Окликни мертвеца - [25]

Шрифт
Интервал

Пирс осторожно спросил:

— Может быть, просто узнать у миссис Пенхоллоу, не ждали ли они гостью, или у паренька Люка имеется подружка…

Тут оба оглянулись на окрик.

По лужайке бежал крепкий юноша в джинсах, раскрасневшийся и взлохмаченный, в спортивной форме, обтянувшей могучие плечи.

— Вот и он, — буркнул Маркби. — Вышел прямо на реплику.

— Эй! — Люк Пенхоллоу остановился, агрессивно уткнув руки в бока. — Вы что, из полиции? Что тут за чертовщина творится? Что с моим отцом? Где мама?..

Глава 6

— А, вот и ты, милок, — сказала миссис Джосс, протягивая сержанту Прескотту огромную кружку в розочках с мутным чаем.

Единственное, чего Прескотт не переваривает, это крепкий настоявшийся чай.

— Спасибо, мадам.

Он поставил кружку с решительным намерением о ней позабыть.

— Ох, боже! — хрипло рассмеялась миссис Джосс. — Мадам?.. В полиции нынче учат хорошим манерам?

Интересно, скоро ли представится возможность получить ответы на некоторые вопросы, предупредить, что не следует распускать слухи, и убраться отсюда? Крошечная комнатка заставлена мебелью и безделушками, практически нельзя шевельнуться, не наткнувшись на фарфоровую даму в пышном кринолине или на фарфорового же спаниеля. Все плоские поверхности и спинки кресел накрыты вышитыми накидками с кружевными оборками ручной вязки. Стены плотно увешаны декоративными тарелками.

В доме живут две кошки, белые с пятнами, и полосатый кот. Белая парочка растянулась на подоконнике, кот свернулся у камина, фиксируя гостя дерзким желтым взглядом. Сержант, крупный парень ростом выше шести футов, неудобно сидел в большом кресле с зажатыми между ручек локтями. В голове назойливо звучало нелестное определение: «слон в посудной лавке».

— Ну, дело движется? Поняли, кто это сделал?

Вполне очевидно, что это великий момент в жизни миссис Джосс. Убийство Эндрю Пенхоллоу отразилось на повседневной рутине, как выигрыш в лотерею, вмиг превратив предсказуемую обыденность в волнующее событие.

Прескотт искренне удивился, не видя ни горя, ни сострадания, и уточнил:

— Вы знали мистера Пенхоллоу?

— Конечно, — ответила миссис Джосс. — Это мой сосед. Хоть мы не разговаривали, только «доброе утро» и прочее. Он был важный джентльмен. По крайней мере, сам считал себя важным, а это не всегда одно и то же!

Детектив разглядывал ее с некоторой неприязнью. Коричневая, как орех, сморщенная старуха с седыми косами, уложенными крендельками вокруг ушей, в которых висят крупные золотые кольца. К тому же у нее усы. В прежние времена ее сожгли бы на костре вместе с дьявольским котом, глазевшим на него от камина. Где-то в комнате наверняка спрятан хрустальный шар и колода карт Таро.

— Часто его встречали?

— Он здесь редко бывал, — с неприкрытой злобой сказала миссис Джосс. — Разъезжал по заграницам. С миссиями. — Она кивнула, как свидетель, тайком указывающий на преступника.

— То есть, — уточнил Прескотт, — вы говорите о его работе в Европейской комиссии. — Информация раньше получена от миссис Флак.

— Какая разница? — хмыкнула миссис Джосс.

— Нет, — упорно настаивал он. — Мистер Пенхоллоу занимался, так сказать, бумажной работой, не выполнял никаких спецзаданий.

— Все равно. Как я уже сказала, его дома почти не бывало. Ее тоже. У нее дела в Лондоне. Странная жизнь, если хочешь знать мое мнение. Я бы не назвала это браком. Когда сама была замужем, мы жили под одной крышей до самой его смерти. Если б мой муженек ездил то и дело в чужие страны, я бы полюбопытствовала, чем он там занимается! Конечно, уезжал на войну, когда его призвали на флот. Только я точно знала, где он находится, — на корабле. У меня никогда не было повода для упреков, — выложила она неопровержимый аргумент, — до последнего Рождества двадцать лет назад, когда Создатель призвал его к себе. Он упал с дерева.

Прескотт удержался от вопроса, не с рождественской ли елки.

— Зарабатывал на жизнь уходом за деревьями, — продолжала миссис Джосс, видно поняв, что требуются пояснения. — То дерево росло у главной дороги и было опасным. Большой сук надломился, повис, он полез его спиливать, поскользнулся на морозе…

— Сочувствую, — пробормотал сержант, вдруг устыдившись.

— Быстрая смерть, — добавила старушка. — Надеюсь на такую же, когда придет мой черед. Похороны были грандиозные. Надеюсь, родня мне устроит хорошие проводы. Знаешь, куча цветов и славные поминки.

— Миссис Джосс, — твердо проговорил сержант, — прошлым вечером вы не видели и не слышали ничего необычного?

— Ах, нет. Не скажу, чтобы слышала что-нибудь странное. — Она помолчала, нахмурилась, качнула золотыми серьгами. Он заметил, что мочки ушей обвисли, как мягкая кожа, проколотые дырочки вытянулись с годами, превратившись в темные прорези в сморщенной плоти. — Кроме тормозов.

Прескотт подался вперед.

— Что это значит?

Миссис Джосс махнула коричневой рукой с крупными костяшками.

— Слышала визг и скрежет, будто машина резко затормозила. Подумала, молодежь катается. Или в гараже Сойера жутко скрипучая дверь. Я ему постоянно велю ее смазать. Масла у него в гараже наверняка хватает. Он работает допоздна, жжет электричество, удивительно, что еще городу света хватает.


Еще от автора Энн Грэнджер
Зловещая тайна Вестерфилда

Мередит Митчелл, приехавшая на свадьбу дочери своей кузины Евы, известной актрисы, становится непосредственной свидетельницей страшной смерти молодого гончара Филипа Лорримера. Интуиция подсказывает Мередит, что это убийство. Более того, оно каким-то образом связано с ее родственницами. Желая разгадать тайну и всемерно помогая полиции в лице старшего инспектора Алана Маркби, Мередит начинает собственное расследование.


Как холодно в земле

Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой.


Тени убийства

Тень убийства вновь нависла над семейством Оукли, которое ныне представляют лишь две сестры-старушки Дамарис и Флоренс. И все потому, что к ним из Польши явился нежданно-негаданно молодой человек Ян и назвался наследником, а вскоре его нашли мертвым. Суперинтендент Маркой не сомневается — это убийство, но, чтобы найти преступника, ему придется разобраться в семейной тайне Оукли и выяснить, что именно произошло темной ночью сто лет назад.


Смерть на заброшенной ферме

На заброшенной ферме, где много лет назад было совершено двойное кровавое убийство, под кучей тряпья найден труп молодой девушки, задушенной более тридцати часов назад. Детектив Джесс Кемпбелл установила, что в день обнаружения тела по дороге от фермы на большой скорости мчался неизвестный в округе серебристый «мерседес». Если в нем находился убийца, то зачем он вернулся на ферму спустя столько времени, а если это важный свидетель, то ему угрожает смертельная опасность. В любом случае владельца «мерседеса» необходимо как можно скорее найти…


Дорога к убийству

Элисон Дженнер — хозяйку большого богатого поместья — шантажируют. Некто неизвестный шлет ей угрожающие письма, намекая на то, что она убийца. Боясь, что об этом узнают и пострадает доброе имя жены, Джереми Дженнер приглашает в гости знакомую пару, Мередит Митчелл и суперинтендента Алана Маркби, и просит их неофициально заняться расследованием. Маркби не готов включиться в это дело — оно кажется ему надуманным. Но когда в озере находят труп дочери Дженнера Фионы, он уже не может остаться в стороне.


Хорошее время для убийства

Мередит Митчелл, вернувшаяся после долгого отсутствия в Англию, поселяется в деревушке Пакс-Коммон близ Бамфорда, где живет ее друг, старший инспектор уголовной полиции Алан Маркой. Мередит знакомится со своей соседкой Гарриет Нидэм — женщиной богатой, красивой, раскованной и к тому же страстной охотницей. На второй день Рождества, во время традиционного охотничьего сбора, Гарриет неожиданно падает с лошади на глазах толпы зрителей и погибает. Мередит не верит в случайность ее смерти и активно включается в расследование, которое ведет Маркби…


Рекомендуем почитать
Коварство дамы треф

Мир — игра в покер, где каждую минуту люди, как карты, сходятся в самых неожиданных комбинациях. Телохранитель Женя Охотникова тоже в игре: по заданию полиции она внедряется в круг картежников, чтобы завести знакомства по возможности с тузами, хотя и шестерками в этом раскладе пренебрегать не стоит. Самое интересное начнется, когда игроки станут блефовать и шестерки попытаются притвориться тузами. Хотя кто сказал, что хороший бодигард — обязательно плохой карточный стратег?..


Исповедь

Лариса, воспитанница детдома, работающая на скорой, переживает личностный кризис: без объяснений исчезает любимый; ее преследуют непонятные личности, символом которых является летучая мышь; неожиданно объявляется мать, которая вызывает у девушки необъяснимую неприязнь…Что происходит? Почему вокруг нее сплетается клубок мистических и детективных событий? Чья исповедь поможет раскрыть загадочное прошлое ее родителей, которые в поисках просветления в далекие шестидесятые уехали на Алтай?..Захватывающая история, в которой сплелись любовь и предательство, убийство и сакральные откровения, самопожертвование — и охота за мистическим символом, дарующим всемогущество…


Гербарий из преступлений

Странное дело попало к следователю прокуратуры Архипу Щукину: некто в черном семь раз стрелял в молодого бизнесмена Валентина Самойлова почти в упор и… не убил его! Вскоре выясняется, что из того же пистолета были застрелены сначала дед, а затем отец Валентина… Что это? Вендетта по-русски? Основную роль в расследовании Щукин отвел изучению архивов – и, обращаясь к трагическим событиям полувековой давности, не ошибся. Совершая один за другим грамотные ходы, он вычислил того, кто стрелял. И… оставил преступника на свободе! Что это? Очередная загадка? Самоуправство следователя, превышающего свои полномочия? Или снова ложный след – а значит, поиски придется начинать сначала?..Ранее книга издавалась под названием «Белая кошка в светлой комнате».


Русская мафия желает познакомиться

В непобедимую Евгению Охотникову вселился дух Агаты Кристи, не иначе. Как еще объяснить тот факт, что частный телохранитель берется за расследование убийства на экзотическом острове в Тихом океане – точно как какая-нибудь мисс Марпл? Коралловые рифы, удивительные пряности, жаркие южные ночи, что это – декорации очередного преступления или само орудие возмездия, которое Жене предстоит расколдовать и обезвредить?


Убийство в кибуце

Роман израильской писательницы Батьи Гур (1947–2005) — психологический детектив, написанный по классическим канонам жанра. В кибуце — общине, где все друг друга знают и считают себя одной семьей, — убита женщина, и убийцей может быть только член этой семьи. Инспектору Михаэлю Охайону, постоянному герою автора, приходится погрузиться в сложный, далеко не идиллический и даже жестокий мир замкнутой общины, чтобы разгадать имя преступника. Русским читателям творчество Батьи Гур знакомо по роману «Убийство в субботу утром» («Текст», 2007).


Серебряная книга детектива 2008

«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».


Свеча для трупа

Спокойствие тихого мирного Бамфорда снова нарушено: могильщики братья Лоу обнаружили на старинном кладбище, где давно никого не хоронят, останки неизвестной женщины, убитой и погребенной предположительно лет двенадцать назад. Пожилая миссис Этеридж вспомнила, как примерно в то же время она увидела в кладбищенской церкви ночью горящую на алтаре свечу и букет космей. Это навело ее на мысль, что в городке действует сатанинская секта. Мередит Митчелл и суперинтендент Алан Маркби принимаются задело: им предстоит установить личность погибшей и найти убийцу…


Где старые кости лежат

Свой недельный отпуск Мередит Митчелл собиралась провести с толком и с удовольствием: сходить в парикмахерскую, посетить зубного врача, побаловать себя шопингом. Но с раскопок в окрестностях Бамфорда позвонила подруга, доктор палеонтологии Урсула Греттон, и попросила Мередит и ее друга, старшего инспектора Алана Маркби, о помощи. Урсула подозревает, что жена ее бывшего любовника убита. Маркби посоветовал Мередит не впутываться в чужие дела и заявил, что не расследует подозрения. Но ему пришлось приступить к своим обязанностям, потому что труп несчастной женщины, завернутый в старый ковер, был-таки обнаружен на свалке, неподалеку от раскопа…


Прекрасное место для смерти

В тихом мирном Бамфорде совершено чудовищное преступление — зверски убита четырнадцатилетняя школьница. Старший инспектор Алан Маркби потрясен: неужели его родной городок так изменился, что его улицы стали опасны для детей? Он не подозревает, что это лишь начало череды абсолютно необъяснимых трагических событий. Мередит Митчелл — близкий друг инспектора, — как всегда, энергична и не склонна впадать в уныние. Во многом благодаря ее интуиции и смелости нелегкая криминальная задачка находит в конце концов свое решение.


Убийца среди нас

Торжество по случаю открытия отеля в старинном особняке вылилось в грандиозный скандал: на глазах у гостей и журналистов, прямо перед телевизионными камерами обнаженная немолодая дама защитница памятников архитектуры — развернула транспарант обличительного содержания и, довольная произведенным эффектом, скрылась с глаз. После минутного замешательства изумленные граждане ринулись за беглянкой и обнаружили ее в винном погребе, но, увы, не ее одну. В дальнем углу за стеллажами лежал еще не остывший труп владелицы местного магазина… Инспектор Маркби и его помощница и вдохновительница Мередит Митчелл начинают расследование.