Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - [48]
— Да нет, их было четверо, — стоял на своем Питер. — Мы их видели на острове.
— И мне кажется, что их было четверо, — подтвердил капитан Карсон.
Неожиданно конец этому спору положил Лизун. Он тихонько подлетел к Питеру и еле слышно прошептал ему:
— Я его нашел!
— Не может быть! Где же оно?
— Вон там, в самолете, — пропищал Лизун и махнул ручонкой в сторону истребителя, который в полной боевой готовности стоял на палубе авианосца.
— Главное его не спугнуть, — сказал Иган. — Делайте вид, что ничего не произошло. Улыбайтесь, отвечайте на приветствия и поздравления, мы ведь теперь знаменитости. Но не забывайте, что нам необходимо осторожно подобраться к истребителю на нужное расстояние и устроить лучевую атаку.
— Лизун, ты ничего не перепутал? — строго спросил Питер.
— Ну что ты, — обиделось привидение.
— Ладно, прости. Давай-ка лети вперед. Покажешь, в каком самолете сидит призрак.
Лизун послушно повис в воздухе во главе колонны. Охотники сделали вид, что они прогуливаются по палубе, а на самом деле стали подбираться к звену истребителей.
Один из самолетов тихонько покатился навстречу охотникам, постепенно увеличивая скорость. Заметив это, Лизун взвизгнул от страха. Охотники услышали его возглас и увидели надвигающуюся на них грозную машину.
Самолет к этому времени набрал скорость, и людям, которые попадались на его пути, приходилось разбегаться в разные стороны, чтобы не угодить под колеса.
Охотники также отскочили в сторону, но при этом заметили, что за штурвалом истребителя сидит привидение. Когда самолет пронесся мимо них, они услышали, как призрак проскрежетал:
«Предатель!»
— Кого он имел в виду? — удивленно спросил Уинстон.
— Ну уж, никого из нас четверых, — ответил Питер. — По-моему, он обращался к Лизуну.
Действительно, на высоте одного метра на большой скорости летел куда глаза глядят Лизун. Он изо всех сил старался оторваться от истребителя, за штурвалом которого сидел зловещий призрак.
— Эй, ребята, надо спасать обжорку! — крикнул Уинстон. — Какие будут предложения?
К охотникам подбежал полковник Морган.
— Надо спасать корабль и все побережье!
— Что за паника, полковник?
— На борту истребителя полный боекомплект ракет класса «земля-воздух». Если призрак взлетит, грядет мировая катастрофа.
— Дело, действительно, серьезное, что вы предлагаете, полковник? Уничтожить самолет прямо на палубе?
— Если истребитель взорвется на палубе, от авианосца ничего не останется. Этот вариант нам не подходит. Дать истребителю взлететь мы тоже не можем. Единственный способ — поразить вашими бластерами само привидение.
— Как вы себе это представляете? — спросил Питер. — Этот чертов самолет выписывает на палубе немыслимые кренделя, да еще на такой скорости.
— Шанс все-таки есть! — сказал полковник Морган. — Мы сядем в другой истребитель и пристроимся в хвосте самолета призрака.
Полковник побежал к другому самолету и через несколько секунд уже сидел в его кабине.
— Интересно, как мы разместимся в одноместной кабине? — удивился Иган. — Там и двоим тесно!
— Иган самый худой из нас, — сказал Питер. — Значит он и полезет в кабину. А мы как-нибудь пристроимся на крыльях самолета. Другого выхода нет, так как мы должны атаковать привидение из бластеров одновременно.
— Попробовать можно, — кивнул Уинстон. — Если наш самолет взлетит, мы постараемся вовремя спрыгнуть. Тогда Игану и полковнику придется преследовать привидение в воздухе.
— Все это как-то несерьезно, — с сомнением сказал Иган, — но другого выхода, действительно, нет. Придется попробовать.
Полковник Морган подкатил на истребителе к охотникам, и они быстро заняли свои места. Питер взобрался на левое крыло, а Уинстон и Рэй — на правое.
Совершенно обезумевший от страха Лизун продолжал метаться по палубе авианосца. Зловещий призрак неотступно следовал за ним. Но за самолетом, где сидело привидение, устремился истребитель, на борту которого находились охотники и полковник Морган.
Оказавшись на краю палубы, Лизун в ужасе отпрянул назад. Чтобы продолжить погоню, привидение на мгновение затормозило. Именно этот момент использовали для лучевой атаки охотники за привидениями.
Полковник вытащил револьвер и, выпустив всю обойму, вдребезги разбил прозрачный защитный колпак кабины вражеского самолета.
Тут пришла очередь охотников. Прицелившись, они скрестили лучи четырех бластеров в точке, где находилось привидение.
Призрак выпустил из костлявых рук штурвал и, завывая, стал корчиться и извиваться. Иган выбросил на палубу ловушку и ногой нажал педаль. Повинуясь движению лучей, призрак приблизился к световому конусу, который, как смерч, засосал его в ловушку.
Когда все было окончено, Иган выпрыгнул из кабины истребителя и подошел к друзьям.
— Смотрите, — сказал он, показывая товарищам прибор, с которым никогда не расставался, — уровень эктоэнергии равен нулю.
— Теперь действительно можно поздравить друг друга с успешным завершением операции, сказал Питер. — Полковник, не хотите ли стать охотником за привидениями? У вас ведь есть способности.
— Нет, спасибо, — рассмеялся Морган, — у меня другие планы.
— Полковник, наверное, мечтает стать генералом или адмиралом, — предположил Уинстон.
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!