Огонек - [12]
Сузанна застыла на пороге. Питер с одобрением оглядел стройную фигурку с длинными загорелыми ногами и улыбнулся.
— Очень мило, — мягко проговорил он. Сузи смутилась.
— Ты тоже неплохо выглядишь, — не осталась она в долгу. Ньюмен, великолепно смотревшийся в светло-голубых джинсах и обтягивающей мускулистое тело бежевой тенниске, привлек бы внимание любой женщины. И мое тоже, сердито подумала Сузи, чувствуя, как учащенно забился пульс. Несомненно, он обладал особым шармом.
— Ты уже завтракал? — спросила Сузанна, направляясь к холодильнику.
Питер повернулся, наблюдая за ней.
— Собрался, но не решился хозяйничать без тебя, — пояснил он, глядя, как Сузанна достает яйца, ветчину, масло и молоко.
— У нас нет кухарки, я приготовлю сама.
— Ты? — недоверчиво протянул Питер.
— Да, я умею, так что не беспокойся, не отравишься, — насмешливо сказала Сузанна. — Как насчет яичницы с ветчиной?
— Звучит заманчиво, — согласился Питер, заметив, как ловко хлопочет Сузи у плиты. — Тебе помочь?
Та посмотрела на него с сомнением.
— Если уверен, что у тебя ничего не пригорит, займись приготовлением тостов. Батон — в хлебнице, а тостер — на полке, — кивнула она.
Несколько минут на кухне царила мирная домашняя атмосфера, каждый усердно занимался своим делом. Когда мы не сражаемся, у нас все идет гладко, подумала Сузи. Но затишье означало, что, возможно, приближается битва.
— У вас что, вообще нет кухарки? — спросил Питер, когда они приступили к завтраку. — Или вы не можете найти прислугу?
Сузанна пожала плечами, откусывая бутерброд.
— Мы решили, что справимся сами. Грег редко ест дома, а для себя мне приготовить несложно, — солгала она и склонилась над тарелкой, заметив пристальный взгляд Питера.
— Естественно, зачем тратить лишние деньги, верно? — небрежно заметил он.
Девушка подозрительно посмотрела на него, пытаясь понять, угадал ли он правду. Но его лицо оставалось непроницаемым. Сузи расслабилась.
— Конечно, — подтвердила она, вспомнив, как выручают сэкономленные средства.
— К счастью, ты вкусно готовишь.
Даже если бы Сузанна не умела хозяйничать, положение бы в доме не изменилось.
— Только яичницу, — засмеялась она.
— Полагаю, не только, — значительно произнес Питер, и сердце у нее на мгновение замерло.
— Если тебе любопытно, действуют ли на меня твои стандартные приемы соблазнения женщин, ты зря теряешь время! — фыркнула она.
Питер усмехнулся.
— Многие не согласились бы с тобой. Сузи посмотрела на него с сожалением.
— И что только находят в тебе обманутые бедняжки! — сокрушенно вздохнула она и начала убирать со стола.
Питер протянул тарелку, но когда девушка ухватилась за нее, он неожиданно потянул тарелку к себе. Сузанне пришлось перегнуться через стол, ее лицо оказалось в нескольких дюймах от глаз Ньюмена.
— Чтобы понять, тебе нужно поцеловать меня, — тихо произнес он.
Сердце Сузи учащенно забилось. Она в смятении посмотрела на мужские губы. Боже, а ведь он готов к этому, подумала Сузанна, едва удерживаясь от соблазна.
— Спасибо, я пока не воспользуюсь такой возможностью, — отказалась она, отметив, каким хриплым голосом произнесла фразу. Но тут же заметила, что взгляд Питера переместился на ее губы. Ей стало трудно дышать.
— Ты уверена? Я бы не отказался, — добавил Пит.
Сузанне показалось, будто он и в самом деле прикоснулся к ее рту. Отпустив тарелку, она выпрямилась.
— Если у тебя игривое настроение, то очень обяжешь меня, вымыв посуду! — лукаво улыбнулась Сузи, отступая к двери.
Танцующей походкой она направилась за ключами от автомобиля. Ей всегда нравилась словесная дуэль с Питером, и одержанная маленькая победа была, пожалуй, изюминкой в предстоящих событиях дня.
Весело напевая, Сузанна подъехала к мастерской на стареньком «форде». Увидев Томаса, она, улыбаясь, остановилась.
— Кажется, у тебя улучшилось настроение? — с надеждой спросил Томас.
Она ухмыльнулась:
— Я заставила Питера мыть после завтрака посуду, — пояснила Сузи.
— Что, взяла его на поводок? — засмеялся Томас. — Ну, значит, вскоре наш двор озарится праздничным фейерверком.
Сузи ничего не ответила. На ее лице появилось загадочное выражение. Что ж, не исключено, что с приездом Питера дела поправятся, он и в самом деле принесет удачу. Ладно, поживем — увидим!
В последующие дни Сузанна почти не видела ни Питера, ни Грегори. Оба уезжали рано, возвращались поздно. Втайне она надеялась, что Пит благоприятно повлияет на брата. Однако вечерами их пути расходились. Сузанна предполагала, чем занимается брат. Ну, а Питера, конечно, привлекала сексуальная Дороти. Впрочем, это Сузанну не волновало. Он вправе делать все, что угодно!
Прошла неделя. Сузи работала над чертежами, представляя, как преобразится мастерская, если сделать современные пандусы, закупить мощные камеры для окраски машин, приобрести необходимые станки, детали и запчасти. Только бы найти средства. Она нахмурилась.
Задумавшись, Сузанна не услышала шагов и подняла голову, когда кто-то заслонил свет. В проеме двери стоял брат. Лицо Сузи помрачнело. И хотя одежда Грега выглядела безупречно, вид у него был весьма помятый. Прекрасно сознавая, что Грегори пришел не по делу, а по какой-то своей надобности, Сузанна отодвинула бумаги.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Первая встреча Элен Литтлтон с Лайонелом Хартфордом чуть не закончилась трагедией. Девушка явилась в его дом, вооружившись стареньким отцовским пистолетом, чтобы отстоять честь младшей сестры, «соблазненной и покинутой». Случайный выстрел, шальная пуля, ранение в плечо….Ничто не предвещало благополучной развязки этой истории. А они оба так нуждались в счастливом повороте своих судеб! Как английская писательница Ванесса Фитч справилась с задачей, читатели узнают, проследив сюжет этой лав-стори с первой до последней страницы.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…