«Инвестиции в Россию: Лучший выбор года. Урабанк, ноябрь 2002»
Ставь короткую, 7.42. Ты понимаешь, твою мать, что я тебе говорю?
Долбаные русские! Они умеют сворачивать людей в «бараний рог»! Поберегите свои задницы, парни!
Блумберг (Bloomberg) — один из двух ведущих поставщиков финансовой информации для профессиональных участников финансовых рынков. Основной продукт — терминал Bloomberg Professional, через который можно получить доступ к текущим и историческим ценам практически на всех мировых биржах и многих внебиржевых рынках, ленте новостей агентства Bloomberg и других ведущих средств массовой информации.
American Depository Receipt (ADR) — в США — депозитарная расписка, удостоверяющая владение акциями компании иностранного государства, приобретенными депозитарным банком США в процессе их размещения на территории США.
Руководитель отдела продаж ценных бумаг.
«Боже, храни Королеву!» — патриотическая песня, национальный гимн Великобритании, используемая для важных государственных и общественных событий в Великобритании.
Исторический детектив Артуро Перес-Реверте «Фламандская доска».
Asprey — один из старейших домов Европы, основанный в 1781 году и производящий роскошные изделия из кожи и фарфора, а также ювелирные украшения и дорогие часы. Один из его бутиков находится на фешенебельной Old Bond Street в Лондоне.
«Честерфилд» — один из эксклюзивных стилей мебели, популярный вот уже несколько веков, который стал узнаваемым благодаря стеганой особым образом мебели из мягкой качественной кожи, идеально вписывающейся в интерьер кабинета.
Кларет (фр. clairet) — общее название для красных бордоских вин в Западной Европе. Кроме того, так называют вина бордоского типа, которые производятся в других странах (например, австралийский кларет, немецкий кларет и др.).
Due diligence, дью-ди́лидженс (англ. due diligence — должная добросовестность) — всестороннее исследование деятельности компании, её финансового состояния и положения на рынке.
Школа-интернат — школа, где ученики учатся и живут в течение учебного года с их сокурсниками. Слово «boarding» используется в смысле «пансиона», то есть еды и жилья.
Первый среди равных (лат.).
У нас проблема, сэр. Они утверждают, что мы не можем пообедать сегодня… кажется, здесь официальная встреча… Но позвольте, я попробую еще раз.