Окно с видом на площадь - [35]

Шрифт
Интервал

— Не беспокойся, — сказала я. — Все утрясется. Сейчас спи и не тревожься о спектакле. Я говорила с твоим дядей, и он уступил. Он отложил наказание, и ты сможешь хорошо провести время в театре.

Я ожидала услышать хотя бы вздох облегчения, но он тихо лежал на подушке, смотря на меня пристально и безразлично, как будто я предлагала ему в подарок ничего не стоящую ерунду. И меня вдруг осенила мысль, что, пожалуй, Брэндан Рейд прав, а я — нет. Джереми хотел, чтобы его наказали, и жаждал, чтобы наказание было действительно серьезным и лишило его какой-нибудь радости. И еще я поняла, что мне надо исправить зло, которое я, вероятно, причинила тем, что упросила его дядю отменить приговор.

Делая вид, что ничего не заметила, я продолжала:

— Я никогда не любила слово «наказание». Конечно, правильно, что, когда мы совершаем плохие поступки, мы должны расплачиваться за них. Это касается и взрослых, и детей. Поэтому я собираюсь выбрать для тебя наказание. Ты просил дать тебе поиграть с каруселью моего брата. Но теперь, после всего я не позволю тебе трогать ее. И это решение окончательно.

Еще мгновение он пристально смотрел на меня. Затем медленно закрыл глаза, будто был уже не в силах бодрствовать.

Я поняла, что он принял мое решение и не возражал против него. Он был всего-навсего маленьким мальчиком и очень хотел быть участником игры.

Я стояла, наблюдая, как он быстро и спокойно засыпал, и не понимала, как могла хоть на мгновение испытывать страх перед Джереми Рейдом.

Глава 9

Следующие дни прошли на удивление спокойно. Как я и предполагала, Джереми полностью истратил свою энергию, и это пошло ему только на пользу. Внешне его поведение, отношение ко всему оставалось таким же, как и раньше, но внутреннее напряжение стало намного меньше. И в результате я почувствовала себя слегка увереннее. Если бы мой наниматель удосужился понаблюдать за Джереми, ему пришлось бы признать, что скорее всего я была права.

Однажды утром в декабре, когда мисс Гарт и я завтракали с детьми в детской, Седина заговорила о рождественском празднике и о том, что она хотела бы подарить своей матери и дяде Брэндану. Она болтала с обычной оживленностью, а я вдруг заметила что-то похожее на размышление в глазах Джереми, смотревшего на сестру.

— А что ты собираешься подарить своему дяде? — спросила я мальчика.

Селина, быстрая, как колибри, ответила прежде, чем он смог подумать и найти слова:

— В прошлом году он никому ничего не дарил! — громко затараторила она. — Он вел себя, как очень эгоистичный мальчик.

Джереми тут же спрятался в скорлупу безразличия, из которой его уже было невозможно выманить. Мне захотелось отшлепать Селину за то, что она погасила тот взгляд, который я увидела у него.

Однако после завтрака, когда я отправилась в классную комнату, чтобы начать свою работу — в то время я шила несколько фартучков для Селины, — Джереми последовал за мной с задумчивым выражением на лице. Я не стала его расспрашивать и не обращала внимания на то, что он бродит по комнате, рассматривая находящиеся там вещи, как он любил делать. Он задержался у корзиночки с рассортированными материалами для отделки платьев, которую я держала на полке, и, поискав немного, вынул маленькую коробочку с трубчатым бисером стального цвета и протянул мне.

— Что вы делаете с ними? — спросил он.

Я рассказала, что этот бисер употребляют для вышивания узоров на женских платьях.

Он выкатил несколько сверкающих бисеринок на стол и некоторое время молча изучал их. Он двигал их по столу туда-сюда, как будто пробуя выложить из них узор. Я спокойно выжидала, пока он сам расскажет мне о задуманном.

— А у вас есть проволока? — спросил он наконец. Я покачала головой.

— Я могу дать тебе немного крепких ниток, но проволоки у меня нет.

— Мистер Бич достанет мне проволоку, если я попрошу его, — сказал Джереми. — Мисс Меган, можно, я возьму этот бисер?

— Конечно, Джереми. Возьми все, если хочешь. А если тебе понадобится больше, я легко могу достать еще.

— Благодарю вас, — произнес он с необычной для него вежливостью. — Я придумал кое-что для рождественского подарка дяде Брэндану.

— Великолепно, — ободрила я его. — Если тебе понадобится моя помощь, скажи мне.

Он рассеянно кивнул в ответ и не объяснил больше ничего. Он забрал коробочку с бисером в свою комнату, а позднее я слышала, как он попросил Эндрю принести ему несколько кусков тонкой проволоки.

Хотя я была крайне заинтересована и сгорала от любопытства, но не задавала вопросов. Достаточно того, что Джереми казался более бодрым и что он был чем-то занят. Несколько раз он спрашивал меня о спектакле, который мы собирались посетить, и казалось, он ожидал этого момента с радостным волнением.

Утром в субботу, перед выездом на спектакль, мистер Рейд появился в детской — в этот день не было уроков — и удивил всех нас, сообщив, что он тоже едет с нами в театр. День стоял прекрасный, и он сказал, что надеется, что все мы получим бромное удовольствие от выезда. Объявив о времени, когда подадут экипаж, он предупредил нас, чтобы мы были готовы, и вышел из комнаты. Позже я могла бы поклясться, что он метнул на меня быстрый взгляд, в котором явно сквозило веселье. Но он ушел так быстро, что тогда я не была уверена в этом.


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Атмор Холл  [Женщина в зеленом]

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Тайна чаек. Тайна красного прилива

В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Рекомендуем почитать
Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.