Огонёк надежды - [4]
— О да, пожалуйста, — поспешно согласилась Кэролайн, с ужасом представив, как бы она развешивала тяжелые парчовые портьеры под критическим взглядом синих глаз.
— Но, надеюсь, вы останетесь на ланч? — Миссис Челтнем внимательно посмотрела на Кэролайн.
Обычно Кэролайн оставалась на ланч, но сегодня? Нет уж, спасибо.
— Очень любезно с вашей стороны, миссис Челтнем, но боюсь, что я не успею закончить к этому времени…
— О, пусть вас это не беспокоит, — заверила миссис Челтнем. — Фернандо хотел увидеть мой сад. И я с удовольствием похвастаюсь, какие экзотические растения появились у нас в оранжерее.
— Но, возможно, мисс Терри потеряла аппетит? — ехидно вклинился в разговор Фернандо.
Заметив в его пронзительно синих глазах хищный блеск, Кэролайн смутилась. Он снова угадал ее мысли. Но, с другой стороны, почему, собственно, она должна отказываться от ланча? И с какой стати она позволяет этому высокомерному индивидууму решать за нее? Кэролайн всегда, прежде чем уехать домой, принимала приглашение миссис Челтнем на ланч. И им обеим совместная трапеза доставляла удовольствие. Так что незачем менять привычки.
— Я сегодня позавтракала в семь утра, — сказала Кэролайн. — И мне очень нравится, как готовит ваш повар. — Она лукаво улыбнулась миссис Челтнем.
Фернандо был удивлен. Неужели эта девица из тех, кто позволяет себе есть с аппетитом, но при этом остается тонкой как тростинка? Наверное, после плотного ланча она дня три сидит на строжайшей диете или питается только святым духом.
— Вот и отлично! — обрадованно воскликнула миссис Челтнем. — Пойдем, Фернандо, я покажу тебе цветы, и ты убедишься, что в нашем климате они растут ничуть не хуже, чем под вашим южным солнцем.
— Этого не может быть! — шутливо усомнился Фернандо и весело рассмеялся.
Подождав, пока за ними захлопнется дверь, Кэролайн принялась за работу.
Она расправляла последнюю портьеру, когда услышала за спиной легкие шаги. Обернувшись, Кэролайн столкнулась взглядом с Фернандо. В глубине его синих глаз вспыхивали золотые искорки изумления.
— Вас что-то удивляет? — поинтересовалась Кэролайн.
А Фернандо действительно был удивлен. Например, тем, что такая хрупкая особа, как Кэролайн, сумела играючи справиться с тяжеленными портьерами.
— Да, кое-что, — согласился он.
— Вы были уверены, что у меня не хватит силенок?
Фернандо, прищурившись, посмотрел на Кэролайн. Пожалуй, она наблюдательна и чувствительна. Как хороши ее изумрудные глаза! И волосы горят как пламя. Фернандо нестерпимо захотелось дотронуться до Кэролайн, ощутить под пальцами нежную кожу.
— Не следует задавать вопрос, на который не хотите получить ответ, — поучительно изрек Фернандо и ужаснулся тому, как отвратительно менторски это прозвучало.
— Я большая девочка, мистер Мартинес…
— Сеньор Мартинес, — мягко поправил он.
— Да-да, конечно. Сеньор Мартинес. — Кэролайн не узнавала собственный голос. — Я большая девочка, — повторила она, — и не надо меня учить.
Она наклонилась, чтобы свернуть пленку, в которую были упакованы портьеры, Фернандо невольно взглянул на пышную грудь, проглядывающую в вырезе футболки, и жаркий огонь опалил его.
— Вы очень красивы, — тихо проронил Фернандо.
Кэролайн прикрыла глаза. Она ему не нравится, это ясно. Но ей почему-то хотелось, чтобы этот гордый южанин повторял свой комплимент еще и еще, как заезженная старая пластинка.
— Благодарю, — с трудом выдохнула Кэролайн и выпрямилась.
— Боже мой! Кэролайн! Вы были правы, их давно следовало отдать в чистку. Они выглядят как новые! — раздался восхищенный голос миссис Челтнем, вошедшей в гостиную незамеченной.
— Вам правда нравится? — смущенная похвалой, робко спросила Кэролайн.
— Конечно. Но, Кэролайн, вы очень бледны. Устали, наверное, бедняжка? Пойдемте-ка поскорее. Вам просто необходимо подкрепиться.
Они прошли в залитую солнечным светом столовую, окна которой выходили в сад. Фернандо не отрывал взгляда от плавной линии шеи Кэролайн и чувствовал, как новая горячая волна желания захлестывает его.
В солнечных лучах ее волосы казались низвергающейся по спине огненной лавой. Их сияние еще больше подчеркивало белизну и прозрачность кожи, какая бывает только у рыжеволосых. Стараясь не выдать обуревающих его чувств, Фернандо выждал, пока женщины сядут за стол, и сел сам.
Какое неприступное лицо, никаких эмоций. Но как он красив… — подумала Кэролайн и почувствовала, как кровь прилила к щекам.
Фернандо заметил ее смущение и безошибочно определил причину. Как ни странно, интерес, проявленный к нему Кэролайн, заставил его сердце биться быстрее.
— Думаю, бокал вина вам не повредит, Кэролайн? — с улыбкой спросила миссис Челтнем.
Кэролайн отрицательно покачала головой, одновременно и отвечая на вопрос хозяйки дома, и пытаясь избавиться от колдовского взгляда ослепительно синих глаз. Легкая понимающая улыбка заиграла в уголках чувственного рта Фернандо.
— Нет-нет. Спасибо, миссис Челтнем. Только воду, я за рулем. И мне хотелось бы уехать сразу же после ланча.
Чувствуя на себе пристальный взгляд Фернандо, Кэролайн с трудом заставила себя проглотить кусок, но даже не почувствовала вкуса еды. Да что это она, совсем как школьница, не выучившая урока! И это в двадцать три года! О господи!..
Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…
Невзрачная тринадцатилетняя Кэти тайно и безнадежно влюбилась в красавца Дэниела Лири, кумира всей школы. Безмерная радость охватила девочку, когда она узнала, что он вызвался быть ее кавалером на школьном балу. Но чудо обернулось жестоким разочарованием и горчайшей обидой.И вот через годы обидчик встречает неузнаваемо похорошевшую Кэтлин О'Доннелл и не подозревает, что ему уготовано стать жертвой коварного плана обольщения и изощренной мести...
Джеки с детства любила готовиться к Рождеству. Став взрослой, она открывает фирму «Праздничные услуги». Украсить дом? Приготовить вкусные блюда? Сшить наряд для любимой собачки? Заказывайте! Ее участь – готовить праздник для других. А после возвращаться в свой пустой дом…Но однажды она принимает заказ на… рождественскую фею. Такую, как сама Джеки, – с голубыми глазами и добрым сердцем. И «фея» Джеки отправляется на далекую ферму, чтобы создать удивительную рождественскую сказку для маленького мальчика и его сурового отца…
Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…
Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…