобие взаимопонимания, и уже не было необходимости притворяться, что я была лишь швеей.


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Атмор Холл  [Женщина в зеленом]

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Тайна чаек. Тайна красного прилива

В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Рекомендуем почитать
Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.