Огонь желания - [43]

Шрифт
Интервал

Когда Адам проснулся, было еще темно, комнату освещал лишь крошечный огарок свечи. Ветер затих. В помещении пахло сыростью. Каролина лежала на боку, подложив руку под голову, и прядь ее волос упала ей на щеку. Он вслушивался в ее размеренное дыхание.

Затем закрыл глаза. Боже милостивый! Что же он наделал? Что же они оба сделали? И теперь, когда его страсть была удовлетворена, как никогда в жизни, почему у него на душе стало так скверно?

Каролина желала его так же сильно, как и он ее. Но сам он не имел никаких иллюзий относительно ее чувств к нему. Ей хотелось успокоения и спасения от обступивших ее ужасов. Возможно, в холодном свете утра, когда все страхи развеются, она будет презирать себя. Или решит, что он воспользовался ее слабостью. Или оказались слабыми оба. Напряжение, существовавшее между ними было невыносимо. Но одна ночь с Каролиной не могла утолить его непомерную жажду, всю душу ему иссушившую.

Так говорил Дьюарду рассудок. Но его сердце говорило, что он обыкновенный дурак. Сегодня, как и всегда, он удовольствовался малым. То, что он получил – всего лишь крохи, подобранные со стола.

Адам поднялся на локте и посмотрел на спящую рядом с ним женщину. Глаза закрыты, на губах замерла слабая улыбка. На какой-то миг она стала спокойной и счастливой.

Он любовался ею, борясь с желанием прикоснуться к ней. Ему придется скоро разбудить ее, чтобы она вернулась к Эмили. Придется, но только не сейчас. Хотелось еще немного полюбоваться строгим красивым профилем, светлыми шелковистыми волосами, рассыпавшимися по подушке, хотелось вспоминать их недавнюю близость и не думать о горечи, которая всегда следует за моментами интимности.

Ресницы Каролины дрогнули. Открыв глаза, она уставилась на Адама, сначала удивленно, затем с будничным пониманием. Ее ясные глаза потемнели. Мужчина почувствовал острую боль, словно нож пронзил его сердце. Краткий миг счастья улетучился.

ГЛАВА 8

Каролина села. Ее платье с расстегнутым лифом соскользнуло с плеч, укрывшихся под спутанными волосами. Адам выжидающе смотрел на нее, предоставляя ей право сделать первый шаг. Она могла, не сказав ни слова, встать и покинуть комнату, если бы того пожелала.

– Дождь перестал, – сказала женщина.

Что ж, по крайней мере, это не было излиянием горечи или гнева.

– Да, – согласился Дьюард. Ему хотелось вести разговор в миролюбивом ключе, но он плохо представлял себе, как это должно выглядеть. – Каро… Сейчас странные времена.

– Я знаю, – ответила она. – Адам…

– Никто из нас не ведет себя так, как хотелось бы, – поспешил добавить он.

– Адам, – снова повторила она.

Он вопросительно посмотрел на нее. Каролина попыталась улыбнуться.

– Я не жалею о том, что произошло, – сказала она.

Ее глаза казались и огромными, и темными на бледном осунувшемся лице, но Адам с облегчением заметил, что в них не было ни гневного, ни виноватого выражения.

– Я тоже, – проговорил он.

– Я уже не ребенок, – произнесла она. – Я могу отвечать за свои поступки.

Дьюард улыбнулся.

– Есть вещи, которые детям понятны лучше, чем взрослым. – Он замолчал. Ему хотелось протянуть руку и коснуться ее щеки, волос, но он не знал, имеет ли на это право. – Я думал…

– Что все будет так же, как и пять лет назад? – Каролина по-прежнему была очень спокойна, только в ее голосе прозвучали печальные нотки. – Тогда мы были совсем другими людьми.

Адаму хотелось закричать во весь голос. Они были другими?! Когда-то ему казалось, что он излечился от чар этой женщины, освободился от власти ее обаяния, но стоило ее снова увидеть, и стало понятно – все его усилия ни к чему не привели. Он никогда не сумеет излечиться от любви к ней.

– Мы никогда не изменимся, Каро, – сказал он не то утверждая, не то делая предупреждение.

Каролина отвела глаза.

– Я не хочу говорить о прошлом, Адам. Оно не имеет значения. По крайней мере, сейчас. Я хочу научиться жить настоящим, как Эмили, и думаю, что наконец сумею жить, как мне хочется.

Говоря это, она хотела расставить все по своим местам. Отныне они будут помогать друг другу, не предъявляя никаких требований. Каролина не пожелала говорить и о прошлом, и о будущем. А Адам не мог так легко отбросить прошлое, не мог не думать о том, что лежало впереди. Когда она вернется к своей прежней, лишенной опасностей, жизни, он не будет ей больше нужен. Их ничто уже не будет потом связывать. Останутся лишь воспоминания и шрамы от сердечных ран.

Впрочем, это все еще впереди. А сейчас Каролина ему подарила прекрасные мгновения, и никакие страдания будущего не уменьшат этого дара. Протянув руку, он убрал волосы с ее лица и погладил по щеке. Но не более того. Что бы ни происходило между ними, все это было хрупким, как стекло.

Она понимающе улыбнулась и накрыла своей ладонью его ладонь. И ему показалось, что в ее глазах он увидел отражение своей собственной тоски. Однако она произнесла:

– Наверное, Эмили проснулась. Мне нужно уходить.

– Да.

Не сводя с нее глаз, Адам убрал свою руку, встал на ноги и помог подняться ей. Затем застегнул пуговицы на ее платье.

Каролина молчала, но, подойдя к двери, повернулась и улыбнулась.

Он тоже улыбнулся в ответ. Ему хотелось поцеловать ее, но он понимал, что если сделает это, то уже не сможет ее отпустить.


Рекомендуем почитать
Мужчина и женщина в волнах истории

Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…