Охотник - [3]

Шрифт
Интервал

Дневная вылазка не дала ничего, кроме новой волны беспокойства. Нилины ни только не только не было дома, возле ее двери стоял знак опасности и предупреждения. Корин снова проверил почту, но не обнаружил ни каких вестей от подруги. Зато нашел приглашение, а, точнее, требование явиться на срочный совет братства ночных охотников. Корин ожидал этого, появление разрушителя должно было поднять настоящую бурю. Однако такие собрания были чрезвычайно редки и сами по себе являлись событием.

Часы показывали половину десятого. Корин с трудом открыл глаза, он чувствовал себя измученным и усталым. Ему не хватало энергии, так бездумно растраченной днем, и охотник начал ощущать настоящий голод. Для охоты оставалось мало времени, а медленно спускавшиеся на город сумерки были плохим союзником. Корин побрызгал на лицо холодной водой. На кухне о чем-то тихо беседовали Софья Михайловна и «сноха», они не заметили его. К счастью… Вернувшись в комнату, Корин уселся на вращающееся кресло и закинул руки за голову.

— Здра-а-асте!

От неожиданности охотник даже вздрогнул и резко развернул кресло, забыв, как вредно это отражается на рассохшемся паркете. В комнате (его комнате!) стоял разрушитель. Разрушитель смотрел на него своими холодными голубыми глазами и улыбался открытой, доверчивой улыбкой ребенка. — Привет, автоматически пробормотал Корин, которого взгляд мальчика пригвоздил к креслу, как редкую бабочку. — Что ты здесь делаешь?

Разрушитель смутился, опустил ресницы.

— Я… просто… Компьютер! — При виде знакомой игрушки мальчик тут же забыл о своем замешательстве. — А у меня дома тоже есть компьютер!

— Здорово.

— А у Вас игры есть?

— Какие игры?

— Ну-у… Какие-нибудь.

Охотник попытался припомнить, существовали ли в компьютерной памяти развлечения помимо пасьянса, покачал головой.

— Пло-о-охо! — простонал Дима.

В комнату постучали. Корин молниеносно соскочил с кресла и распахнул дверь, встретившись нос к носу с матерью маленького разрушителя. Вид у нее был обеспокоенный.

— Ох, — всплеснула она руками, — Вот ты где! Тебе давно пора спать. Извините пожалуйста, Николай Александрович, он такой непоседа!

Схватив за руку упирающегося сына и рассыпаясь в извинениях, женщина удалилась. Корин выскочил в не успевшую захлопнуться дверь и помчался по улице, желая как можно скорее оказаться в каком-нибудь другом месте.

Ресторанчик под интригующим названием «Сон в летнюю ночь» принадлежал Майане, более известной среди людей как Мария Павловна Синицына. Не смотря на почтенный возраст она сохранила все очарование юности, что в придачу к исключительной для женщины деловой хватке делало ее персоной значительной и уважаемой не только среди охотников. Корин сидел за одним из дальних столиков и крутил в руках только что опустевший бокал. Теплый радушный взгляд хозяйки в придачу к выпитому согревал его душу. Майана была исключительной женщиной, что, впрочем, не делало ее менее опасной. Для врагов…

Появились новые гости, и охотница поднялась поприветствовать их. Оставшись в одиночестве, Корин вновь наполнил бокал. Алая как кровь, бархатистая терпкая жидкость придала ему уверенности — совет начинался! Охотник окинул взглядом собравшихся — представители всех слоев общества от мала до велика, в большинстве своем — отшельники и нелюдимы, но попадались и весьма яркие, колоритные личности.

Совет начался. Корин рассказал все, что было известно ему о новом разрушителе, ответил на вопросы. Оказалось, что список пропавших не ограничивался одной Нилиной, исчезло уже трое охотников, но лишь сейчас таинственные исчезновения связали с разрушителями. Какое-то время в зале стояла напряженная тишина, прерываемая лишь стонами оплакивавшей своего брата Сарьессы.

— Почему просто не пойти и не убить этого разрушителя? — раздался хрипловатый голосок самого юного охотника, присутствовавшего на собрании пятнадцатилетнего Нокарита. — Нас же больше!

Мать наградила сына оплеухой и ценным замечанием относительно того, что нельзя лезть в разговоры взрослых. Нокарит, который себя ребенком не считал, процедил что-то сквозь зубы, за что тут же получил новый подзатыльник.

— Убить разрушителя, молодой человек, мы не можем по той причине, что это будет означать конец охотников как биологического вида. Разрушителей можно рассматривать как превосходно отлаженный бесперебойный механизм: если выходит из строя одна его часть, тут же активизируются все остальные и уничтожают неполадку. Иными словами, если мы уничтожим мальчишку, его собратья уничтожат всех нас.

— Так на так получается, все равно помирать! — фыркнул Нокарит.

— Не скажи, — седовласый оратор снисходительно улыбнулся, — Во все времена история человечества была также и историей охотников. Нам удалось выжить лишь благодаря балансу между нами и разрушителями, а ты предлагаешь положить конец этому балансу! А теперь к делу. Корин, ты говорил, что семья разрушителя здесь проездом. В конце концов, это — ребенок, он не может быть причиной исчезновений. — Тогда, может быть, это дело рук тренеров?

По залу пронесся звук, напоминающий одновременно стон, вздох и похоронный колокол. Тренеры — большее из всех зол, которые могли свалиться на головы охотников. Тренеры не просто убивали — они учили убивать других. К счастью, разрушителем нельзя было стать, им надо было родиться. Так, как родился Димочка и многие ему подобные — сильные, ловкие, почти неуничтожимые, подвластные лишь времени и своим непонятным законам. Испокон веков они вели свою кровавую охоту, преследуя лишь им одним известную цель. Их боялись, ненавидели, но ничего не могли поделать.


Еще от автора Amateur
Сказка о вампирах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.