Охота на декана - [14]
Нелли пыталась растянуть количество таблеток, подавая их Герде все реже и реже.
– А вот и мы! – радостно закричал Грерх, распахивая дверь и пропуская вперед себя пожилого тролля. Седой старичок, обряженный в нечто темное с белыми пятнами, напомнил Маку скорее звездочета, чем алхимика и лекаря. Покрытое морщинами лицо тролля было добрым. Неизвестно, как Мак это определил, но ему не верилось, что Лимпер (а это был именно он) мог втихаря создавать настолько оригинальное оружие. И тут Грерх увидел Герду.
Девушка как раз собиралась принять очередную таблетку для похудения, а пока напоминала сильно перекормленного человекообразного гиппопотама.
– А-а!.. О-о!.. Э-э-т-то ты, Герда? – спросил, наконец, Грерх. И покраснел, постыдившись того, что в первую секунду встречи отпрыгнул к двери. Герда промолчала, быстро отправив в рот и прожевав зеленое снадобье.
Лимпер покачал головой, произнес что-то вроде: «Ай-ай-ай!» и, приподняв подол своего наряда, подбежал к Герде. Он отнял у Нелли оба пузырька и высыпал их содержимое себе на ладонь.
– Так… две зеленых и пять желтых… Или наоборот… Склероз, что поделаешь, нет, все-таки две и пять, – бормотал Лимпер. Затем он спросил у Герды: – Так хорошо? Лимпер имел ввиду фигуру девушки. Та кивнула.
– Тогда быстро проглоти все эти таблетки. Вот так! Замечательно. Ну что, ты себе теперь нравишься? Как самочувствие?
– Все нормально, – ответила девушка, но не отрывала взгляд от зеркала, желая убедиться, что ее фигура не изменится уже в следующую секунду. Наконец, она повернулась к Лимперу и едва шевеля губами произнесла: – Спасибо Вам.
Герда перешла на стоящий в углу диванчик и присела на него. Да, теперь ей предстояло опомниться от всего пережитого. Остальные решили ей не мешать и вышли из домика.
***
– Ребятки, не знаю я, чем вам помочь, – разочаровал звероведов Лимпер, внимательно выслушав историю об охоте. – Хотя, вот если ваш декан связался с моим Некромантом…
– У Вас есть свой Некромант? – не понял Мак.
– Нет, ну что вы. Просто я пытаюсь хоть как-то противостоять недавно поселившемуся в соседнем замке Некроманту. Видите ли, он повадился истреблять всех проживающих поблизости зверушек. Но один я справиться с ним не могу. А вот если вы мне поможете… – глаза Лимпера хитро прищурились.
– Нет, так мы декана точно не найдем. Времени осталось слишком мало.
– Согласен. Но вряд ли вы отыщете его за оставшиеся сорок минут. А вот помочь ни в чем неповинным зверюшкам сумеете. Если поспешите. Согласны? Немного подумав, звероведы согласились.
– Почему-то мне кажется, что меня нагло используют в своих целях, – прошептала Нелли Маку.
Герда уже вполне опомнилась, и даже успела последовать совету Лимпера – тот перед уходом сказал, что она может осмотреться в его доме и поискать что-нибудь пригодное для целей звероведов.
– Смотрите-ка, что я нашла! – сразу же обратилась Герда к вошедшим. В руках она держала обыкновенное круглое зеркальце. – Оно волшебное, это точно. Я чувствую заключенную в нем силу. Правда, что оно показывает, не понимаю. Лес какой-то, темный, заросшая тропинка… Скажите, Лимпер, а зачем нужно это зеркальце?
– Да не знаю я! – искренне ответил старый тролль. Но попытался объяснить: – Понимаете, я своего рода экспериментатор…
– Правда?! Но этому умению обучают в Университетах магии! И троллей туда вроде как не принимают, – перебила Нелли.
– Самоучка я, самоучка. Что могу сказать насчет зеркальца…. Я, как всегда ставил опыты. И решил создать зеркало, показывающее будущее. Многие маги бились над этим, но, насколько мне известно, дальше так называемой Книги Бытия, которая только и умеет, что всем жуткие кары предрекать, дело не пошло. Я взял за основу принцип гаданий, добавил его в зеркальную гладь… и получил вот эту гадь.
– Что-что?
– В смысле гадость. Я решил, что опыт удался, и стал наблюдать за зеркалом, пытаясь понять, что оно показывает, надеясь потом улучшить заклинание и создать что-то совершенное. И что бы вы думали? Я в течение полугода наблюдал за тем, что показывает это треклятое зеркало. И не выявил ни одной закономерности! Оно могло выдать картину из будущего, могло часами показывать мне, чем занимаются куры в курятнике, могло изображать меня самого под разными углами обзора… Оно мне настолько надоело, что я готов расстаться с ним безо всякого сожаления. Особенно, если оно Герде приглянулось. Надеюсь, это искупит мою вину – я имею ввиду созданные мною таблетки…
– А нечего было глотать все подряд, – сказал Мак. Герда покраснела.
– В общем, забирай зеркало, мне не жалко.
– Я здесь что, самая практичная? – громко спросила Нелли. – Надеюсь, вы еще не забыли про Некроманта? Где нам его искать, может быть, расскажете?
– Некроманта?!.. – на этот раз Герда позеленела и стала одного цвета с «теми самыми» таблетками для похудения.
– Значит так. Некромант живет в замке неподалеку, на север не более чем полдня пешим шагом. Мы, само собой, доберемся дотуда за несколько минут…
– Как, если не секрет?
– Секрет, до поры до времени. А то еще откажетесь, услышав, на чем вам предстоит путешествовать. Так вот, на севере замок, в замке – Некромант. Тягаться с ним никак не получится, он сильнее нас всех, вместе взятых. Тем более что времени на формирование сильного заклятия у нас нет. А вот поставить блокировку – это мы сумеем. Само заклинание у меня уже готово, я долго ждал случая, когда смогу его использовать.
Еще недавно могущественная держава, ныне Верония обречена на гибель. Воинственные соседи осаждают ее территории с суши и с моря, измена и предательство плетут интриги внутри королевства. Даже всесильная семерка тайных агентов короля, не раз спасавшая государство, не в силах справиться с вражескими кознями. Наступает время вспомнить о древнем пророчестве – удержать Веронию от падения в бездну смогут только Волчица и Лис. И пусть Волчица – совсем юная девушка, а Лис – матерый висельник, сбежавший из тайной тюрьмы, лишь от них теперь зависит судьба целой страны и ее жителей, лишь магия Волчицы и мужество Лиса способны одолеть врагов.
Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.
Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.
Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.
Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".
Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.