Огонь желания - [134]

Шрифт
Интервал

– Тэлбот, – обратился к сыну Гренби, – ты уверен, что поступаешь правильно?

– Я считаю это единственно правильным выходом для меня! – высокомерно вскинув голову, произнес тот.

Анандейл отмерил широкими шагами нужное расстояние и, обернувшись к брату, сказал:

– Ты, Артур, никогда не был военным человеком. Ты – политик, и поэтому тебе трудно понять, что значит – защищать честь с помощью оружия. Тебе не понять, что значит – смыть бесчестие кровью. – Потом он обратился к Тэлботу: – Я буду твоим секундантом, мой мальчик.

Эдвард с удивлением посмотрел на дядю.

– Тогда я буду вынужден стать секундантом Дьюарда, – решительно заявил он. – Хотя я всегда был противником всяких там поединков и драк. По моему глубокому убеждению, мы просто обязаны попробовать разрешить возникший вопрос без какого-либо кровопролития.

– Нечего тут решать! – отрезал Анандейл. – Мы уже выслушали их обоих. Тэлбот объяснил, по какой причине он бросил свой вызов Дьюарду. А тот вызов принял, причем, не сказав ни слова в свое оправдание и даже не попытавшись принести свои извинения.

Эдвард обернулся к брату.

– А ты бы принял эти извинения? Тэлбот рассмеялся и отвернулся.

Фарнвуд пристально посмотрел на него и подошел к Адаму.

– Я никогда не участвовал в подобных поединках, Дьюард.

– Я тоже, – сознался дуэлянт и, не сводя глаз с Тэлбота, добавил: – Благодарю вас, сэр.

– Мне очень все не нравится, что здесь происходит, – обеспокоенно произнес Эдвард. – Я хотел бы знать истинную причину вашей ссоры с моим братом. Уверен, вы оба что-то скрываете от нас. Скажите мне правду, Дьюард.

– Не переживайте, Фарнвуд. Все нормально. Я могу подтвердить, что наша ссора с вашим братом произошла из-за миссис Раули.

– Да, конечно, я понимаю. Но тогда, уж коли эта дуэль все же состоится, я постараюсь проследить, чтобы она прошла по всем правилам.

– Спасибо, Фарнвуд.

Каролина поняла, что Эдвард неспроста подозревал, будто эта дуэль затеяна из-за обвинений Адама в государственной измене, выдвинутых Тэлботом в министерстве иностранных дел. На лице его было написано, что он знал что-то еще, что ему было известно нечто большее, чем всем остальным. Он хотел еще что-то спросить Дьюарда, но не успел, потому что в этот момент к ним подошел Анандейл с дуэльными пистолетами.

Судя по всему, старик был настроен очень воинственно и в душе радовался возможности отомстить Дьюарду за обманутого и униженного сына. Когда-то Анандейл не смог, не захотел помочь Джереду, и потому так старался теперь, помогая племяннику. Бедный, исстрадавшийся старик, он не знал, как искупить свою вину перед погибшим сыном, и чем больше он стремился искупить эту вину, тем больше чувствовал себя виноватым.

Адам равнодушно взглянул на футляры с дуэльными пистолетами, которые секундант противника держал в руках.

– Подберите пистолеты, какие сочтете нужными, – сказал он безразличным тоном и, подойдя к террасе, сбросил с себя пальто, затем аккуратно повесил его на балюстраду.

Когда он возвращался назад, на лужайку, Каролина взяла его под руку. Он ласково взглянул на нее, улыбнулся и погладил ее по щеке. Затем решительным шагом, направился к Тэлботу.

– А теперь скажи здесь, перед всеми, что именно ты разыскал в свое время Лейтона и склонил его к совершению должностного преступления. Ты уговорил его за взятку пропустить на поле сражения партию бракованных пушек?

Тэлбот выпрямился и, окинув его презрительным взглядом, недоуменно бросил:

– О ком это ты говоришь?

– О капитане Лейтоне, инспекторе из артиллерийского ведомства, твоем старом знакомом. Ты сыграл на жадности и материальных затруднениях этого безвольного человека. И если ты действительно такой герой, какого из себя сейчас изображаешь, то признайся перед всеми, открой правду, попробуй хоть раз быть честным. Ведь это именно ты подкупил Лейтона, а свою вину потом переложил на Джереда Раули, который так боготворил тебя, что признался в том, чего не совершал. Если уж ты так печешься о его чести, то давай, иди до конца. Посмотрим, кто из нас был более бесчестным по отношению к твоему, увы, уже покойному кузену!

Этими словами Адам привлек к себе всеобщее внимание. Каролина уже стояла спокойно, так как поняла, что он совсем не собирался принимать участие в этой дурацкой дуэли. Неужели, ему удастся заставить Тэлбота признаться во всех, совершенных им злодеяниях?

– Лейтон? – недоуменно повторил Эдвард и, напряг память, стараясь вспомнить, где и когда он слышал раньше эту фамилию.

– Лейтон. Человек, которого подкупил Джеред, – подсказал ему Анандейл и, подойдя к Адаму, с вызовом спросил: – Что вы хотите всем этим сказать, Дьюард?!

– То, что ваш племянник, полковник Тэлбот Раули в свое время склонил вашего сына, посулив ему баснословные барыши, заняться литейным бизнесом, ориентированным на выпуск артиллерийского оружия. Вложив деньги партнеров в чугунолитейный заводик обанкротившегося Белла, полковник Раули получал довольно крупные суммы за посреднические услуги, в том числе и за заключение выгодных контрактов.

– Все это нам прекрасно известно, – сказал Эдвард, вставая рядом с дядей. Он больше не был сочувственно настроен к противнику брата.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…