Огненная вспышка - [31]
Выйдя наружу, он выбрал угловое окно, самое дальнее от двери и гаража.
Сначала установил на верхней правой части нижнего переплета присоски, потом воспользовался стеклорезом, чтобы вырезать стекло ровно по крайнему боковому деревянному контуру, и прошелся по нему четырежды, пока оно полностью не отделилось от переплета. Взявшись за присоски, он вытащил прямоугольник окна и убедился, что может дотянуться до внутреннего замка. Затем он вставил стекло и закрепил его маленькими кусочками скотча. Присоски он потом закопал под кустарником возле ограды.
Возвращаясь в отель «Четыре сезона», он выбросил в море дрель, сверла, плоскогубцы, стеклорез, ножовку и скотч. Сумку он оставил на земле на парковке — какие-нибудь туристы заберут ее себе.
10
Надо было что-то решать с Лесли. Да, она была полезной, но она новичок, а новички никогда не бывают надежными. Может ли она принести пользу еще раз? Или, наоборот, стать проблемой?
Пока что она делала все правильно. Она давала ответы на нужные вопросы и, в свою очередь, не задавала много ненужных вопросов сама. Не пыталась разнюхать о его работе, была терпеливой. Это достаточно редкие качества для новичка, и именно благодаря им она пока еще оставалась жива.
Вопрос состоял в том, насколько коротким должен быть поводок, на котором ее следует держать вплоть до того самого главного дня. Наконец он решил, что не надо ее вообще держать на поводке. Если она будет такой же нелюбопытной, как и прежде, то пусть так и остается. Если она начнет ему названивать или приходить, тогда придется разобраться.
До аукциона оставалось десять дней. Делать было нечего, только ждать, а также проследить за тем, чтобы Меландер и компания по возвращении не заметили Паркера.
Почему бы не вернуться в Майами и не провести пару дней с Клэр? Он выехал на Девяносто пятое шоссе, ведущее на юг, поздним утром и сделал остановку в Форт Лаудердейл, чтобы пообедать. После обеда, выйдя на залитую солнцем парковку, он обнаружил, что «ягуара» нет.
Как глупо было допустить, чтобы его угнали! Он огляделся вокруг, прикидывая, какую бы машину взять, и тут, ковыряясь в зубах зубочисткой, подошел парень, который обедал рядом с ним. Он сказал:
— Жарковато.
— Ну да, — ответил Паркер, ожидая, когда тот уйдет.
Но тот указал на парковку своей зубочисткой и сказал:
— Видишь вон ту белую «тойоту ленд крузер»?
Паркер не собирался смотреть в указанном направлении, он разглядывал парня с зубочисткой. Тот был крепко сбитый, с обветренным лицом, лет около сорока, и вел себя так, будто знал что-то важное. Он кивнул, не глядя на Паркера, и сказал:
— Там сидит парень с тридцатишестикалиберным, и, если ты сделаешь хоть что-нибудь, что ему не понравится, он просто снесет тебе башку.
— А может, он попадет в тебя?
— Да нет. Что характерно для Херби, он никогда не промазывает, никто даже не помнит, чтобы это случалось прежде. Давай пойдем туда, и он сам все про себя расскажет.
Теперь Паркер посмотрел на «тойоту» — клон «ленд ровера», а потом опять на парня. Эти люди были не от Меландера, Карсона и Росса, это трио само бы разобралось со своими проблемами. И вряд ли они были связаны с Лесли. Так кто же они и в чем их интерес?
— Я сейчас сам туда иду, и, если ты не последуешь за мной, тебя потом будут смывать с тротуара, — заметил тот.
— Ладно, пошли вместе. Я пытаюсь вспомнить, откуда тебя знаю, — согласился Паркер.
Парень крякнул — не потому что Паркер сказал что-то смешное, скорее это была привычка, которую он однажды усвоил и теперь крякал время от времени. И, пока они шли по парковке, это была его единственная реакция на происходящее.
Херби, худощавый мужчина с заостренным носом, в помятой белой рубашке и черных брюках, в зеркальных очках, похожих на очки пилотов, сидел сзади с большой охотничьей винтовкой в руках, с пальцем на спусковом крючке; другой рукой он поддерживал дуло. Вряд ли стоило спрашивать, искали ли они именно его, это не имело никакого значения.
Первый все еще любезно отметил:
— Можешь сесть впереди.
Они были готовы убить его прилюдно, если бы им пришлось, но все-таки предпочитали это сделать не так открыто, так что время еще оставалось. Обойдя машину справа, он открыл дверь и увидел на пассажирском сиденье маленький квадратный снимок. Взяв его в руки, он сел, закрыл дверь и рассмотрел фотографию. Это был он сам, та фотография на права, которую делал Бобби.
Он перевел взгляд с фотографии на парня, теперь сидящего за рулем и ухмылявшегося сквозь зубочистку, и бросил:
— Итак, Норте мертв. — Он выбросил фото из окна.
Тот вставил ключ в замок зажигания и ответил:
— Да и черт с ним. На самом деле все уже мертвы, просто еще не знают об этом.
11
Они собирались убить его в Эверглейдз — действительно хорошем месте для этого. Видимо, все было продумано заранее.
Белый «ленд крузер» устремился на запад, мимо Аллигатор-аллей, по дороге, которая тянулась двухполосной лентой, прямой, как ружейный выстрел, на плоской местности, по колеблющейся зеленой равнине.
Громыхали большие фуры, а маленькие машинки проскальзывали мимо и, набирая скорость, удалялись.
Парень с зубочисткой в дальнем углу рта вел машину на средней скорости.
Игорный бизнес на острове Кокэйн процветал, а его владелец, недосягаемый для преступной организации Карнза, не соглашался делиться прибылью. Поразмыслив, Карнз понял, что устранить конкурета можно, только разорив его дотла. И на это способен лишь один человек — изворотливый мастер воровского дела Паркер. Посулив ему изрядную сумму, Карнз с нетерпением ждал ответа. Но опытный Паркер не спешил. Чтобы разведать обстановку, он отправился на остров в компании с очарователной блондинкой...
Решив `взять` банк, профи воровского дела Паркер тщательно продумал детали операции и подобрал надежных людей. План сработал, но, когда началась дележка, один из подельщиков поднял стрельбу. Спастись Паркеру удалось, но как наказать предателя и забрать деньги?..
В очередной раз пополнив финансы за чужой счет, знаменитый вор Паркер решил на время угомониться. И тут объявился его давний приятель Лемке с предложением снова сорвать приличный куш. Теперь объектом внимания грабителей стала выставка коллекций редких монет. Дело понятно, рискованное и чревато скандалом, только бывалому Паркеру не привыкать. Он быстро разрабатывает план аферы, находит нужных людей, но неожиданно, уже на месте, банда сталкивается с конкурентом...
Только быстрая реакции спасла профессионального вора Паркера от пули киллера, пробравшегося в гостиничный номер, где Паркер развлекался с роскошной женщиной. После недолгой борьбы киллер был обезврежен и назвал имя заказчика. Пракер оставил травмированного беднягу в живых и даже довел до лестницы. Вернувшись в номер, он обнаружил, что женщина исчезла, прихватив его оружие. Времени на раздумье не оставалось, и Пракер начал действовать...
Решив `взять` банк, профи воровского дела Паркер тщательно продумал детали операции и подобрал надежных людей. План сработал, но, когда началась дележка, один из подельщиков поднял стрельбу. Спастись Паркеру удалось, но как наказать предателя и забрать деньги?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Совершить дерзкое ограбление, захватив при этом целый город — в таком деле профессиональному вору Паркеру участвовать еще не приходилось. Он вносит коррективы в предложенный план налета, сокращает количество участников, закупает оружие и транспорт. Операция идет успешно, но за полчаса до ее окончания неожиданно раздаются взрывы, гибнут люди, начинается пожар...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитому вору Паркеру понравилась идея ограбить базу ВВС США. Грандиозный план продуман до мелочей, подобраны надежные компаньоны. Но Паркер не знает, что преступные намерения стали известны доктору Годдену, психиатру его бывшей жены.