Огненный дождь [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Лада - Гардарская богиня любви и брака

2

скалога - Боевая галера торингского флота

3

поприще - Четыре километра. Расстояние, которое человек не напрягаясь проходит за час

4

гостинник - таможенный чиновник, ведавший в Гардарике сбором мыта с иностранцев.

5

Лель – маленький мальчик, вроде гардарского амура. Проказник и озорник.

6

Гости -Торговые гости, купцы

7

чернавка - младшая холопка для черновой, грязной работы

8

брусяница – брусяная изба – помещение для пира или совета. В тереме обычно две брусяницы – большая и малая.

9

Дружинное поле - тренировочный плац

10

собор - собрание, совет всех князей

11

корзно – княжеский плащ

12

закатник - Империя тор именовалась также закатной, а её жители полупрезрительно – закатниками.

13

Священная дюжина - тринадцать

14

корчийница - кузница

15

ломотень – понедельник, также именуется первень

16

четверток - четверг

17

кош - обоз

18

гульбище – находящийся на уровне второго-третьего поверха балкон, терасса

19

обоярь - шёлк

20

скарлатный - алый

21

тьма тем - тысяча тысяч

22

Яр Торгардский – воин, по легенде бывший спутником Святого Торвальда Основателя. Был разбойником, потом подружился с Торвальдом и погиб, сражаясь за него.

23

Ключ – эскадра, боевое построение гардарского флота

24

виднокрай - горизонт

25

конец – канат, верёвка (морск. жарг.)

26

Ведунская пуща – лес на границе родов Волка и Медведя, где ведуны со всей Гардарики набирались силы. Закрытое место для всех простых гардар и даже князей.

27

Бер – медведь.

28

Ошкуй - медведь

29

лагун - бочонок

30

полть – половина, часть

31

перестрел (гардарский) – 300-400 шагов или 250-300 метров

32

серпень - август

33

фохт – староста

34

зажитье – военная операция, имеющая целью сбор продовольствия и фуража на вражеской территории. Попросту – грабёж.

35

Стрела с широким наконечником

36

ошую - слева

37

одесную – справа.

38

Полведра – шесть с небольшим литров жидкости

39

шатёр не серебряный, а чёрный… - серебряный шатёр полагался герцогу, чёрный – коннетаблю, серый – графу. У императора – Золотой.

40

Ассанбург – столица герцогства Ассании, находящаяся на берегу Норд-зее.

41

Солдат арифмы

42

Синетный – синий (гард.)

43

шан – сторожевая и боевая собака, также используемая как охотничья и даже пастушья. Разводится только в Фронтире, высоко ценится. Торинги укрывают секрет её разведения.

44

Полночный Восход – северо-восток

45

остроги - шпоры

46

тарпан – дикий степной жеребец, выносливый и быстрый.

47

Лорика – кольчуга (базил.)

48

векша – белка (гард.)

49

пресный мёд – безалкогольный, натуральный.

50

Фрехольдеры -Свободные поселенцы, не платящие налогов в казну, кроме чрезвычайных

51

вилланы – свободные крестьяне, ответственные перед судом, платящие налоги и несущие воинскую повинность.

52

Серван – раб, холоп

53

вартовый - часовой

54

вересень - сентябрь

55

срачница – нижняя рубаха

56

сряда - наряд

57

торквес – ожерелье из металла

58

раменье - врезающийся в поле участок густого леса, часто – заболоченный.

59

Бугай – Бык. Почётное имя в роду Туров, как Медведко – у Медведей, как Скил – у Соколов.

60

Наличь – забрало, часть шлема, защищающая лицо

61

Атаковать с забега – атаковать во фланг

62

вож – вождь (гард.)

63

юниор – солдат-новобранец, первого года службы

64

авкиллум – Орёл, золочёный (у гвардии) или серебрёный (у регулярных) знак арифмы

65

вексиллум – знак легиона – небольшой флажок, подвешенный к поперечине. То же самое – золотой у гвардии, серебряный у регулярных, красный у запасных.

66

Велит – лёгкий бездоспешный пехотинец в базиликанской армии. Вооружён (на выбор) пращей, дротиками или является стрелком.

67

Трибун – офицер среднего звена, командир когорты в 400 воинов

68

К полуночи – к северу.

69

Корба – Заболоченный густой лес

70

турма – боевая единица конницы в базиликанской армии, взвод – 30 всадников

71

склавин – дословно – светлоголовый, базиликанское название родян.

72

Вересень - сентябрь

73

порок – осадное орудие.

74

Гелиполь – осадная башня на колёсах. Высотой до 40 м., с перекидным мостом.

75

Берковец – приблизительно сто килограмм веса

76

Прясло – пролёт стены между двумя башнями.

77

Надо – прозвище маленьких медвежат.

78

Стратиг – командующий, генерал

79

Фема - корпус

80

таксихария - тысяча

81

проастия – сельскохозяйственное поместье

82

центурион – младший офицер, командир сотни воинов

83

гривна – мера веса в Гардарике, равная приблизительно 409 грамам.

84

Акрит – воин порубежной стражи Базилики, лёгкий пехотинец и разведчик.

85

Банда – боевая единица базиликанского войска, 200-400 человек

86

разгляда - разведка

87

пестерь – плетёная из лыка корзина, имевшая широкий круг использования: от похода за грибами, до высевания

88

Клунусы – одна из восемнадцати древнейших и богатейших фамилий Базилики, происходящая из Глассии, в то время как Рудусы – из Парс Номадики.

89

Примипил – старший центурион, командир первой центурии по совместительству командующий манипулой.

90

 Диактрий – малоземельный независимый крестьянин

91

Гелиос – солнце.

92

Муниципий – небольшой город, обладающий самоуправлением

93

Бокогрей, иначе Лютень – февраль.

94

Разгляда и зажитьё – военные операции. Разведка и поход с целью добычи фуража и провизии.

95

Трилистник – неофициальный знак отдельной фемы акритов

96

Авсень – праздник Нового Года, отмечавшийся 1 марта

97

декурион – член декурии – городского совета

98

дружинник в гардарских тавлеях - конь

99

воевода в гардарских тавлеях - слон

100

волхв в гардарских тавлеях - ферзь

101

князь в гардарских тавлеях - король

102

илиак – внутренний дворик

103

кортель – короткая женская меховая шуба.

104

Вигилия – два часа

105

пятая вигилия (имеется в виду дневная) заканчивается в четыре часа вечера, начинаясь, соответственно, в два.

106

Корпорациями в Базилике именуются Гильдии.

107

Оламан – старший пастух, уважаемый человек, на войне получает под руку отряд конницы.

108

Сарты – общее название базиликанцев, горожан Вольных городов, бытующее среди номадов.

109

Эдикула - детская

110

номадская длинная (до 70 см) сабля с клинком малой кривизны.

111

Номадская очень длинная (до 130 см) сабля с клинком малой кривизны и полуторной заточкой. «Богатырский меч» номадов.

112

Локоть – 30 см., триста локтей – 90 метров.

113

Весёлка - радуга

114

корунела – полк (пехотный)

115

коронель (корунель) – командир полка (полковник)

116

Торвальд Основатель – граф Асс, основатель религии Креста и Розы, основатель государства Ассания, вокруг которого позже его потомки создали Империю Тор

117

Конрад Великий – Князь Ассании, закончивший объединение земель вокруг Ассании и провозгласивший образование Империи Тор.

118

Василик – чрезвычайный и полномочный посол

119

проэдр - первый чиновник в Империи Базилиска после августа. Председатель Палатина (премьер-министр)

120

логофет дрома – министр почты и иностранных дел

121

проастия – загородное поместье, в котором кроме с/х угодий имеются ремесленные мастерские.

122

Нотарий – мелкий чиновник, в данном случае проходящий по ведомству Логофета Дрома, то есть иностранных дел.

123

Кандидат – низшее придворное звание. Дальнейшие рассуждения автора – шутка. Впрочем, человек, к шестидесяти годам получивший низшее придворное звание действительно заслуживает особого внимания.

124

Регион – регионус, район, квартал

125

нобиль меча – дворянин, получивший своё звание воинской службой. Произвести в нобили меча может только сам император и только военных.

126

Турма – отряд конницы в 30 человек.

127

Номадер-маанег – чистокровный конь

128

бер – одно из «тайных» имён медведя

129

род Сокола граничит с Базиликой по Мраморным горам и издавна спорит о праве владения ими.

130

Понтийские Ворота – пролив между Понтом и Срединным морем на котором стоит Вассилиссум. В земной географии соответствует Босфору и Дарданеллам.

131

Чело – в гардарском боевом построении – главный полк, располагавшийся в центре.

132

Турмарх – в данном случае имеется в виду офицер

133

хорс – одно из названий древних люстр, многосвечных светильников

134

ногуй – иначе, иног. Так именуется грифон.

135

Огнекрылый дракон – ведунское заклинание, сходное с огненным шаром.

136

Жаба – похожий по форме на жабу или большую лягушку сгусток кислоты.

137

Одесный – стоящий по правую руку, в данном случае – полк Правой руки.

138

Фема – округ (в мирное время) корпус (в военное время, например – в сражении). Включает в себя 3-6 арифм пехоты

139

Оролгус – Зал Часов во дворце августа

140

клепсидра – водяные часы

141

адмиссионалий – чиновник, ведающий придворным церемониалом.

142

Проастия – сельхоз.поместье


Еще от автора Денис Викторович Субботин
Последний бой

Заключительная часть трилогии "Таронские хроники".


Безнадежный поход

Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.


Ларец Самозванца

Правление царя Дмитрия Иоанновича (под таким именем он венчался на царство и кем бы он ни был, так его и должно называть) — одна из самых таинственных и странных страниц в истории России. Достаточно сказать, что проправив около года, он не сделал ничего из того, в чём его обвиняли после смерти, но лишь начал то, что потом продолжил Пётр Великий. Странно ведь, право же, что одного за это — убили, безжалостно растерзали, а второго — возвеличили. Кто же таков царь Дмитрий? Последний законный государь, Рюрикович? Самозванец-расстрига? Польский или французский, литовский или шведский авантюрист? Своим романом я не ставлю задачи раскрыть эту тайну, хотя сам верю в законность его притязаний.


Принесите мне дракона

Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.


Времена без Героев

Книга из одной серии с "Огненным Дождем", события происходят в тех же местах, столетием позднее. Ранее не выкладывалась.


Рекомендуем почитать
Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.