Огонь желания - [11]
– Нет.
Адам ничего не сказал – он смотрел поверх ее головы с беспокойством и тревогой. Каролина перехватила его взгляд. Она тоже это услышала: приближающийся стук конских копыт. Всадники остановились где-то посреди улицы. Раздались крики и звуки выстрелов.
Женщина тотчас вспомнила о дочери, терпеливо сидевшей в задней комнате, в то время как опасность могла ворваться в дом каждую минуту.
– Ты сказал, что у вас лошади, – сказала она. Адам покачал головой.
– Если мы сейчас поскачем, то превратимся в живые мишени. – Он обратился к Хокинсу. – В соседней комнате маленькая девочка. Останься с ней. Успокой ее. Скажи, что мама скоро к ней придет. – Сняв плащ и бросив его на спинку стула, он повернулся к женщине. – Каролина, мне потребуется твоя помощь.
Она не успела ничего сообразить, как Адам подошел к ней и положил ей ладони на плечи.
– Извини, но они будут здесь через минуту. Этот розыгрыш должен быть убедительным.
Каролина непонимающе смотрела на него. Ее подозрительность боролась с мыслью, что Адам – единственное спасение.
– О каком розыгрыше ты говоришь?
– Как будто ты – моя любовница.
Она хотела запротестовать, но в то же время что-то ей подсказывало, что в словах мужчины есть какая-то логика.
– А кто ты? – потребовала она.
– Капитан французской армии Сен-Жюст, – ответил Адам, привлекая женщину к себе.
ГЛАВА 2
Каролина сказала себе, что предстоит рискованная игра, от успеха которой зависит жизнь Эмили и ее собственная, и в этой игре не было места для страсти. Адам крепко держал ее за плечи – офицер, ласкающий свою любовницу-крестьянку – и в его объятиях не было ничего похожего на те нежные прикосновения, когда-то так возбуждавшие ее. Не очень-то хотелось смотреть ему в глаза, но она понимала, что делать это придется, иначе весь розыгрыш окажется неубедительным. Когда его пальцы коснулись ее шеи, она подняла голову и заглянула ему в глаза.
Его взгляд был такой же холодный и бесстрастный, как и прикосновения его рук, но неожиданно выражение лица мужчины изменилось, в нем появилось какое-то страдальческое выражение. Несколько мгновений Адам смотрел на нее сверху вниз. Затем очень медленно поднял руку и провел пальцами по ее шее, затем по подбородку. Пальцы его были шершавыми и грубыми, но их прикосновение оказалось на удивление нежным.
Несколько новых выстрелов, прозвучавших с улицы, нарушили минуту гармонии. Рука Адама скользнула Каролине под платье и замерла на ее груди. Женщина вздрогнула от неожиданной интимности его прикосновения.
Дверь с грохотом распахнулась.
Прижавшись лицом к мягкой ткани рубашки Адама, Каролина не могла ничего видеть, но она услышала грубый хохот и французскую речь. О смысле сказанного она могла только догадаться, так как эти слова не были похожи на те, которым когда-то учила гувернантка.
– Я полагаю, – подняв голову, заговорил Адам по-французски, – что прежде, чем войти к старшему офицеру, надо постучать.
Послышался удивленный вздох, и за мгновением тишины последовал осторожный вопрос:
– Сэр?
– Я – капитан Сен-Жюст из девяносто пятого полка. Могу я знать, кто вы такой? – холодно произнес Адам.
– Лакло, мсье. Гвардеец…
– В чем там дело?! – вскричал другой, более грубый голос, сопровождающийся тяжелым стуком сапог.
– Мсье говорит, что он – капитан, – объяснил Лакло. – Капитан Сен-Жюст из девяносто пятого.
– Он так говорит? – хлопнула дверь, и уличный шум умолк. – А могу я спросить, что вы здесь делаете без мундира… мсье? – настойчиво потребовал второй мужчина.
Адам крепко стиснул плечо Каролины.
– Мне поручено одно важное задание, которое целесообразно выполнять без мундира. Полагаю, мне не следует объяснять суть задания.
Лакло затаил дыхание, но его приятель подавился смешком, показавшимся Каролине отвратительным.
– О каком таком задании вы говорите, капитан? – спросил второй француз. – Вероятно, оно заключается в поиске местных проституток?
– Газен, – пробормотал Лакло, переминаясь с ноги на ногу, – наверное, нам следует…
– Заткнись! – оборвал его Газен. – Кто из нас старший? – голос его вдруг стал язвительным. – А она совсем не похожа на испанку!
Адам надеялся, что лицо Каролины спрятано на его груди, но он ошибся.
– Конечно не похожа, – произнесла она по-французски, обернувшись к визитерам и давая понять всем своим видом, что одно такое предположение оскорбительно для нее. – Я англичанка, и, разумеется, я не родилась в такой дыре, как эта!
Эти слова озадачили обоих французов. И пока они в нерешительности топтались на месте, Каролина успела рассмотреть их. Лакло, высокий и темноволосый, на вид имел не более двадцати лет. Газен казался лет на пять старше, он был низкорослый, плотного телосложения, редковолосый, с лицом, покрытым колючей щетиной. Оба были одеты в бело-зеленые солдатские мундиры, грязные и потертые. Потрепанный кивер болтался на голове Лакло, а Газен и вовсе был без головного убора, но зато в его правой руке имелся пистолет.
Первым заговорил Газен.
– Ага! – удовлетворенно произнес он. – Я так и думал. А как тогда обстоит дело с ним? – он указал пистолетом в сторону Адама. – Он тоже англичанин? Если ты не хочешь неприятностей, женщина, то скажешь нам правду!
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…