Охотники теней - [3]

Шрифт
Интервал

— Я не заметил лучника в темноте. Тот, кто бросил этот нож, спас мне жизнь, — сказал он. Голос был довольно низкий, с легкой хрипотцой, — Смотри, Джорн, — он показал рукоять ножа, — Я никогда не видел подобного рисунка. Это явно чьи-то именные знаки. Тот, кому принадлежит этот ножик человек не простой. И ушел он так, что я не заметил.

— Да, прекрасное оружие, — согласился тот, кого назвали Джорном, кинув беглый взгляд на оружие в руке друга, — Но давай пойдем отсюда, пока никто здесь не появился и не поднял тревогу. Ты ведь успел сделать то, зачем пришел, прежде чем произошло нападение?

— Да, — кивнул светловолосый, — Пойдем, — подумав, он засунул нож себе за пояс и передал факел Джорну.

— Корабль уже на пристани. Нам надо как можно раньше покинуть этот город, пока никто не узнал, что ты был здесь.

— Судя по этим наемникам кто-то все же знал, что я появлюсь в этом переулке, — проговорил светловолосый.

— После подумаем, — Джорн положил руку на плечо мужчины, — А сейчас надо уходить.

Они поспешили скрыться в ночи.


Я стояла на пристани, прищурив глаза от яркого утреннего солнца, палившего сегодня не по-весеннему жарко. Море подернуло легкой рябью, и корабли качало на волнах. С интересом разглядывая ладьи, загадывала, на какой же из них мне предстоит вскоре плыть? Сорен сказал, что я без труда узнаю владельца судна, потому что его не узнать было просто невозможно, но пока, я сколько не всматривалась в лица проходящим мимо мужчин, никак не могла найти того особенного, который смог бы в один момент привлечь мое внимание. Становилось невыносимо душно, и я решительно сбросила с головы капюшон. Мои светлые волосы, едва достигавшие лопаток, рассыпались по плечам. Я подумала о том, что скоро мне снова придётся их отрезать. Волосы только мешали. Затем скинула со спины котомку с вещами и села прямо на причале, свесив вниз ноги. Мимо сновали рабы, носили поклажу на корабли. На палубах стояли мужчины, кто-то занимался своими делами, кто-то, так же, как и я просто осматривался вокруг. Внезапно я услышала за спиной тяжелые шаги и громкий, подобный грому гогот. Повернув голову, я увидела того, кого ждала.

По пристани шагал самый странный человек, которого я видела в своей жизни. Начать хотя бы с того, что он был квадратным! По бокам этого квадрата свисали огромные ручищи, с кулаками, размером с мою голову. Короткие ножки тем не менее уверенно шагали вперед. Но самое интересное заключалось в том, что мужчина ко всему прочему был страшно волосат. На немолодом, заросшем щетиной лице, даже на щеках, была густая растительность и только по бокам от картофеле образного носа блестели озорные мелкие глазки. Густые усы спадали на грудь и, переплетаясь в еще более густой бороде, доходили воину до самого пояса. На нем была дорогая шелковая туника и темные штаны. На вышитом поясе висел еще более дорогой меч в ножнах, покрытых защитными рунами.

Я поднялась на ноги, и едва мужчина поравнялся со мной, шагнула ему наперерез. Ростом я была намного выше и поэтому, глядя на квадратного воина сверху вниз, я произнесла:

— Приветствую тебя.

Мужчина остановился и взглянул на меня, взглядом своих маленьких глаз за считаные секунды пробежав по моему телу, и лишь потом посмотрел на мое лицо.

— Судя по всему, это для тебя просили место на моем корабле? — догадался он.

— Так и есть, — я подхватила сумку и водрузила ее обратно себе на плечо, — Меня зовут Бренна, — добавила я.

— За тебя уже заплатили, пойдем, — воин прошел вперед, я за ним.

— Я Рагнар Тролль, — не оборачиваясь, представился он, — И на моем корабле существуют определенные правила, главное из которых — никогда не лезть не в свое дело.

— Не буду, — с усмешкой сказала я.

— Мужиков моих не провоцировать, глазки им не строить, — продолжил Рагнар.

— Даю слово, — моя улыбка стала еще шире. Меньше всего меня сейчас интересовали мужчины.

— Я тоже хочу предупредить кое, о чем заранее, — сказала я ему в спину.

Рагнар резко остановился и, обернувшись, с интересом посмотрел на меня.

— Я не собираюсь стирать портки твоих воинов и готовить им еду во время плаванья, только по той причине, что являюсь женщиной, — сказала я, нагло уставившись ему в глаза. Он удивленно моргнул и, осознав мои слова, широко улыбнулся.

Мы поднялись на палубу военной ладьи. На меня тут же обратились сразу несколько десятков мужских глаз. Но я не отвела взгляд, и постаралась улыбнуться как можно дружелюбнее.

— Спать будешь, как и все, на палубе, — Рагнар показал на меня рукой, обращаясь к своей команде, — Это наша гостья, Бренна, прошу любить и жаловать, — представил он меня своим людям, — И чтобы не баловали у меня, — добавил он уже жестко, потом повернулся ко мне, — Отплываем через час, у тебя надеюсь, нет тут никаких незавершенных дел, потому что возвращаться из-за забытого платья я не собираюсь.

Я рассмеялась.

— Я разве похожа на любительницу платьев? — спросила я и развела руками, наглядно демонстрируя ему свой мужской наряд. Рагнар покосился на меч на моем поясе и метательные ножи, потом задумчиво почесал бороду и кивнул, отошел к своим людям, предоставив меня самой себе. Я, впрочем, совсем не обидевшись, тут же присмотрела себе местечко на корме, куда и сложила свою сумку. Оглянувшись, стала пристально рассматривать мужчин на палубе. Их было с четыре десятка, и в отличие от своего квадратного вождя, все были как на подбор, высокие, мускулистые, здоровые мужики, очень грозные на вид. Они старательно делали вид, что не замечают присутствия на корабле особи противоположного пола, но я видела, как они косятся в мою сторону и ухмыляются, глядя на мое оружие. Я прекрасно понимала их чувства, но совершенно не смущалась тому, что они, как и все представители сильной половины, не считают женщин способными постоять за себя. Им казалось смешным видеть при мне оружие. Я проигнорировала насмешливые взгляды и огляделась, подыскивая себе укромное место на палубе.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Откровения Судного Дня

Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.