Охотничья луна - [30]
Пистолет оттягивал руку, ботинки скользили по грязи, рубашка промокла от пота, как и волосы и лицо. Я бежала до изнеможения, а потом бежала снова. Белый хвост я потеряла из виду давным-давно, но это не имело никакого значения.
В конце концов я споткнулась, упала да так и осталась лежать, прижавшись горячей щекой к прохладной земле.
Не знаю, сколько прошло времени — сердце колотилось как бешеное, мозг оцепенел. Наконец я пришла в себя настолько, чтобы признать: скорее всего, белый волк мне померещился.
— С чего бы ему здесь оказаться? — спросила я вслух. — И почему сейчас?
Хорошие вопросы. Как и тот, что я задаю себе каждый день: «У меня опять крыша едет?»
Трудно сказать. Разговорами с самой собой не выяснить. Кроме того, если бы я сходила с ума, то вряд ли узнала бы об этом первой.
Я быстро перевернулась. Из расположенных у моих ног кустов припал к земле, готовясь выпрыгнуть, огромный черный волк. Я не видела его глаз и не могла различить белков. Скорее всего, это обычный волк, но я все равно выстрелила, когда он ринулся на меня, и почти ослепла от вспышки огня, вырвавшегося из раны на груди.
Охваченный пламенем, волк выл и извивался. Я отшатнулась, чтобы он не упал на меня. Когда я снова к нему подползла, волк уже умер, а его глаза были глазами зверя, а не человека. С той лишь разницей, что обычным волком он не был — обычные не горят.
Я уставилась на пистолет в руке. Свинцовые пули тоже не вызывают пламени.
Оборотень плюс серебро равно огонь. И точка.
Новый вопрос дня: зачем Дэмьену пистолет, заряженный серебряной пулей? Мне не терпелось это выяснить. К сожалению, мне нужно было сжечь волка: я усвоила урок, и поэтому не могла бросить свою добычу на поживу старине вендиго.
Я разожгла костер. Без супергорючего процесс кремации займет некоторое время, поэтому я уставилась на пламя и задумалась о том, что, черт возьми, творится в Кроу-Вэлли.
Не сводя глаз с деревьев, я навострила уши, чтобы уловить малейший шум. Не то чтобы я что-то услышала. Черный волк подобрался ко мне совсем незаметно. Но где же его белый собрат? И был ли здесь такой вообще? А если так, то был ли он белым?
Все эти вопросы могли свести с ума и психически здоровую. Что уж говорить обо мне?
Позже, когда я приковыляла назад к бару на поляне, заведение ходило ходуном. Я окинула себя взглядом: крови нет, только немного грязи и сажи. Рискну войти в надежде, что посетители очень пьяны или внутри слишком темно, чтобы кто-то что-то заметил.
Заходить в бар с оружием, наверное, не лучшая мысль, поэтому я запихнула пистолет за мусорный бак. Выманю Дэмьена и приведу его сюда, а потом буду допрашивать, пока не выясню, кто он и что из себя представляет. Хватит уже ходить вокруг да около!
Распахнув дверь, я протопала в бар. На меня уставились те же, кто сидел здесь в мой первый визит. И опять Дэмьена нигде не видно. Шагнув к стойке, я присела и облокотилась на неё.
— Какого черта тебе нужно? — проворчал Ковбой.
Я отшатнулась назад так быстро, что едва не свалилась со стула. Ковбой появился с другой стороны барной стойки. Он еле доставал до нее подбородком — наверное, ему пришлось встать на ящик.
— Где Дэмьен? — наконец спросила я.
— А я почем знаю?
— Разве он не работает?
— А по-твоему, милая, он сейчас работает?
«Милая». Как же мне «нравилось», когда парни так ко мне обращались!
— Если здесь его нет, где он может быть?
— Я не его личный секретарь. Дэмьен попросил его подменить, а потом исчез.
Вот черт. Он зашел в бар, а я проникла в его домик. Возвращался ли он домой и видел ли меня? И если видел, почему не встретился со мной лицом к лицу? Еще один вопрос из множества других.
— Спасибо, — пробормотала я, но Ковбой уже отвернулся.
Выскользнув наружу, я пошла за пистолетом. Он исчез.
Я тут же обернулась и окинула взглядом деревья, стоянку и домик Дэмьена. Все замерло, было тихо и безлюдно. Тем не менее я чувствовала, что за мной наблюдают. И это делало меня уязвимой. На лбу словно горела огромная мишень. Я передернула плечами — на спине красовался такой же знак.
Я бросилась к своей машине, запрыгнула в нее и вырулила со стоянки. И пока я, подскакивая на кочках, гнала по Гуд-роуд, мне вспомнился ответ Дэмьена на вопрос о том, что он сделал. «Ничего такого, что не сделаю впредь».
Понятия не имею, что он имел в виду, но теперь я задумалась.
Неужели тем пистолетом он убивал оборотней?
Глава 14
Джесси было нетрудно отыскать в Кроу-Вэлли даже посреди ночи. Наши машины были единственными, колесившими по Мэйн-стрит.
Остановившись посреди дороги, я оставила и мотор, и фары включенными. Так я ощущала себя в большей безопасности.
Джесси припарковалась, вышла из патрульной машины и оперлась о дверь.
— Что случилось?
— У тебя есть час?
Ее брови поползли вверх.
— У меня этих часов целая куча. Здесь в семь вечера уже все закрывается. Хочешь пойти в участок?
— Может, у тебя дома? Я хотела бы поговорить и с Уиллом тоже.
— Он сейчас спит, — покачала головой Джесси.
— Ночью? Да что с ним такое?
— Он пытался привыкнуть к моему расписанию, но так и не смог, — улыбнулась шериф.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.