Охотники за привидениями и Барбинелла - [13]
Несмотря на то, что дыхание госпожи Бабуа было сбивчивым, а на черной ткани сутаны под мышками расплывались пятна пота, голос аббатиссы оставался ровным и надменным.
– «Я здесь!» – передразнила она принца. – Ну и что? Я тоже здесь, Энгельберт-Труа де Фезьен, принц Анжу, вампир и поедатель крыс!
– Как?! – отшатнулся Анжу. – Откуда тебе известно, ты, толстая раздувшаяся пиявка?
И тут же, нахмурившись, прикрыл рот рукой.
– А-ха-ха! Так, значит, ты даже не споришь, что вступил в сговор с сатаной? Для святой церкви не существует тайн!
Принц ничего не ответил. Его меч, доставаемый из ножен, пропел высоким: звонким голосом. Энгельберт молча поднял его над головой, мысленно подсчитав, что труп аббатиссы Бабуа будет его восемьсот сорок шестым трупом в этом году (щедрые премиальные от Его Темнейшества обеспечены).
– А девчонка тебе больше не нужна? – спокойно усмехнулась Бабу а, удобнее перехватывая Катрин и отступая на шаг, к краю площадки. – Ведь искушенный вампир хочет именно детской невинной крови, не так ли?.. Так вот: еще одно движение – и я вместе с твоей желанной добычей брошусь вниз... А ты, насколько мне известно, падалью не питаешься.
– Отдай мне Катрин.
Вампир судорожно сглотнул, опуская меч. Аббатисса Бабу а облизала губы и оскалилась.
– Только взамен на мою жизнь.
– Ты будешь жить...
– Причем вечно! – вдруг раздалось где- то совсем рядом.
Из-за ближайшей к краю колонны, задев по пути толстый канат, прикрепленный к большому колоколу, появился мессир Демор. Он пригнулся у полу, почти встав на четвереньки; его губы дернулись, обнажая клыки. Госпожа Бабуа на какое-то мгновение остолбенела.
– Вы... – прошептала она.
Разбуженный колокол загудел. Послышался тяжелый, мрачный удар.
И тут черная фигура лекаря метнулась к Бабуа. Острый как бритва клык мгновенно вспорол кожу на шее. Кровь брызнула яркой дымящейся струей.
Аббатисса попыталась вырваться и броситься вместе с девочкой вниз, но пальцы ее бессильно разжались... Катрин, лишившись чувств, беззвучно осела на пол.
Мессир Демор глянул в затухающие глазки госпожу Бабуа.
– Знаете, принц, – задумчиво произнес он, подняв голову, – я тоже решил обзавестись попутчиком на своей длинной и скользкой от крови дороге.
– Замечательная идея, – безучастным тоном отозвался Анжу, склоняясь над девочкой и подхватывая ее на руки. – Счастливого пути вам, мессир.
– И вам того же.
Мастер Леонардо вконец запугал кучера, постоянно крича на него и требуя, чтобы тот выжимал из четверки уставших королевских лошадей сверхзвуковую скорость. Но если бы кучер мог слышать, какими словами флорентиец честил самого себя, то заросшие седыми волосами уши его наверняка повяли бы...
Винчи все равно опоздал.
Еще за. лье до замка Клу, не увидев устремленного в небо шпиля паровой карусели, он понял: произошло нечто скверное. Затем карета пронеслась мимо сгоревшей дотла деревни. Пес с окровавленной мордой встретил их у околицы.
– Нужно быть последним идиотом, чтобы после таких знамений надеяться на что- то хорошее, – пробормотал мастер.
Лошади сами остановились как вкопанные, поравнявшись с руинами родового замка герцога Ламуша. Леонардо медленно вышел, ступив на покрытую толстым слоем пепла землю.
От Клу остались лишь две башни и закопченная центральная усадьба, целиком выложенная из камня. Все остальное представляло собой огромную кучу обгоревшего мусора, по которому с ленивой грацией передвигались две отяжелевшие от обильной пищи лисицы.
Флорентиец снял шляпу. Кучер, так и не рискнувший покинуть козлы, смотрел на развалины, широко открыв утыканный почерневшими зубами рот.
– Что это, господин? – сглотнув, выдавил он из себя.
– Теперь это кладбище, – не оборачиваясь, бросил через плечо Леонардо.
Он некоторое время посвятил осмотру руин, надеясь найти хоть какие-нибудь следы герцога или его дочери. Недалеко от огромной бреши в стене, через которую принц ворвался в Клу, итальянец нашел смятый шлем с инициалами герцога: «E.L., duke».
Больше ничего, что могло бы рассказать о судьбе хозяев замка, обнаружить не удалось.
Когда Винчи возвращался к карете, он увидел торчащую из-под огромной кучи деревянных обломков руку, обтянутую розовым шелком. Это была Барбинелла, кукла Катрин, неизвестным образом исчезнувшая накануне отъезда мастера...
Леонардо попытался вытащить куклу из-под обломков, но та, видимо, зацепилась за что-то и никак не хотела покидать свое укрытие. Итальянец криво усмехнулся и оставил куклу в покое.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. БАРБИНЕЛЛА ВОЗВРАЩАЕТСЯ
Глава 7
Не только Нью-Йорк, но также все восточное побережье Северной Америки и добрая половина Европейского континента оказались наводнены полчищами крыс. Если вы думаете, что это были обычные серые грызуны, которые ползают на мусорных свалках, в темных осклизлых тоннелях метро и в подвалах старых домов – о, как безнадежно далеки вы от истины!..
Черные крысы, которые были явлены опешившему миру на исходе лета 2013 года, отличались фантастическими размерами: взрослая особь достигала полуметра в длину (не считая хвоста). А если прибавить ее толстый (с детское запястье – не вру!), хвост, то размеры чудовища увеличивались до целых полутора метров.
В сериале книг об охотниках за привидениями ребята вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают о их невероятных приключениях. Охотники за привидениями отправляются в Бермудский треугольник, чтобы разгадать загадку таинственного острова. И, конечно, дело не обходится без привидений. Для среднего школьного возраста.
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми. На этот раз невероятные и порой опасные приключения подстерегают героев. Вместе с мишками-гамми и их друзьями вы станете участниками этих приключений.
Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.
Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.