Охота за охотником - [8]

Шрифт
Интервал

Она меня еще споит вдобавок.

Мирабель

(в сторону)

Иль я ослеп, иль он изловлен ею.

Вот счастье, что попался ей не я!

Держись, Пиньяк! Попляшешь ты у этой

Ученой, важной и достойной дамы.

Тут все идет на лад, и я не нужен.

Отправлюсь-ка проведаю второго.

(Уходит.)

Лилия-Бьянка

Скажите, мсье, я нравлюсь вам?

Пиньяк

Безмерно.

Лилия-Бьянка

Да, иногда мы, женщины, бываем

Серьезны, молчаливы, холодны,

Но созданы мы из стихий различных,

Часть коих легче, чем огонь и воздух,

И вырваться порой наружу может.

Какого мненья вы на этот счет?

Пиньяк

Сударыня, я очень утомился.

Присядем, и тогда я вам отвечу.

Лилия-Бьянка

Фи, стыд! Вы молоды и так ленивы?

Вставайте и походим. Разомнитесь!

Подвижность украшает человека.

К тому же тут прохладно. Мсье, быстрей!..

Скажите, вам Фелиция по вкусу?

А Беллафронта, герцогская дочка?

Чем не красавицы? А уж Дуарта

И смуглая Оливия...

Пиньяк

Да я

Не знаю ни одной из них.

Лилия-Бьянка

Нет, смуглой

Крушенье не грозит. К тому ж доныне

В брак Лелия сумела не вступить.

Как хороша!.. Знакома вам Йемена,

Жемчужина предместья Сен-Жермен?

Пиньяк

Отнюдь.

Лилия-Бьянка

Но вы слыхали о Бризаке?

Как недостойно дворянина...

Пиньяк

Право,

Я ничего не слышал.

Лилия-Бьянка

Что ж, тогда

Станцуем вновь гальярду.

Пиньяк

Я не в силах.

Свидетель бог, я ногу растянул.

Лилия-Бьянка

Тогда садитесь и ответьте, сударь,

Зачем вы здесь? Как вы сюда попали?

С какою целью? Говорите прямо.

Быть может, я ошиблась в вас, и вы

Слуга какого-либо дворянина,

И кто-то из друзей моих мне с вами

Прислал письмо или кусок дичины?

Пиньяк

Неужто на слугу я похожу?

Я дворянин, сударыня.

Лилия-Бьянка

Простите,

Я вспомнила - я вас вчера видала,

Когда вы из Италии вернулись.

Как там повесы наши?

Пиньяк

Я пришел,

Чтоб стать слугою всепокорным вашим.

Лилия-Бьянка

Нет, вы пришли, чтоб высмеять меня.

Вы видите, сегодня я другая

Я весела, ученость позабыта.

Везде о том трубите, коль угодно,

Меня в безнравственности обвините,

Ославьте лицемеркою, порочность

Личиною серьезности прикрывшей,

Я жду всего и ко всему готова.

Но не поверят вам. Снискал мне всюду

Мой ум (хотя вы думаете - хитрость)

Симпатию такую и почтенье,

Что их ничем вам не поколебать.

Какой угодно мне, такой и буду:

Я знаю меру, и ни очернить,

Ни осрамить меня вам не удастся.

Пиньяк

Но я же вас люблю!

Лилия-Бьянка

Себя любите.

Коль будут мне поклонники нужны,

За вами я пошлю. Но мой порыв

Уже прошел, а мы поступки наши

Свершаем под влиянием порыва.

Коль вы устали, можете присесть

И подождать, покуда не вернусь я.

Лилия-Бьянка и Петелла уходят.

Пиньяк

Да, ей ума не занимать! Но я

Не знаю, как быть дальше, хоть убейте.

Увы, разбит я на голову ею.

Таким презреньем встречен, так унижен

Я в жизни первый раз... И поделом!

Что там чужбина! Вот где край диковин!

Но с ней я слажу, иль цена мне грош.

(Уходит.)

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Сад, прилегающий к дому Нантоле. На заднем плане беседка. Входят Розалура и

Ориана.

Розалура

И горевать и злиться - право, глупо.

Ориана

Я создана такой, но не увидит

Гордец, что я страдаю, как девчонка.

Розалура

Вы правы. Он уймется, чуть заметит,

Что вас его презренье не страшит.

А что до нас с сестрой - покойны будьте:

Хотя, отцовской воле повинуясь,

Себя мы выставляем напоказ,

Чтоб оценил нас господин приезжий,

Все это не всерьез. Он нас отвергнет

И за капризный нрав, и за строптивость,

А может статься, и моя развязность

Его спугнет, хоть для меня самой

Такое поведенье - только маска.

Ориана

А почему? Зачем бояться сплетен,

Раз нет греха за вами.

Розалура

Это верно.

Что мне молва, пока спокойна совесть?

Несчастна та из нас, кто быть хорошей

Стремится ради мнения людского.

Войдем в беседку. Где моя вуаль?

Клянусь вам, ваша грусть и размышленья

О вздорности мужчин и их капризах

Настроили меня на мрачный лад.

Ориана

Да, сядем и подумаем.

Розалура

Отлично.

Уводят в беседку и садятся.

Входят Мирабель и Беллер.

Мирабель

Ну что ты мнешься, увалень, растяпа?

Беллер

Тсс! Здесь она!

Мирабель

Чего же ты дрожишь,

Как будто красть белье сюда явился?

Чего еще ты ждешь?

Беллер

Я речь составил

И выучил уже почти, но память

Отшибла мне твоя поспешность.

Мирабель

К черту

Все речи! Будь мужчиной и не трусь.

Беллер

Постой, я только бороду приглажу...

А что Пиньяк?

Мирабель

Он своего добился.

Ведь он, как ты, не топчется на месте.

Беллер

О боже, что мне вынести придется!

Я холодею - перепил я, видно.

Конечно, всей душой стремлюсь я к ней...

Мирабель

Вперед, дурак!

Беллер

Покротче будь со мною:

С меня довольно и ее насмешек.

Мирабель

Ну что ж, прощай! Ты смелости набрался.

Справляйся без меня - мешать не стану.

Беллер

Стой! Стой! Клянусь, что буду впредь послушен

И с ней сейчас заговорю. Неужто

Меня в беде ты бросишь, Мирабель?

Ты знаешь ведь - я трус в делах любовных.

Мой добрый славный друг, не уходи,

Или тебе я перережу глотку,

Ей-богу, перережу!

Мирабель

Успокойся,

Я остаюсь с тобой. Но будь мужчиной:

Скажи ей все, и чем ясней, тем лучше.

Она девица без затей. К тому же

Прогнать тебя учтивость ей не даст.

Смелей!

Беллер

Сударыня...- Держись поближе.

Не отходи! - Сударыня...

Розалура


Еще от автора Френсис Бомонт
Испанский священник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена на месяц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.