Охотники за головами (Headhunters) - [118]

Шрифт
Интервал

Балти зашел в газетный киоск, а Гарри остался на улице, стоял, опустив голову и уставившись па тротуар. У парня весьма замученный вид, Балти не мог понять, почему. На пятнадцать фунтов он накупил лотерейных билетов. Его женщина ждет на берегу Атлантического океана, она не снимается в сомнительных журналах. Он предвкушал, как масло пропитает его усталые мышцы, и представлял, как мотыльки будут танцевать совсем близко, можно схватить рукой. Угольно-черная ночь, они сидят на веранде, и волшебная женщина сворачивает ему косяк. Он на мути в рай, а Картер и Гарри вылетают На Побережье Тысячи Шлюх.

— Это игра для болванов, знаешь, — сказал Гарри, когда Балти вышел из магазина, потрясая в воздухе своими инвестициями. — Это какая-то нескончаемая лихорадка, но вот выбросил еще пятнадцать фунтов. Думаешь, сколько прибавится шансов, если будешь покупать лотерейные билеты каждую неделю? Ебучий ты наркоман.

— Я тебе это припомню, когда они придут и постучат с чеком в мою дверь. Лучше взбодрись, несчастный еблан. Ебаный свет, ты ж завтра едешь в отпуск!

Гарри заморачивался на том, чтобы разбогатеть. Вчерашняя ночь добила его окончательно. Он ворочался и метался, полночи не мог нормально дышать, не говоря уж о том, чтобы уснуть, лежал, распахнув окно, и умолял небеса, чтобы прошел дождь. Старый добрый электрический шторм приведет его в чувство. Гром, и молнии, и муссонный ливень разрушат все эти заклятия. Ужасная ночь. Тяжелая атмосфера, затянутое облаками небо скрыло луну, и во сне Гарри плавает туда-сюда по своей тюрьме, и асфальт плавится, словно это — турецкая баня. Пот на коже, пот на простынях, и он сидит, прислонившись спиной к стене, и вода капает с потолка и стекает по спине на пол. Рюкзак в углу, и Балти устроился у бассейна. Пятеро жирных арабов в белых полотенцах попивают чай с мятой. Густой туман, как будто он снова оказался в вересковой долине, и туман начинает разрежаться, клубиться и исчезать, и теперь он видит помещение четко, тощий массажист с черепом на шее разминает старику спину и плечи, стучит кулаками по белесой плоти. В ушах Гарри стоит слабый гул, с улицы слышится турецкая музыка. С лондонской окружной, ирландские и турецкие напевы слились воедино, раздаются эхом по расписанному аэрозолью туннелю. Сквозь стены он видел улицы города. Было темно, мрачно, подавляюще, вокруг полно сирот и прокаженных. У станции метро сидели попрошайки. В переходе витал легкий запах гашиша.

Балти со своей королевой красоты выстукивал ногой унылый рэпперский ритм, взывая к уважению, на налитые кровью глаза натянута красная кепка. Кебаб-хаус на углу обслуживает пьяных, досидевших в иабах до самого закрытия. Мечеть с голубым куполом, и из колонок слышен белый шум. Балти ведут к порогу, то ли она, то ли он, то ли актриса, то ли актер, напевающий под нос что-то в стиле соул, просто секс-машина Джеймс Браун, секс-машина Картер, большие голубые глаза и грубые штаны играют свою роль по сценарию, путешествие но Северной Линии в компании бандитов и пьяниц, следующих до «Хэмпстед Хит». Гарри качает головой и отказывается смотреть свое видение дальше, просит чашку чая в пакетиках, пробрешь в английском образе жизни, откидывает голову назад, прислоняется к стене, и пусть эта жара расплавит его легкие, пусть он истечет ядом, очистит свои поры и прояснит мысли.

Запах дерьма. Древние коллекторы сломаны, дерьмо заполняет метро. По радио сказали, что десять тысяч людей смертельно напуганы. Похоронены заживо, глубоко под землей. Быстровысыхающие нечистоты вывели из строя системы, а танцовщицы танцуют вокруг своих сумочек. Говно течет прямо из телека, изо ртов молящихся лицемеров, их лица в ярости, стали бордовыми, они в суде, они театрально вырываются из студии и бегут к ожидающему «Роллс-ройсу», который мчит их в Мэйфэйр, на «Партийный Дисциплинарий», это специально обученная леди, которая заставит их подчиняться плетке. Смазанная логика турецкой бани, ссанье пузырится и шлепается на плитки. Гарри чувствует, как йот заливает глаза, соль щиплет голубые озера. Проехать по всей планете с Балти только для того, чтобы оказаться снова в Лондоне, чтобы смотреть, как его приятель спускает с себя джинсы и мерцает задницей, и все время это слово СЕКС СЕКС СЕКС мигает с неонового экрана над дверью туалета.

— Ебаный свет, — качая головой, громко сказал Гарри.

— Что? — спросил Балти, повернувшись к нему, они уже входили в «Юнити». — Что теперь за дела?

— Ничего. Все в порядке.

— Да что с тобой? Выглядишь, как будто больной или типа того. Давай, пойдем выпьем. Жизнь не так плоха. Ты весь день ходишь как в воду опущенный. Лучше бы ты взбодрился.

Картер и Уилл сидели за стойкой бара. Балти протиснулся сквозь толпу переполненного паба и сделал заказ, размахивая двадцаткой. Дениз забрала двадцатку и отсчитала сдачи. Балти лопался от счастья, у него были деньги, которые он мог потратить, а яйца действительно и неподдельно полегчали, избавились от тяжести, которая не давала ему покоя больше восьми последних месяцев. Он глупо удрачивался все то время, пока сидел без работы, но теперь он получил сверх нормы. Нет ничего зазорного в том, чтобы смотреть порножурналы и грязные видео, но не слишком-то много можно извлечь из этого разнообразных комбинаций. Напряжение должно каким-то образом выйти наружу. Еще несколько дней, и, вероятно, он снова начнет вынюхивать, кого бы трахнуть, но сейчас он удовлетворен настолько, чтобы напиться вусмерть. Завтра Гарри и Картер уезжают, но его это не ебет. Вот он, маятник вещей. Лондон — лучший город в мире. Кто после такого захочет валить в Испанию? Лондон влегкую побьет Париж, и Рим, и Берлин, хотя сам он никогда не был ни в одном из этих мест. Если в глубине души ты счастлив, то ты будешь счастлив в любой точке земного шара. Жить надо в Западном Лондоне. Это центр Вселенной. Хаммер-смит, Шепердс Буш, Эктон, Хоум — это те места, где находится его сердце. Западный Лондон — вне конкуренции. Ебучий высший класс, и саундтреком из орущего музыкального автомата слышится «лагер-лагер-лагер», и парии Челси идут дальше на Запад, через Хаунслоу, и Фелтхэм, и Хейс, и Харлингтон, туда, к городкам-спутникам, ярко сияющим на горизонте. Он чувствовал себя великолепно, он опустил палец в кислоту, которую предложил Картер.


Еще от автора Джон Кинг
Лидер и племя. Пять уровней корпоративной культуры

Эта прорывная книга, основанная на серьезном 10-летнем исследовании, поможет вам создать в компании сильную корпоративную культуру, даже если изначально та была агрессивной и разрушительной. Вы узнаете, почему некоторые выдающиеся лидеры терпят поражение, попадая в новую среду, а некоторые оказываются сильнее, чем казалось. Ответ кроется во взаимоотношениях между лидером и корпоративным «племенем».Люди всегда сбиваются в племена и выбирают себе лидеров. В руках лидера дальнейший процесс: он, отслеживая вехи развития команды, может сделать великим свое племя, превратить всех его членов в единомышленников и сам добиться величия, а компания станет способной на великие дела и сможет поддерживать свою яркую творческую культуру самостоятельно.Книга будет интересна студентам и преподавателям бизнес-школ и университетов, топ-менеджерам, руководителям и владельцам компаний, директорам по маркетингу, маркетологам.На русском языке публикуется впервые.


Фабрика футбола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тюрьма

Описанная в новом романе Кинга террор и паранойя тюремной жизни. В которую врезаны воспоминания главного героя о его детстве и путешествиях — реальные и воображаемые, — стирают грань между невинностью и грехом, преступлением и наказанием, реальностью и фантазией. Этот роман повествует по большей части о воли человека к выживанию, так же как и о неизменной тяге к злу Жестокое, предельно натуралистичное произведение — «завет нового человека» человеческому духу и его возможностям. В котором вопреки всему сохраняется надежда и идея любви.


Английский путь

Разобравшись с двумя извечными английскими фетишами — насилием и сексом — в "Футбольной фабрике" и "Охотниках за головами", Джон Кинг завершает свою трилогию "Английским путем": секс и насилие за границей, под сенью Юнион Джека.В романе три сюжетные линии — прошлого, настоящего, будущего — пенсионер Билл Фэррелл дома в Лондоне вспоминает войну и свое участие в ней, Том Джонсон кулаками прокладывает себе дорогу через Голландию и Германию на товарищеский матч футбольной сборной Англии в Берлине, и Гарри Робертс мечтает о будущем в дымовой завесе голландской травы и ядовитом тумане немецких амфетаминов.Джон Кинг повествует о том, что значит, для этих трех персонажей быть англичанином — сейчас, во время создания нового европейского супергосударства.


Белое отребье

Героиня романа Руби Джеймс — обычная девушка из небольшого индустриального городка, мечтающая жить на полную катушку. Хотя некоторые продвинутые люди и называют Руби и ее друзей самыми заурядными людьми в городе, белым отребьем, отвергая их как безликую массу скинхэдов, у Руби своя правда, открывающаяся ей в пабах и клубах процветающей молодежной культуры. Для Руби каждый человек уникален и ему есть, что рассказать — будь это отставной моряк или злобный вышибала. Олицетворение позитивного мышления, она в каждом человеке старается видеть лучшее, по крайней мере до того момента, когда в ее жизнь не вмешивается настоящее зло.


Англия на выезде

”Англия на выезде” действует на трех уровнях — прошлом, настоящем и будущем. Пенсионер Билл Фаррелл вспоминает о своем опыте и переживаниях во время Второй мировой войны, Томми Джонсон и его друзья прокладывают себе кулаками путь из Голландии в Германию на футбольный матч английской национальной сборной в Берлине, а Гарри Робертс осмысляет свое будущее мозгом, воспламеняемым превосходным голландским сканком и немецким амфетозом. Исследуя будто под микроскопом стереотипы языка и национализма, примитивные импульсы похоти и агрессии, автор мастерски подводит к кульминационному единству английских племен и их блицкригу на улицах Берлина.


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Двадцать четыре месяца

Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.


Поправка Эйнштейна, или Рассуждения и разные случаи из жизни бывшего ребенка Андрея Куницына (с приложением некоторых документов)

«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.


Я люблю тебя, прощай

Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.


Хроники неотложного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.