Океан мечты - [20]

Шрифт
Интервал

Он едва заметно покачал головой, словно изумляясь, и прошептал:

— Боже мой, Дженни, я никогда раньше не испытывал подобных чувств! Клянусь тебе! Никогда прежде в своей жизни я не ощущал такого покоя и одновременно такого урагана чувств в своей душе. Я знаю, мы только что встретились, но мне кажется, будто я знал тебя всегда, что мы жили раньше, любили раньше, в другом мире, в другое время, и я знаю, что это все только потому, что ты всегда была для меня живой, жила в моем сердце — единственная женщина, о которой я мечтал, для которой жил, которую искал. Мне кажется, я не смогу тебя отпустить.

— А мне кажется, я этого и не хочу. Просто… — Как объяснить ему, что творится в ее сердце, когда она сама этого не понимает? — Все случилось… так быстро, Керк, — неуверенно начала она, — возможно, слишком быстро, и я до сих пор не разобралась, что на самом деле происходит.

Не имело никакого значения, что все уже сидели в автобусе и ждали только их. Так же, как было забыто на этот миг железное правило: офицер, завязавший роман с пассажиркой, не должен ни в коем случае проявлять свои чувства на людях. Керк знал только одно: Дженни расстроена, полна сомнений, и ему это не нравилось.

— Дженни, я уже говорил тебе, что никогда так никого не любил, и не важно, пробыли мы вместе несколько дней, несколько недель или несколько лет. Я знаю только, что чем дольше мы вместе и чем больше я тебя узнаю, тем сильнее люблю.

— И я ощущаю то же, — подхватила она. — Со мной тоже никогда раньше такого не было, и это просто кажется нереальным, потому что все произошло так быстро. Мы, в конце концов, сейчас живем в фантастическом мире, Керк. По крайней мере я так себя чувствую.

Его пальцы мягко сжали ее руку, и он едва не дрожал от желания тут же расцеловать ее.

— Нельзя сомневаться в своей судьбе, Дженни, когда она к тебе так благосклонна!

— Эй, — нетерпеливо окликнул их водитель, — если вы двое не хотите возвращаться на корабль пешком, то поторапливайтесь.

— Не знаю, как насчет прогулки пешком, — рассмеялся, не сводя с нее глаз, Керк, — но в эту минуту мне кажется, что я мог бы полететь.

— И я тоже, — радостно согласилась Дженни, желая очутиться в его объятиях, чтобы они смогли взлететь выше облаков и мгновенно перенестись в его каюту.

Он повел ее к автобусу.

— У нас еще масса времени, чтобы поговорить о том, как могут сбыться мечты и как они сбываются, любовь моя.

Громадный корабль стоял на якоре далеко от причала, и пассажиров приходилось перевозить на одном из двух небольших судов. Пока они ждали посадки, Керк извинился и отошел, объяснив, что ему необходимо позвонить в Берген, а дешевле сделать это с берега, чем с корабля, и обещал быстро вернуться. Дженни подошла к витрине ближайшего магазина, чтобы полюбоваться маленькими сувенирными троллями. Керк говорил, что нужно подождать с покупками до Осло, так как на Магеройе цены гораздо выше.

Внезапно она увидела в стеклянной витрине еще одно отражение и удивленно ахнула. Стив стоял прямо у нее за спиной. Она резко обернулась.

— Привет, — поздоровалась с ним Дженни. — Я не слышала, как ты подошел.

— Удивлен, что ты вообще меня узнала, — без всякого выражения произнес он. — Помнишь меня? Тот парень, который от тебя без ума.

Она натянуто улыбнулась, ей совсем не понравился его подавленный взгляд.

— Конечно, парень с таким добрым лицом! Как тебе Нордкап? — Ей хотелось перевести разговор на более общую тему.

Он грустно пробормотал:

— Ну, веселее было бы вместе с тобой. Ты вчера ночью превратилась в Золушку, знаешь ли, и действительно исчезла с двенадцатым ударом часов.

Дженни не знала, что произошло после того, как она ушла, так как когда она вернулась сегодня утром в каюту после ночи, проведенной с Керком, Карлы там не оказалось, и ее некому было просветить.

— Так тебе удалось развеселить Карлу? — весело спросила она. — Расс ушел еще до меня.

— О, мы немного погуляли, поискали вас обоих. Тебя мы, разумеется, не нашли, — с оттенком горечи сказал он, — но Расс оказался в казино. С какой-то пожилой женщиной, которая сделала за него ставку. Но он опять проиграл, — насмешливо прибавил Стив.

Дженни подняла брови и подумала о том, как, наверное, страдает Карла.

Внезапно Стив схватил ее за руку, сжал в своих ладонях и почти с отчаянием стал просить:

— Сегодня вечером я хочу, чтобы ты была только со мной, Дженни! Давай устроим себе праздник. Поужинаем. Потанцуем. Посмотрим шоу в баре. Прогуляемся по палубе при этом волшебном, странном освещении. Как ты на это смотришь? Часы бегут, и я хочу иметь шанс показать тебе, что нам с тобой тоже может быть хорошо вместе.

Ей очень не хотелось причинять ему боль, как и никому другому, но Боже правый! Она еще никогда не встречалась с такой настойчивостью.

— Просто дело в том…

— Просто дело в том, что у всех должен кто-то быть на этом корабле любви, — резко перебил он ее с несколько презрительной и кривой усмешкой, — а твой старпом опередил меня. Но я обещаю тебе только одно — я так легко не сдамся, и я жду тебя, так что лучше ему тебя не трогать. — Он повернулся и пошел прочь ссутулившись.

Дженни смотрела ему вслед, качая головой, и обрадовалась, когда подошел Керк.


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Рай в шалаше

Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.


Рекомендуем почитать
Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!