Охота на Хемингуэя - [70]
Мартин ринулся в новую атаку, слышно было, как он бормочет что-то. На этот раз мне удалось блокировать удар обеими руками и уклониться от захвата. Используя навыки айкидо, я развернулась на опорной ноге и пнула его наугад.
Удар пришелся в пах, Мартин взвыл. Потом закряхтел, готовясь к новому нападению. Я присела, расположившись как можно ближе к нему, укрепляя равновесие на раздвинутых ножницами ногах, и сделала глубокий вдох, как учил сэнсэй.
Мартин с воплем кинулся на меня. Согнув колени, я ухватила его обеими руками.
— Будь ты проклят! — крикнула я и, собрав воедино все силы, страх и ненависть, развернулась, бросая противника через голову. Дальше случилось именно то, что должно было случиться. Совпадающие векторы его атаки и моего броска заставили Мартина перелететь через невысокое, до пояса, ограждение и упасть посреди механизмов, приводимых во вращение колесом.
Он рухнул на деревянные зубья с отвратительным глухим стуком, долгий, полный ужаса крик слился с новым ударом грома. Я заткнула уши, чтобы не слышать.
Во вспышках молний я с ужасом наблюдала за происходящим. Тело Мартина, распростертое на колесе, мучительно медленно затягивало все глубже в машину. Через некоторое время колесо со стоном остановилось.
Я привалилась к стене, едва не теряя сознание от боли в плече и руках. Колесо еще раз дернулось и заклинило окончательно, намертво зажав свою отвратительную добычу.
Что-то ударило меня в грудь и упало на пол. Дождавшись следующего сполоха, я подняла предмет. Это была окровавленная пряжка с надписью «Gott Mit Uns».
37
Мир ломает каждого, и многие потом только крепче на изломе. Но тех, кто не хочет сломиться, он убивает.
Эрнест Хемингуэй
День шестой, пятница.
Ночная буря прогнала жару. Утро выдалось солнечным и прохладным. Когда я устроилась в «миате» рядом с Митчем, который сел за руль, тело ныло и болело, но на душе было легко и приятно. Машина промокла под дождем, но быстро просыхала, пока мы мчались по трассе с опущенным верхом. Тут я с грустью подумала, долго ли еще она останется у меня после того, как Пуссен и вся свора из ВНС возьмутся за дело.
— Отличное авто, — сказал Митч. — Вот только никак не могу привыкнуть к механической коробке.
Он кое-как воткнул четвертую, чтобы влиться в поток, идущий по Лейк-Шор-драйв.
Заскочив к Тому Джойсу, который то и дело охал, слушая мой рассказ, мы поехали дальше. Я твердо решила во что бы это ни стало успеть на собеседование в ВНС. Митч настоял, что поедет со мной для поддержки, и это мне было очень кстати.
— Это преступление, Ди Ди, — вывел меня из задумчивости голос Митча. — За последние несколько дней тебя полдюжины раз едва не убили, а этот слуга народа, подлый бюрократ, не мог хоть на день отложить свой допрос.
Мне нравится, когда парень поддерживает меня во всем, и Митч только что заработал дополнительный балл, но сейчас я нервничала и хотела сменить тему.
— Ну, присланный Мэттом чек поможет хоть немного разделаться с платежами в ВНС, — произнесла я и поймала себя на мысли, что не могу сменить предмет разговора. Мысли неизменно возвращались к налогам.
— Черт, ну и заставила же ты Мэтта подергаться вчера, — бросил мой друг. — И это еще слабо сказано.
Я разрешила Митчу послушать мой разговор с Мэттом. И рассказала ему все про Кинга, включая худшее, так что Митч до сих пор наслаждался поражением своего соперника.
— Его просто взбесило, что ты не нашла бумаги. Но еще сильнее он взбеленился, когда ты заявила копам, что считаешь рукописи действительно принадлежащими перу Хемингуэя. «Выплаты по этой страховке сожрут все доходы „Америкэн Иншуренс“ за год, — прогундосил Митч, изображая Мэтта. — Мои бонусы отправились в сливную трубу. Вот что значит связываться с любителями вроде тебя!».
— Ага, — кивнула я, радуясь, что хоть немного переключилась с мыслей о ВНС. — Думаю, у него пена пошла, когда я озвучила сумму, которую он мне должен. Ублюдок собирался послать меня куда подальше, но тут я напомнила ему про договор, оформленный Филом в самом начале этой истории. Полагаю, Фила ждет несколько бессонных ночей, даже боюсь звонить ему. Ну ладно, по крайней мере у меня появились хоть какие-то деньги, чтобы выкрутиться из этой поганой ситуации.
— Ты не разговаривала вчера с Филом?
— Нет. Сначала набрала с сотового 911, потом позвонила Мэтту, чтобы отменить встречу.
— Как думаешь, Ди Ди, что сделал Мартин с рукописями? Найдут ли их когда-нибудь?
— Сомневаюсь. Мартин был маньяк и неудачник, страдал и от ряда не таких крупных недостатков. Но при этом был умен. Он спрятал рукописи в таком месте, где обнаружить их будет непросто. Если помнишь, он собирался «наткнуться» на них через несколько лет. Теперь его секрет покоится в могиле вместе с ним. С другой стороны, я не решилась бы поставить против парней, которых Мэтт нанял для розысков.
— С какой стати Суини решил разделаться с тобой? Зачем убил Бет и адвоката Дэвида? Почему не залег на дно?
Я мысленно поблагодарила Митча за то, что он отвлекает меня от ВНС. В этот момент мне было понятно, как чувствуют себя приговоренные к смерти.
— Полагаю, Мартин не учел пару вещей. Он собирался вычистить компьютер Дэвида, удалив всю информацию о рукописях. И рассчитывал, что все поверят ему и сочтут находку фальшивкой. А кому есть дело до фальшивок? Но он не учел заинтересованности «Америкэн Иншуренс», а также не ожидал моего прихода в момент своего обыска квартиры Дэвида. Думаю, он искал расписку, которую дал Дэвиду, когда тот передал ему рукописи на хранение. А еще Мартин явно не знал, что мы доберемся до ноутбука, или что Дэвид рассказал Бет про передачу Мартину рукописей. И как признался сам преступник, он не имел понятия, как много Барнс рассказал своему адвокату, поэтому вынужден был на всякий случай убить и его.
Это иронический детектив, и потому по закону жанра главная героиня книги Ди Ди Макгил, оставив преподавание английской литературы в одном из американских университетов, расследует «страховые преступления». Выясняется, что в крупной компании, носившей название «Хай-Дата», одно за другим случаются убийства сотрудников, исчезает соискатель на высокооплачиваемую должность, и кто-то даже покушается на жизнь владельца компании. И все это в канун Рождества!.. Спрашивается, с какого боку во всей этой криминальной истории замешан шотландский поэт Роберт Бернс?.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».
Журналистка Сенека Хант, работая над статьей о раскопках гробницы Монтесумы в Мехико, узнает, что останки императора ацтеков исчезли. Последовавшие затем страшные события приводят девушку к мысли начать собственное тайное расследование. Она выясняет, что кто-то похищает останки самых известных в истории человечества тиранов и преступных лидеров, намереваясь уничтожить миллионы людей — принести их в жертву таинственного, набирающего силу древнейшего культа. Сенеке нужно уйти от охотника, который уже идет за ней по пятам, и доказать, что обнаруженная угроза вполне реальна.
Вопиющие преступления нацистов в годы Второй мировой войны в отношении «недочеловеков», как они называли евреев, возмутили даже гангстеров из американской мафии. Они решили внести свой весомый вклад в дело спасения евреев на территории оккупированных европейских стран. И вот группа боевиков, в которую входил и ликвидатор Маус из нью-йоркской «Корпорации убийц», принадлежавшей преступному синдикату Мейера Лански и Лаки Лучано, отправляется в заморский вояж, чтобы отбить у нацистов поезд с «человеческим материалом», следовавшим прямиком в газовые камеры лагерей смерти.
Англия на пороге войны. Со дня на день ожидается казнь Марии, королевы Шотландии, а Испания уже собирает боевой флот, чтобы отомстить за нее, и посылает в Англию наемного убийцу расправиться с английским «морским драконом», Френсисом Дрейком. Джону Шекспиру, главному агенту секретной службы сэра Френсиса Уолсингема, приказывают защитить Дрейка, ибо, если Дрейк умрет, Англия будет открыта вторжению испанцев. Одновременно с этим заданием Шекспир расследует смерть молодой знатной особы, изуродованное тело которой было обнаружено в сгоревшем доме на окраине Лондона.
Все началось с катастрофы. За ней последовала загадка. Потом появился сыщик.Аэробус 5403 «Стамбул — Париж» врезался в гору Мон-Террибль. Никто так и не понял, что именно стало причиной крушения. Из всех, кто был на борту, в живых остался лишь один пассажир — трехмесячный ребенок. Девочка. Имя и фамилия девочки остались неизвестными. Две семьи начинают борьбу за право назвать девочку своей. В дело вступает частный сыщик.Сыщик потратил восемнадцать лет жизни, чтобы узнать имя девочки. Разгадке он посвятил многие тысячи часов, тысячи тысяч — всего себя, без остатка.