Огонь гор - [24]

Шрифт
Интервал

– Голос у тебя такой, будто ты ничего хорошего от этого не ждешь.

Тэвиг обнял девушку за плечи.

– Нет-нет, дорогая, мне кажется, что священник может вынести более суровый приговор.

– Ты так считаешь? Но вспомни, что говорил про своего господина хозяин постоялого двора. Наверное, это очень жестокий человек, – проговорила девушка с дрожью в голосе.

– Как жаль, дорогая, что я не могу поднять тебе настроение.

– Я предпочитаю правду, – решительно заявила Мойра. – Да, правду, какой бы ужасной она ни была. И еще мне хотелось бы, чтобы здесь было немножко посветлее…

Тэвиг слышал страх в голосе девушки; более того, ему казалось, он чувствовал, как этот страх распространялся по всему ее телу, и чувствовал, как Мойра с ним боролась. А его терзали угрызения совести. Ведь он обязан был обеспечить безопасность Мойры, но, к сожалению, не сумел этого сделать. А сейчас он не знал, как спастись, не знал, как спасти хотя бы ее. Ох, неужели они вместе умрут, так и не став любовниками? Нет-нет, этого не случится; он чувствовал, что судьба не предвещала ему раннюю смерть.

Поцеловав Мойру в макушку, он пробормотал:

– Тебе надо было бежать, когда я сказал.

– С моей стороны это было бы трусостью. Ты смог прыгнуть за мной в бурное море, и я должна была попытаться спасти тебя от суеверных глупцов. И еще мне не хотелось покидать тебя из-за того, что я не знаю, как идти к твоему кузену. Даже не знаю, где находится его дом. Одна я не сумела бы туда добраться.

– А я-то тешил себя надеждой, что ты меня полюбила, – с улыбкой заметил Тэвиг.

– Ты слишком уж тщеславен, вот и все.

Тэвиг снова улыбнулся. Он знал, что Мойра его все-таки любила; это было видно по ее лицу, когда толпа на него набросилась. И это прозвучало в ее крике, когда его ударили. Да-да, сомнений быть не могло – Мойра все же испытывала к нему какие-то чувства. А вот ему следовало проявить осторожность, и тогда они не оказались бы в этой яме.

– Да, я ужасно сглупил, – пробурчал Тэвиг себе под нос.

– Что?..


– Ничего, милая. Это я просто отчитываю себя за глупость.

– Ты же не мог знать, что за спасение ребенка тебя бросят в погреб. Какие же они неблагодарные, эти люди. – Почувствовав, что Тэвиг от нее отодвинулся, Мойра с беспокойством спросила: – Ты куда?

– Совсем недалеко, дорогая. Голова уже почти не болит, поэтому я решил пройтись по нашей темнице и выяснить, нет ли здесь чего-нибудь полезного. Ты ведь ничего не увидела, когда люк был еще открыт?

– Они закрыли его слишком быстро. К тому же мне тогда было не до того, чтобы осматриваться.

Тэвиг взял девушку за руку, и Мойра вскрикнула от неожиданности. «Как он нашел меня в такой темноте?» – подумала она с удивлением.

– Значит, они бросили нас в эту яму?

– Да. Как мешки с зерном.

– Ты не ушиблась?

– Нет, со мной все в порядке. Всего несколько синяков, не более того. А вот ты приземлился не очень удачно.

– А… теперь понимаю, почему так болит все тело. А я-то думал, что это из-за удара по голове. – Выпустив руку девушки, Тэвиг снова отошел от нее на несколько шагов.

Минуту спустя послышался его тихий возглас, и Мойра спросила:

– Тэвиг, с тобой все в порядке?

– Да, милая. Я нашел бочонок эля. Правда, эль неважный, но все же. И кажется, здесь еще висят несколько кругов сыра. Так что голодать не будем.

– Да, мы будем толстыми и пьяными, когда они обнаружат, что весь эль и сыры… Ой, – вскрикнула девушка, когда Тэвиг коснулся ее плеча. – Ты что, видишь в темноте?

Тэвиг уселся с ней рядом и заключил в объятия. Поцеловав в щеку, он проговорил:

– Думаю, мы не успеем съесть все сыры и выпить весь эль. Не успеем, потому что скоро покинем это место.

– Ты знаешь, как выбраться отсюда? – спросила Мойра. Она вдруг поняла, что верит в дар Тэвига, и надеялась, что он, воспользовавшись своим даром, сумеет найти выход из темницы.

– Нет, к сожалению. Пока что я не знаю, как совершить побег. Ноты не беспокойся. Видишь ли, я твердо уверен в том, что с нами ничего страшного не случится. Такого просто быть не может, неужели не понимаешь? Вспомни, сколько нам уже пришлось пережить. Ведь я был предупрежден о твоей судьбе, поэтому и бросился за тобой в море. Так неужели судьба избавила нас от смерти в морских волнах лишь для того, чтобы привести к смерти здесь, в этой проклятой деревушке?

Мойра не знала, что ответить. Но она подозревала, что подобные вопросы задает каждый человек перед лицом смерти. «А может, эти люди поймут, что мы ни в чем не виноваты, и освободят нас? – подумала она. – Хотя нет, едва ли. Ведь нас обвинили в колдовстве, а такое обвинение все равно что смертный приговор». Увы, у них не было адвокатов, чтобы доказать невиновность, и не было денег, чтобы купить себе свободу. Тэвиг даже не мог сказать этим людям, кто он такой, потому что тогда бы он снова оказался в руках Айвера. «Нет, только не это, – сказала себе Мойра. – Нельзя допускать, чтобы Тэвиг оказался у своего кузена». И лишь сейчас она осознала, как много этот человек для нее значил.

Мойра все еще удивлялась этому открытию, когда вдруг почувствовала, что губы Тэвига прижались к ее губам. Обвивая руками его шею, она ответила на поцелуй со всей страстью. Тэвиг тихо застонал, опуская ее на пол, и Мойра не сопротивлялась; она твердо решила: уж если ей суждено умереть, то она хотя бы перед смертью познает всю полноту желания, овладевшего ими обоими.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…