Огненная идиллия - [36]
— Отлично! — воскликнула она. Однако что он тогда здесь делает? — Ава хорошо себя чувствует? — неуверенно спросила она.
— Мы ходим вокруг да около, Эбби. Я пришел сюда, чтобы… поговорить с тобой. Хотел бы я знать, с чего начать. Мне нелегко говорить.
— Габриель, с тобой все в порядке? — Ей стало страшно. Она запретила себе вставать и бросаться к нему.
Он криво усмехнулся:
— Да. Я в отличной форме. Однажды я говорил тебе, что на свете нет такого микроба, который проник бы в мой организм. Я бы никогда этого не допустил.
Удивившись, Эбби уставилась на него. Под его привычной сдержанностью скрывалась уязвимость, из‑за которой у Эбби перехватило дыхание, и ей это не понравилось. Она не хотела, чтобы Габриель каким‑то образом влиял на нее. Она изо всех сил старалась жить дальше и много часов осмысливала причины, почему ей следовало расстаться с ним.
Она не желает, чтобы он сидел на кухне, красивый и почему‑то неуверенный, и загадывал ей загадки.
— Ну, я не знаю, почему ты приехал, однако не пытайся одурачить меня умными речами.
— На этот раз я признаю, что запас моих умных речей иссяк, — произнес он с такой серьезностью, что Эбби смущенно моргнула. В ее душе затеплилась безумная надежда, которая возникла из ниоткуда. Ее сердце колотилось как отбойный молоток. Она облизнулась, глядя на Габриеля. — Ты сказала мне о своих чувствах, Эбби, а я сделал то, на что был запрограммирован: я побежал в противоположном направлении. Меня не интересовала эмоциональная привязанность, и я не собирался даже говорить на эту тему. Так было всегда, и я не хотел ничего менять.
Он вздохнул.
— Всю свою жизнь я старался не допустить ошибку и не увлечься кем‑нибудь. По правде говоря, это было не так уж сложно, потому что я ни разу не встречал женщину, которой мог бы увлечься. Я надеюсь, ты меня понимаешь. Потом я встретил тебя.
— Не надо, Габриель. Пожалуйста, не говори того, во что ты не веришь.
— Это правда. Я знал, что однажды я женюсь, потому что этого хотела моя бабушка. Это было ожидаемо. Но я был таким высокомерным, что решил, будто смогу жениться без любви. Я был согласен на все остальные условия, кроме эмоций, которые сделали бы меня слабым и беспомощным. Мой отец превратился в развалину, когда потерял свою жену. Я не хотел ничего подобного для себя. Любовь моего отца к своей жене оказалась сильнее его любви к собственному сыну. И когда он потерял ее, его сокрушило горе. Я никогда не стремился к такой любви.
Он отрывисто рассмеялся:
— Потом я сошелся с тобой. Ты оказалась единственным человеком, который знал обо мне практически все. Ты сообщила мне новость о моей невесте, и, вместо того чтобы рвать и метать, я успокоился. Теоретически Люси была бы мне идеальной женой, но она хотела больше, чем я был готов ей дать. Я был невосприимчив к эмоциям и влюбленности. Я запер свое сердце на ключ и выбросил этот ключ, поэтому, когда мы с тобой стали любовниками, мне не приходило в голову, что однажды между нами будет нечто большее, чем просто секс. Отличный секс, как оказалось. Умопомрачительный секс.
Тело Эбби покалывало, словно Габриель коснулся ее рукой.
Она не знала, куда он клонит, и не пыталась предсказать его дальнейшие слова. Она увлеченно разглядывала Габриеля, одновременно ненавидя его за неожиданный визит и любя.
— Я никогда не думал, что, несмотря на все свои попытки не увлекаться женщинами, любовь придет ко мне и застанет меня врасплох, — резко произнес он. — Сойдясь с тобой, я понял, что хочу большего. Я не знаю, когда именно игра перестала быть игрой. Я сделал то, от чего я предостерегал тебя.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне следовало сразу обо всем догадаться, — сухо сказал Габриель. — Когда я понял, что не могу контролировать свое желание к тебе.
— Это правда?
— Наше время в Севилье стало для меня откровением, хотя я решил похоронить свое осознание и просто подарить тебе прекрасный секс, не более того. Моя бабушка говорит мне, будто она сразу поняла, что ты идеально подходишь мне, как только она встретила тебя и услышала, как мы с тобой общаемся. К сожалению, я понял, что ты моя судьба только тогда, когда почувствовал, что потерял тебя. Что касается того свидания в ресторане… Оно потерпело фиаско. Единственной женщиной, с которой я хотел быть, была ты. Но именно к тебе я повернулся спиной, потому что был слишком глупым и упрямым, чтобы понять, как я тебя люблю.
— Ты любишь меня? — спросила она.
— Мне не описать словами силу моей любви, Эбби. С тех пор как ты ушла, в моей жизни начался хаос.
— Итак, ты любишь меня… И ты не притворяешься?
— Я тебя люблю. И я не притворяюсь. — Он улыбнулся, и у нее потеплело на душе. Теперь разделяющее их расстояние показалось Эбби каньоном, через который она желала построить мост и приблизиться к Габриелю, прикоснуться к нему. — Ты понятия не имеешь, что я испытывал, пока ехал к тебе, — серьезно сказал он. — Я все испортил, и я готов просить тебя дать мне второй шанс. Позволь мне доказать, что я достоин тебя.
— Я сейчас расплачусь, — ответила Эбби.
— Ты можешь поплакать у меня на плече, — произнес он и похлопал себе по коленям. Эбби уселась к нему на колени и обняла его руками за шею. — Я приехал, чтобы просить тебя выйти за меня замуж. У нас будет настоящая помолвка, настоящая свадьба и много приятных событий. — Он погладил ее по голове и коснулся руками ее щек, наслаждаясь ее близостью. — Я хочу, чтобы ты всегда была со мной, Эбби. Я желаю просыпаться рядом с тобой и знать, что я возвращаюсь к тебе каждый день каждую неделю каждого года. Я хочу, чтобы у нас были дети. Ты сделаешь мою жизнь полноценной.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…