Охотники за головами (Headhunters) - [120]
Уилл знал, что он — во многих смыслах полная противоположность Манго, но они оба нашли нечто для себя особенное. Теперь у этого парня тоже все стало хорошо, и хотя друзья Манго так пока и не повидали Пита, все равно это рано или поздно произойдет. Уилл задумался об амнезии. Это было так, как будто все эти годы не существовало настоящего Пита, как будто он болтался где-то, не пойми где. А потом он вернулся, и все эти годы перестали иметь значение, потому что облегчение и счастье перевесили печаль, и счастье было настоящим, а печаль — прошлой, стала просто воспоминанием. Он надеялся, что Пит и Манго нормально устроятся в Норфолке. Почему-то он знал, что у них все получится. Он сказал всем остальным из Секс-Дивизиона, что случилось у Манго и что убраться из города — это хорошая идея. Они вдумчиво тянули выпивку, не то чтобы они начали произносить тосты за Уилсонов, но за них все тоже были рады.
— Подождите, пока мы доберемся до Испании, — Картер перекричать шум, чтобы его услышали, заведение полно народу, все бухают в пятницу вечером, и музыка внезапно стала оглушительной, словно в тон их эмоциям. — Мы с Гарри там зажжем как следует, когда туда доберемся! Держись со мной и с Гарри, сынок, и тогда на твою долю обломятся остатки, все те старые телки, которые мне не нужны. Король Секс-Дивизиона уезжает в турне, и телки явятся ко мне, чтобы я обслужил их.
— Ты пока что не выиграл, — сказал Балти.
— У меня сорок семь очков, и ты — мой ближайший соперник, с пятью. Уилл вышел из игры, Манго свалил на ферму, мастерит пугал вместе с братом, а Гарри втрескался в свою правую руку. Я победитель. Все честно и справедливо.
— У нас есть еще сегодняшний вечер. Я не сдаюсь, пока рефери не свистнет в финальный свисток. До тех пор, пока ты не свалил, у любого из аутсайдеров есть шанс прорваться с последней волной. Вот она, проблема больших клубов, они становятся слишком выебистыми. Это просто смешная старая игра — трах.
Картер снисходительно улыбнулся, но потерял интерес к разговору и теперь смотрел на Дениз, которая стояла в том конце бара и обслуживала Слотера. Он ждал этой двухнедельной передышки. Вчера ночью она снова явилась к нему, и все зашло уже слишком далеко, и он хорошенько ее трахнул, а после сказал ей, что она не должна больше обманывать своего Слотера. Нельзя же держать этого парня на крючке вечно. Дениз сказала, что должна кое-что сказать Картеру. Она будет скучать по Терри, когда тот уедет в отпуск, а потом она пустилась в россказни о том, как она все время издевается над Слотером, потому что тот ест у нее с рук, но с Терри все по-другому, он ведь все равно рано или поздно пойдет своей дорогой, и ей надо это принять. Она будет думать о нем, когда тот уедет в отпуск, будет развлекаться со всеми этими похотливыми девками, которые толпами побегут за ним по пятам, и она надеется, что он будет вести себя хорошо. Он взглянул на нее удивленно — и ничего не сказал.
— Ну так мы идем в «Хайд»? — спросил Гарри. — Давайте выпьем там.
— Через пару секунд, — сказал Картер, наблюдая за Дениз и Слотером.
И вот они идут но церковному проходу — идеальные новобрачные и неидеальные новобрачные. Уилл и Карен с хлебом из печки, одетые в белые свадебные наряды, с розовыми цветами в волосах, и на пару минут позже следом появляются Слотер и Дениз — в короткой юбке и на высоких каблуках. Уилл будет в шляпе и во фраке, а Слотер завалится в своем кожаном пальто со специально вшитым тайным карманом для его любимого мачете. Две пары встанут рядом, и священник постарается не спутать их имена и сбивчиво скажет о болезни, и здравии, и послушании. Тем еще шоу будет эта свадьба, а закончится все махачем между плохими парнями, хорошими парнями и просто уродами.
Картеру было наплевать, выйдет Дениз замуж за Слотера или нет. У него все равно остается возможность присунуть ей в любой момент, когда заблагорассудится. Но вот у бара стоят девки, вполне нормальные девки, и он уже чувствует знакомый зуд. Он ждет не дождется, когда же уберется отсюда. Все у него будет хорошо. Ему нужен отпуск, хотя сегодня он собирался утереть нос всему Секс-Дивизиону, и подцепить какую-нибудь классную телку, и таким образом завершить удачный сезон. Это была хорошая кампания, он достиг по ходу весомых результатов, это безотносительно результатов соперников. Конечно, попадались и беспонтовые телки, но несколько отличных бикс тоже встречалось. Картер считал что он заслужил почестей. Может, попозже. Сегодня будет вечеринка, там полно лакомых кусочков. Пропустить несколько кружек пива в «Юнити», потом все отправятся в «Хайд», а может, в «Блюз», а потом вечеринка. Хороший будет разогрев. Завтра они, полуживые, доберутся до Гэтвика, но там можно будет бухнуть в барс, а потом еще до-гнаться в самолете, и всё, они снова готовы к бою. Картер намеревался утрахаться до невметоза. Он всегда проделывал это в отпуске. Предвкушал песок, солнце и низкие цены. В прошлый раз он вернулся домой с гонореей, так что на этот раз он запасется резинками по-взрослому. То, что во время лечения нельзя было бухать, его на хер добило.
Эта прорывная книга, основанная на серьезном 10-летнем исследовании, поможет вам создать в компании сильную корпоративную культуру, даже если изначально та была агрессивной и разрушительной. Вы узнаете, почему некоторые выдающиеся лидеры терпят поражение, попадая в новую среду, а некоторые оказываются сильнее, чем казалось. Ответ кроется во взаимоотношениях между лидером и корпоративным «племенем».Люди всегда сбиваются в племена и выбирают себе лидеров. В руках лидера дальнейший процесс: он, отслеживая вехи развития команды, может сделать великим свое племя, превратить всех его членов в единомышленников и сам добиться величия, а компания станет способной на великие дела и сможет поддерживать свою яркую творческую культуру самостоятельно.Книга будет интересна студентам и преподавателям бизнес-школ и университетов, топ-менеджерам, руководителям и владельцам компаний, директорам по маркетингу, маркетологам.На русском языке публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Описанная в новом романе Кинга террор и паранойя тюремной жизни. В которую врезаны воспоминания главного героя о его детстве и путешествиях — реальные и воображаемые, — стирают грань между невинностью и грехом, преступлением и наказанием, реальностью и фантазией. Этот роман повествует по большей части о воли человека к выживанию, так же как и о неизменной тяге к злу Жестокое, предельно натуралистичное произведение — «завет нового человека» человеческому духу и его возможностям. В котором вопреки всему сохраняется надежда и идея любви.
Разобравшись с двумя извечными английскими фетишами — насилием и сексом — в "Футбольной фабрике" и "Охотниках за головами", Джон Кинг завершает свою трилогию "Английским путем": секс и насилие за границей, под сенью Юнион Джека.В романе три сюжетные линии — прошлого, настоящего, будущего — пенсионер Билл Фэррелл дома в Лондоне вспоминает войну и свое участие в ней, Том Джонсон кулаками прокладывает себе дорогу через Голландию и Германию на товарищеский матч футбольной сборной Англии в Берлине, и Гарри Робертс мечтает о будущем в дымовой завесе голландской травы и ядовитом тумане немецких амфетаминов.Джон Кинг повествует о том, что значит, для этих трех персонажей быть англичанином — сейчас, во время создания нового европейского супергосударства.
Героиня романа Руби Джеймс — обычная девушка из небольшого индустриального городка, мечтающая жить на полную катушку. Хотя некоторые продвинутые люди и называют Руби и ее друзей самыми заурядными людьми в городе, белым отребьем, отвергая их как безликую массу скинхэдов, у Руби своя правда, открывающаяся ей в пабах и клубах процветающей молодежной культуры. Для Руби каждый человек уникален и ему есть, что рассказать — будь это отставной моряк или злобный вышибала. Олицетворение позитивного мышления, она в каждом человеке старается видеть лучшее, по крайней мере до того момента, когда в ее жизнь не вмешивается настоящее зло.
”Англия на выезде” действует на трех уровнях — прошлом, настоящем и будущем. Пенсионер Билл Фаррелл вспоминает о своем опыте и переживаниях во время Второй мировой войны, Томми Джонсон и его друзья прокладывают себе кулаками путь из Голландии в Германию на футбольный матч английской национальной сборной в Берлине, а Гарри Робертс осмысляет свое будущее мозгом, воспламеняемым превосходным голландским сканком и немецким амфетозом. Исследуя будто под микроскопом стереотипы языка и национализма, примитивные импульсы похоти и агрессии, автор мастерски подводит к кульминационному единству английских племен и их блицкригу на улицах Берлина.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Шестеро друзей — сотрудники колл-центра крупной компании.Обычные парни и девушки современной Индии — страны, где традиции прошлого самым причудливым образом смешиваются с реалиями XXI века.Обычное ночное дежурство — унылое, нескончаемое.Но в эту ночь произойдет что-то невероятное…Раздастся звонок, который раз и навсегда изменит судьбы всех шестерых героев и превратит их скучную жизнь в необыкновенное приключение.Кто же позвонит?И что он скажет?..
Перед вами настоящая человеческая драма, драма потери иллюзий, убеждений, казалось, столь ясных жизненных целей. Книга написана в жанре внутреннего репортажа, основанного на реальных событиях, повествование о том, как реальный персонаж, профессиональный журналист, вместе с семьей пытался эмигрировать из России, и что из этого получилось…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.