Огонек - [10]
— Он не любит меня, — ровным тоном произнесла Сузи. — А если даже любит сегодня, то завтра перестанет.
Питер недоверчиво покачал головой.
— Как тебе удается выглядеть такой бессердечной и расчетливой? — спросил он.
Сузи едва не рассмеялась. Она давно мысленно отгородилась от действительности непроницаемой стеной и считала себя неуязвимой. И вдруг оказалось, что ее броня не такая уж и надежная. А иначе как объяснить, почему ее задело объяснение с Биллом? Впрочем, все позади. На истории с Харрисом поставлен крест. Раз и навсегда. И отгоняя навязчивые мысли, Сузанна спросила:
— А где Грегори?
Питер с трудом переключился на другую тему и вместо ответа недоуменно пожал плечами.
Девушка изумилась:
— Как? Если вы вместе проводили время, значит, ты должен знать, где Грег.
— Ты ошибаешься. Я занимался своими делами и не имею ни малейшего представления, куда делся твой брат.
— Но… если ты не встречался с Грегом, то, что в таком случае здесь делаешь? — Сузанна не скрывала волнения, и ее вопрос прозвучал довольно резко.
Питер замялся:
— А Грег тебе ничего не объяснил? Мгновенно Сузанна представила сотни причин для беспокойства и приготовилась к неприятностям.
— Лучше все выкладывай откровенно, — обреченно прошептала девушка.
Питер вопросительно взглянул на нее.
— По твоей интонации можно предположить, что ты ожидаешь конца света, — заметил он, сдерживая смех.
Однако Сузанна даже не улыбнулась. Если брат отправился на скачки, то это действительно может положить конец существованию их бизнеса.
— Я слишком устала, чтобы отгадывать загадки. Скажи мне все же, в чем дело, — тяжело вздохнула Сузи. Хотя Питер вовсе не обязан отвечать за поступки Грегори. Она махнула рукой. — Извини, я… — Сузи запнулась. Питер посмотрел на нее с сочувствием.
— Грег предложил мне остановиться у вас, — пояснил он.
Девушка недоуменно взглянула на Питера.
— Вот как? А я думала… — Она постаралась улыбнуться. Неважно, о чем она думала, главное Сузи почувствовала облегчение. — Естественно, Грегори не счел нужным даже предупредить меня! — проворчала Сузанна.
Питер нахмурился.
— Тебе неприятно мое пребывание здесь?
Единственное неудобство было в том, что Сузи придется уделять больше внимания гостю. Недавно Гриффиты отказались от помощи женщины, которая вела хозяйство, и теперь все хлопоты свалились на Сузанну. Оставив сестру в неведении относительно планов Ньюмена, брат, вероятно, решил подобным способом отомстить ей за недавний нелицеприятный разговор. Однако если Грег ожидает, что она будет жаловаться, то он глубоко заблуждается.
— Нет, нет, чувствуй себя, как дома, — обратилась она к Питеру. — Сейчас приготовлю тебе постель…
— Не беспокойся, я справлюсь сам. Только покажи, где находится белье, — проговорил Питер, направляясь к Сузанне.
Вдруг она заметила на его щеке след губной помады. Именно такой розовый оттенок предпочитала блондинка, и Сузи поняла, чем занимался с ней Ньюмен. Она автоматически подняла руку и стерта улику с мужской щеки.
— Зачем же оставлять следы? — насмешливо заметила Сузи. — Тебе не идет этот цвет. — Она повернулись, намереваясь уйти, как вдруг Питер крепко схватил ее за запястье. В голубых глазах промелькнуло озорство.
— А может, я оставил след помады специально, — тихо произнес он.
Сердце Сузанны екнуло, но она справилась с волнением и насмешливо приподняла брови.
— И какую же цель ты преследовал? — улыбнулась она, надеясь, что Пит, не заметил, как дрогнул ее голос.
На лице Питера появилось обольстительное выражение.
— Любопытно было посмотреть на твою реакцию. Ведь женщины непредсказуемы.
— И что же ты ожидал от меня? — с вызовом спросила Сузи, с тревогой ощущая, что он стоит к ней слишком близко. Усталости как не бывало, чувства обострились до предела.
— Ты же считаешь меня повесой, причем в большей степени, чем дамы, с которыми я встречаюсь.
Сузанна ухмыльнулась, слегка наклонив голову:
— А ты, как я понимаю, завел еще одну блондинку в веренице подобных ей.
Глаза Питера заблестели.
— Что ты имеешь в виду? — с недоумением спросил он.
Разговор только возбуждал девушку, напоминая их прежние перепалки.
— Ну-у, ты крепко поглупел, если не замечаешь, что все твои пассии явно на одно лицо, даже имена начинаются с одной буквы — Дэф, Дарла, Дебра… — перечисляла девушка.
Питер отпустил ее руку.
— Я и не подозревал, что ты так подробно знаешь о моих увлечениях.
Сузи деланно вздохнула, ощутив на коже прикосновения Питера. Она с иронией взглянула на Ньюмена.
— Так ведь твое фото с очередной приятельницей довольно часто появляется на страницах газет. Между прочим, — добавила она, — надеюсь, ты накормил свою подружку и окружающим не придется лицезреть, как она пожирает тебя глазами на виду у всех?!
— Значит, ты за нами наблюдала? Ну что ж могу удовлетворить твое любопытство. Дороти очень страстная женщина.
— Ах так! — В голосе Сузи прозвучал сарказм. — И где же ты ее подцепил?
Питер хитро прищурился.
— А вот это тебя не касается. Итак, тебе понравилось шоу?
По правде сказать, не очень, подумала Сузанна.
— Оно напоминает зоопарк, когда кормят тигров. Хищники примерно так же хватают куски мяса, раздирая их острыми клыками! — заявила она, легко передернув плечами.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Первая встреча Элен Литтлтон с Лайонелом Хартфордом чуть не закончилась трагедией. Девушка явилась в его дом, вооружившись стареньким отцовским пистолетом, чтобы отстоять честь младшей сестры, «соблазненной и покинутой». Случайный выстрел, шальная пуля, ранение в плечо….Ничто не предвещало благополучной развязки этой истории. А они оба так нуждались в счастливом повороте своих судеб! Как английская писательница Ванесса Фитч справилась с задачей, читатели узнают, проследив сюжет этой лав-стори с первой до последней страницы.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…