Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - [33]
Придя в себя, Лизун оттолкнулся от каменного пола пещеры и взлетел над платформой. Он с радостью увидел, что его друзья зашевелились.
Первым проснулся Питер. Он сел на платформе, сладко зевнул, протер глаза и стал смотреть по сторонам, ничего не понимая.
— Что ты здесь делаешь, Лизун? Где мы находимся?
— Я вас спасаю! — гордо ответило маленькое привидение.
— Скажите, пожалуйста, он нас спасает! — фыркнул Питер.
Но потом, видимо вспомнив все, что предшествовало летаргическому сну, он встрепенулся и с интересом посмотрел на обиженного Лизуна.
— А ведь ты прав, приятель! Ты действительно нас спас.
Лизун был на седьмом небе от счастья.
Затем проснулся Уинстон. Вдвоем с Питером они стали будить Игана и Рэя. Те поначалу не хотели просыпаться. Тогда Питер поднял валявшееся у платформы ружье и выстрелил в воздух.
— Какого черта! — пробормотал Иган и открыл глаза. Рэй сел и помотал головой.
— Прекрасно, ребята! Мы живы! — воскликнул Питер.
— А что, собственно, происходит? — спросил Рэй, проснувшийся последним.
— Ничего особенного. Обычное землетрясение.
— Судя по силе подземных толчков, мы находимся в самом эпицентре, — предположил Иган.
— Дольше здесь оставаться нельзя, — сказал Питер. — Поскорей просыпайтесь, нам нужно уходить.
— Но не можем же мы оставить здесь этих людей! — воскликнул Иган.
— Действительно. Я об этом не подумал. Ты уверен, что удастся их разбудить?
— Прежде пусть кто-нибудь объяснит, как нам самим удалось проснуться, — сказал Иган.
— Это заслуга Лизуна, — ответил Питер. — Забудьте, что я говорил, будто он противный обжора, от которого нет никакого проку.
— Ловлю тебя на слове, — предупредил Уинстон.
— Молодец, Лизун! — воскликнул Иган. — Как тебе это удалось?
Зеленый призрак застенчиво потупился.
— Я утащил одно из ружей и перебил кабель.
— Тогда все понятно, — сказал Иган. — Нам удалось быстро выйти из состояния анабиоза, потому что мы недолго в нем находились. А вот с остальными пленниками будет сложнее. Особенно, если учесть, что большинство из них находятся здесь не одно столетие.
— Отвлекись от рассуждений. Или мы уходим, или попытаемся разбудить этих бедолаг любыми средствами.
— О том, чтобы бросить этих людей, не может быть и речи, — строго сказал Иган. — Надеюсь, все со мой согласны?
Охотники молча кивнули.
— Тогда пусть Питер скажет, какие средства он имел в виду.
— Не знаю, что предложить, — пожал плечами Питер. — Даже грохот землетрясения их не разбудил.
— Тогда попытаемся разбудить их обычным способам, — решил Иган. — Проснувшиеся будут помогать нам будить остальных.
Охотники принялись за работу. Они дергали спящих за носы, трясли их и щипали. Это было довольно забавное зрелище.
Сначала удалось разбудить ассистентов профессора Блэкстоуна — Свенсона и Хагена. Ученые не могли спокойно слышать имени своего бывшего шефа. Потом проснулись рыбаки с исчезнувшего рыболовецкого судна. Следующим был пилот истребителя. Оставим ненадолго охотников и их новых помощников и поднимемся на поверхность острова, что в это время делают морские пехотинцы и тележурналисты из отдела новостей.
Для полковника Моргана землетрясение также было полной неожиданностью. После первого толчка несколько прожекторов упало и разбилось.
На каменистой почве острова образовалось несколько трещин, которые расширялись с каждым новым толчком.
Полковник Морган был не из пугливых, но понял, что в сложившейся ситуации оставаться на острове опасно. Он попытался связаться с авианосцем, чтобы уточнить у адмирала Кэссиди, что делать в сложившейся ситуации группе захвата.
Однако в радиопередатчике были помехи. Поэтому полковник взял, на себя ответственность и решил увести пехотинцев с острова.
— Сворачивайтесь, — коротко бросил Морган сержанту. — Через десять минут отплываем на борт авианосца.
Морские пехотинцы принялись проворно собирать свое снаряжение. Оставаться на трясущемся острове никому не хотелось.
Тележурналисты в это время спали сладким сном. Морган бесцеремонно растолкал их.
— Но-но, полегче, полковник, — сказал заспанный Род Эванс. — Я, конечно, рад, что вы исполнили свое обещание, но пощечина могла быть и полегче. Что, произошло что-то интересное?
— Интересней не бывает. Разве вы не чувствуете, что все вокруг трясется?
— Кажется, что-то чувствую. Настоящее землетрясение. Как вы думаете, сколько баллов по шкале Рихтера?
— Понятия не имею. Мне это совершенно не интересно. Я знаю только, что подземные толчки представляют для нас серьезную опасность. Посмотрите на трещины в земле. Поэтому, если хотите успеть к отплытию десантного катера, советую поторопиться.
— Хотите увести своих людей с острова?
— Конечно.
— А как же охотники за привидениями?
— Я не стану из-за них рисковать жизнью своих людей.
— В данном случае я говорю не об аресте. Охотникам тоже угрожает смертельная опасность!
— Если они это понимают, пусть не отсиживаются в пещерах, а выходят наружу, и мы возьмем их на борт. Места всем хватит.
— А что думает по этому поводу адмирал Кэссиди?
— Не знаю, — пожал плечами Морган. — В эфире помехи. Наверно, из-за магнитной бури.
— А почему вы не приказали своим людям, чтобы они спустились в пещеру и вывели охотников силой?
Фантастическая повесть о приключениях Кости Вострикова на далекой планете Ортис. Вы познакомитесь и от души посмеетесь над забавными обычаями юных ортисян. Для младшего школьного возраста.
Кто такие непутяки? Для чего нужен «Антинепутин»? Чем обернется знакомство с Ха-мизоном? Где чудеса чудеснее - в Бермудском треугольнике или в Вермудском четырехугольнике? Так ли уж бесподобен Шаша Бесподобный? Тараканы и Тараканыч - что между ними общего? Каков из себя орден Зеленой Ленты? В конце концов - тупта все это или нет?Отважному путешественнику, находчивому и бесстрашному пионеру Коле Редькину, волею случая вовлеченному в невероятные приключения, предстоит узнать обо всем этом. Вместе с ним тайны Ха-мизона откроются и читателям.Младшим научным сотрудникам читать не возбраняется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это повесть из сказочного цикла про волшебный город Акватику, где люди верят, что произошли от аквариумных рыбок и поклоняются богу-сому. Замковую Кухню Акватики пригласило на кулинарный турнир одно далекое островное государство – но путь туда неблизкий, да и пираты не дремлют…
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.