Охотничья луна - [13]
Пальцы бармена сомкнулись, сжимая мое запястье. В тот же миг память о его прикосновении вернулась, и это ощущение было настолько сильным, что у меня не вышло заставить себя отстраниться. Дэмьен мог с легкостью меня убить, пока я там стояла и размышляла о вкусе его губ и о том, какова на ощупь его кожа.
— Что ты делаешь?
Его голос понизился практически до рыка, прокатываясь по коже вполне осязаемой звуковой волной. Он стоял настолько близко, что я чувствовала жар его тела и запах его кожи — волнующее сочетание воздуха и воды с ноткой сосны. Или этот аромат просто принес ветер?
Поскольку Дэмьен крепко держал мою правую руку, левой я потянулась за пистолетом, закрепленным на пояснице — не самое удобное место для оружия, но точно самое потайное.
Я планировала воспользоваться ножом — от него меньше шума, — но не могла дотянуться до ботинка. Левша из меня не ахти, но на таком расстоянии, даже особо не целясь, должно получиться задеть что-нибудь жизненно важное. Я глянула ему в глаза — знал ли он, кто я? И зачем приехала сюда? Что собираюсь сделать? Непонятно, да и неважно.
Мои пальцы сомкнулись на рукоятке пистолета.
— Ты должна отрастить волосы, — сказал Дэмьен.
Я застыла на минуту, пока в голове проносилась непрошеная картинка: двадцатидвухлетняя я безразлично гляжу в зеркало в ванной комнате, обрезая свою косу ножом для мяса. Я поежилась, несмотря на волны жара, которые исходили от Дэмьена, как от печки.
Он отпустил мою руку. Я могла бы тут же его застрелить, могла даже воспользоваться рабочей рукой. Но Дэмьен провел ладонью по моим коротко остриженным волосам, а потом костяшками пальцев — по щеке.
Я не могла пошевелиться и еле соображала. Его бедро коснулось моего, а дыхание пощекотало висок, и я не отскочила. Даже не подумала его остановить.
Ко мне много лет никто не прикасался, да я этого и не жаждала. Тогда почему он? И почему сейчас?
Мне хотелось ощутить прикосновение его кожи к моей, и в то же время адреналин в крови подгонял меня убить бармена. Параллельно я гадала, практиковал ли Дэмьен контроль сознания. Может, именно это и замышляли оборотни в Кроу-Вэлли?
Он повернул руку, и я увидела, как что-то блеснуло — что-то, чего я раньше не заметила, и что заставило меня выпустить пистолет.
Дэмьен носил кольцо. Серебряное.
А любому дураку известно, что оборотень никогда не надел бы серебра.
Глава 6
Я стояла в ярком электрическом свете, с ужасом думая о том, что почти сделала. Не зря их положено убивать, лишь воочию увидев процесс обращения — но я об этом забыла. От ошибок не застрахован никто, даже самые идейные агенты.
Убив невинного человека, я буду ничуть не лучше тех тварей, за которыми охочусь. Я ненавидела оборотней, но сейчас испытывала презрение к себе.
— Что случилось?
Опустив руку мне на плечо, Дэмьен успокаивающе его пожал. Я не понимала, почему он со мной так мил. Я точно этого не заслужила — даже без пистолета в кармане брюк.
— Ничего.
— Ты вся побелела. Тебе плохо?
«Очень».
— Нет, просто свет такой яркий, что глаза режет, — ответила я.
— Я заменю лампочку.
Дэмьен отпустил меня и отступил, чтобы я смогла войти в комнату.
— Тут не слишком шикарно. — Он обвел помещение рукой. — Кровать, телевизор, а там — ванная комната.
Я кивнула, обозревая маленькую раковину, холодильник и кофеварку, составлявшие «кухню». Хорошо, что я не готовлю.
— Я только возьму лампочку мощностью поменьше. — Он направился к двери. — Она внизу.
— Спасибо. Дэмьен? — Он остановился в дверном проеме. — Благодарю за помощь.
Он улыбнулся, но выражение его глаз не изменилось. Теперь, подумав об этом, я отметила, что улыбался Дэмьен редко и всегда немного грустно — как будто не мог избавиться от каких-то воспоминаний. В точности как я.
— Не за что. Новеньким нужно держаться вместе.
Я замерла:
— Ты здесь недавно?
— Переехал чуть больше трех недель назад.
Когда стояли появляться мертвые волки. Совпадение? Я глянула на кольцо на правой руке Дэмьена. Возможно.
— Я думала, ты хозяин этого бара.
— Нет, я просто здесь работаю.
— А что с владельцем?
— Живет в Таксоне.
— Повезло ему.
Дэмьен наклонил голову, встряхнув волосами. У меня аж в пальцах закололо — хотелось заправить пряди за ухо. И почему мне всегда нужно все приводить в порядок? Мужчину, его волосы, весь мир.
— Тебе не нравится Кроу-Вэлли?
— Я еще слишком мало здесь живу, чтобы понять.
— Тут не так уж и плохо. Я видал места и похуже.
— Много путешествуешь?
— Достаточно, — пожал плечами Дэмьен.
Его глаза опять потемнели, и в них появилось затравленное выражение. Мне хотелось спросить, сколько это «достаточно», но то, как он себя вел — словно ожидал удара или отгонял воспоминание, — остановило меня от дальнейших расспросов.
— Пойду за лампочкй.
Сказав это, он почти выбежал из комнаты.
Похоже, я оказываю такое действие на мужчин с того момента, как сменила работу. Когда-то я была популярной, красивой и до одури дерзкой чирлидершей. Черт, я возглавляла группу поддержки и в школе, и в колледже. Встречалась с полузащитником из футбольной команды и даже планировала выйти за него замуж. Пока ему не разорвали глотку.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.