Огненная тигрица - [54]
Шарлотта едва слышно застонала, и он, испугавшись, заглянул ей в глаза. Сам того не понимая, он так возбудил ее инь, что девушка достигла точки образования «облака» и в ее груди уже громыхал "гром".
Он перестал массировать ее тело. Шарлотта открыла глаза и удивленно заморгала, чувствуя в себе нарастающий поток энергии.
– Теперь осталось только одно, – услышал он свой голос. – Нужно активизировать точки, которые называются "шатающаяся дверь" и "дворцовый домик", и импотенция постепенно исчезнет.
– Но почти никто из мужчин не носит корсет, – пробормотала Шарлотта.
Кен Джин кивнул.
– Теперь вы понимаете мое замешательство. Только через некоторое время я понял, почему вы, англичане, создали такую вещь именно для женщин.
Нахмурившись, девушка медленно убрала руки с его бедер, быстрым движением расстегнула последний крючок и отбросила корсет в сторону.
– Только для того, чтобы платья хорошо сидели на фигуре, – сказала она.
Он пожал плечами.
– Естественно. Но зачем шить такие узкие платья? Шарлотта глубоко вздохнула. При этом ее груди плавно поднялись и качнулись.
– Только потому, что мужчинам нравится, если у женщины тонкая талия и большая грудь.
– Но корсет сдавливает спину и живот.
– И еще ребра, – добавила она, наклонив голову. – Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Об активных точках, мисс Шарлотта. Если постоянно стимулировать определенные точки, это поможет увеличить сексуальную потенцию. Как у мужчин, так и у женщин.
Она покачала головой.
– Я никогда не думала о том, что корсет помогает что-то там увеличить, Кен Джин. Он затрудняет дыхание и сдавливает живот. Не такая уж это приятная вещь, и я, признаться, каждый День с нетерпением жду той минуты, когда можно наконец избавиться от этой ужасной штуки.
– Конечно. Ведь если долгое время подвергаться сильному Давлению, то происходит очень сильная стимуляция. В конце концов, из-за этого ваша энергия просто перестает вырабатываться.
– Ты хочешь сказать, что мой корсет так устроен, что может снижать сексуальное желание?
– А в тот момент, когда вы его снимаете, энергия, словно бурный поток, захлестывает вас.
Девушка внимательно смотрела на Кен Джина, пытаясь вникнуть в смысл его слов.
– Это значит, что женщины целый день сдерживаются, а потом ночью становятся невероятно активными? – спросила она, задумчиво глядя на валявшуюся у ее ног "ужасную штуку". – Что ж, мужчины это здорово придумали.
Кен Джин усмехнулся. Для девственницы она весьма сообразительна.
– К несчастью, – заметил он, – это приспособление носят не только замужние женщины. Я думаю, что на самом деле оно способствует тому, что молодые девушки и вдовы начинают просто сходить с ума.
– Потому что и у тех, и у других нет… – начала она, и в ее глазах появился озорной огонек. Вот она стоит перед ним – обнаженные груди и широкие бедра. Зрелище весьма соблазнительное. – Того, кто им помог бы, – закончила Шарлотта.
Кен Джин уже не мог сдерживаться. Он дотронулся до ее грудей и слегка сжал их, ощутив в своих руках приятную тяжесть. Его проголодавшийся дракон тут же начал поднимать голову.
– Я обнаружил одну вещь. Когда белые женщины – и девственницы, и зрелые дамы – снимают корсет, им необходимо как можно полнее излить свою энергию инь, – сказал он, покачав головой. – Однако же я считаю, что этот ваш английский корсет вреден для здоровья.
Он машинально ласкал ее соски. Не отдавая себе отчета, он легонько поворачивал, а потом тянул за эти розовые бусинки. Выгнув спину, она прижалась к нему и довольно замурлыкала.
В какой-то момент, внезапно опомнившись, Кен Джин подумал, что ему нужно остановиться. Совсем не за этим он привел ее сюда. Но как можно было сдержаться, если у нее такая мягкая кожа, а ее энергия инь изливается так свободно. Стоит только один раз провести большим пальцем по ее соскам, и ее инь хлынет, как раскаленная лава. Какой могучий, сильный поток! Ох, как же он сейчас необходим его дракону, который в последнее время слишком часто бывает холодным и безжизненным.
– Откуда ты… знаешь об этом? – спросила Шарлотта, закрыв глаза. Ее охрипший голос звучал отрывисто. Наверное, она находилась под воздействием мучительно сладостного волшебства, которое дарили ей прикосновения его рук, и изо всех сил пыталась сбросить эти чары.
– Я научился этому у своих родителей. Дети обычно имеют привычку прислушиваться к словам взрослых, присматриваться к тому, что они делают.
От удивления девушка открыла глаза.
– Я уверена, что они не учили тебя этому, – возразила она, глядя на руки Кен Джина, сжимавшие ее груди.
Сладкий дурман рассеялся. Он вдруг пришел в себя и резко отстранился от нее.
– Да, мисс Шарлотта, вы правы. Родители не учили меня этому, – сказал он. Во всяком случае, у его матери и в мыслях такого не было. – Мои родители – иглотерапевты. У моего отца есть специальная кукла размером со взрослого мужчину. На ней нанесены все линии и активные точки, все тайные ворота и открытые каналы, которые есть на теле человека. От нечего делать я начал изучать все это. А еще я тайком из-за ширмы наблюдал за тем, как отец лечил своих пациентов.
Шарлотта выпрямилась и обхватила руками свои груди, как будто бы она тоже вдруг поняла, что позволила себе слишком много.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...