Огненная тигрица - [6]
Девушка, испугавшись, выдавила из себя:
– Но хозяин… Что, если генерал Кэнг поймает его?
Лакей весьма красноречиво ответил ей. Оскалившись, мужчина разыграл целую пантомиму, изображая, как он вырывает зубами сердце и поедает его.
– Хороший хозяин – это мертвый хозяин. Благодарите Бога, что у генерала было очень мало времени, чтобы заняться еще и нами.
В комнате повисла зловещая тишина. Очевидно, все обитатели дома Крейнов питали откровенную неприязнь к генералу Кэнгу, влиятельному маньчжурскому офицеру. А это, конечно, означало, что Крейнам скоро придется уехать из Китая и все их слуги останутся без работы. Несчастная судомойка наконец осознала, какое мрачное будущее ожидает ее.
– Но у меня нет другой работы! – завопила она в отчаянии. У мистера Йи ее тоже не было. Именно в этот момент он заговорил, справляясь о дворецком семьи Виксов.
– Расскажи мне, как здоровье мистера Ценга? Я знаю, что последний месяц он сильно кашлял, – сказал он.
Кен Джин кивнул в ответ. На самом деле мистер Ценг был на двадцать лет моложе мистера Йи и отличался отменным здоровьем. Однако Кен Джин не мог после печальных событий, которые произошли в этом доме, хвастаться, что у Виксов все идет хорошо. Разве может он разбивать надежды мистера Йи и разуверять старика в том, что у него не будет новой работы?
– А-а, – запинаясь, произнес Кен Джин. – Вы правы. Мистер Ценг уже не так молод, как когда-то. Он ужасно кашляет, и кашель никак не проходит. Молодой господин все время прячется, когда слышит этот отрывистый сухой кашель, и гости боятся приходить в наш дом. – Кен Джин помолчал и после паузы продолжил: – Но вы, мистер Йи, уже много лет работаете у белых людей. Вы понимаете, что они совершенно не разбираются в истинной природе вещей. Мистер Вике даже не догадывается, какое несчастье может принести больной дворецкий.
– Конечно, конечно, – кивая в ответ, пробормотал мистер Йи. Судя по выражению его лица, он отлично понял, что имел в виду собеседник. Скорее всего, ему не удастся получить работу в доме Виксов. – На самом деле белые люди – варвары, – проскрипел он и встал со стула. – Наверное, нам пора посмотреть, закончила ли мисс Шарлотта писать письмо. Не стоит заставлять ее ждать нас. К тому же молодых особ нельзя оставлять надолго одних. Это опасно для их умственного здоровья.
Теперь Кен Джин мог соглашаться с ним без всякого притворства. Он и сам считал, что белые почти не контролируют своих дочерей; но здесь, в этом доме, ему не следовало высказывать вслух свое мнение. Да и мистер Йи тоже не имел такого права, но старику можно было простить его ворчание. Ведь он уже почти лишился средств к существованию. Остается только надеяться, что старый дворецкий успел скопить приличные сбережения. Как известно, в его возрасте трудно найти новую работу. Они вернулись в гостиную как раз вовремя. Мисс Шарлотта медленно спускалась по лестнице. Кен Джин молча ждал ее, слегка наклонив голову. Поведение китайца полностью соответствовало его положению. Он уже давно выработал привычку внимательно наблюдать за всем, что происходило вокруг, и при этом вести себя тише воды, ниже травы, как и подобает слуге. Он заметил, что девушка чем-то явно расстроена. Наверняка молодая мисс что-то узнала.
(Письмо, доставленное специальным курьером.) 9 июля 1881 года
Уважаемая тигрица Тэн Ши По!
Пишу Вам с почтением и непомерным стыдом. С прискорбием сообщаю Вам о том, что к Вам в дом послали большое зло. Не я послала его; оно исходит от моей свекрови. Почтенный возраст лишил ясности ее разум. Зло скоро прибудет к Вам: это демон в обличье мальчика. Его имя Кен Джин. Он поведает Вам печальную историю и при этом будет отчаянно рыдать и скрежетать зубами от злости.
Он лжет!
Я снова повторяю, что все, рассказанное этим демоном, наглая ложь! Кен Джин – жестокий демон, который не имеет никакого отношения к нашему дому. Гоните его прочь от себя! Ни при каких обстоятельствах не присылайте его назад к нам.
Примите мои извинения, Вен Квай Ксиу
Многие люди получившие травму, подвержены эмоциональному стрессу. Это называется «страхом желчного пузыря». Используются следующие точки: GB 34 Йанглйнггуен (точка расположена на тыльной стороне голени, немного ниже малоберцового мыщелка) и LV 3 Тейчонг (эта точка расположена на тыльной стороне стопы в углублении между первой и второй плюсневыми костями).
Энциклопедия китайской медицины. Фрэнк Чат, Калифорния
Глава 2
У Шарлотты просто голова шла кругом. Ей казалось, что у нее в мозгу находятся раскаленные угли. Внешне она казалась спокойной, но внутри у нее все бурлило от… чего? В комнате Джоаны она нашла свитки с китайскими иероглифами и изображениями обнаженных мужчин и женщин. Их половые органы были очень хорошо видны! Девушка глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, но ее голова буквально раскалывалась на части. Эти обнаженные тела оказались достаточно крупными. К тому же все было нарисовано цветными красками!
И еще ее поразило то, что органы на свитках выглядели почти так же, как настоящий член Кен Джина, который она видела всего час назад. Ей даже стало интересно, может ли его пенис делать что-нибудь из того, что изображено на этих свитках. А если бы ей суждено было стать его партнершей, неужели она выглядела бы такой же безмятежно счастливой, как те женщины на рисунках? Кроме того, Шарлотта совершенно не понимала, как та женщина на рисунке смогла засунуть в рот такую огромную штуку. Но при этом она выглядела счастливой и даже, казалось, гордилась этим. Наверное, и в самом деле от мужских половых органов исходит нечто удивительное.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...