Огненная идиллия - [26]

Шрифт
Интервал


Глава 8

Растянувшись в шезлонге у бассейна, Габриель понял, что на самом деле не делал ничего подобного с тех пор, как его бабушка переехала на виллу много лет назад. Он приезжал к ней, обедал на кухне, водил бабушку на различные мероприятия, но ни разу не расслаблялся, сидя у бассейна.

В его мире расслабление подразумевало общение с женщинами и секс. И это расслабление, тщательно спланированное, больше походило на игру.

Вот и сейчас рядом с ним женщина. Он занимался с ней сексом. Фактически одна мысль о ней возбуждала его с тех пор, как он и Эбби решили превратить свои фальшивые отношения в нечто более существенное.

Габриель ухмыльнулся и поерзал на месте, уже с нетерпением ожидая наступления ночи, когда сможет улечься с Эбби в постель.

То, что происходило, не было похоже на обычную, тщательно разработанную игру. Вот поэтому Габриель мог сидеть у бассейна без своего компьютера и мобильного телефона.

Он наблюдал, как Эбби нырнула в бассейн. Она была изящным пловцом и, в отличие от его знакомых женщин, а также от Люси, Эбби не боялась выглядеть растрепанной. Ей нравилось ходить пешком. Она выросла в удаленной деревушке, поэтому по привычке изучала местность, катаясь на велосипеде. После неудачных отношений с мужчиной она выстроила вокруг себя защитную стену, но в глубине души была совершенно другой женщиной.

Габриелю стало интересно, каково будет отправиться с Эбби в настоящий отпуск, и он нахмурился, потому что размышлять об этом ему не следовало.

— Ты же не думаешь о работе, да?

Габриель сел, положил руки на бедра и уставился на свою одетую в бикини, так называемую невесту, которая смотрела на него из бассейна; волосы прилипли к ее лицу, она была без макияжа. Эбби обладала естественной красотой. Закрыв глаза, он мог почувствовать чистый, цветочный аромат ее тела. Ему снова захотелось заняться с ней любовью.

— Ты правда хочешь знать, о чем я думаю? — протянул он, встал и направился к ней.

Глаза Эбби потемнели, и она рассмеялась, потому что прочла намерение в его глазах и возбудилась. Ей захотелось выскочить из бассейна, утащить Габриеля в ближайшую пустую комнату и уступить безумным желаниям.

— Наверное, ты думаешь о том, что бассейн выглядит по‑настоящему соблазнительным, и ты хочешь присоединиться ко мне.

— Я, конечно, не могу придумать ничего лучше, чем присоединиться к тебе, — согласился Габриель. — Но… — Он взглянул на часы. — Половина шестого. Это означает, что я должен выдержать еще несколько часов, прежде чем я сделаю то, чего мне хочется.

— Ты не должен торопить время, — ухмыльнулась Эбби. Она смеялась, когда он скользнул в воду и поцеловал ее в губы, а потом нырнул. — Тебе надо надеяться, что время пройдет медленно и ты насладишься общением со своей бабушкой. Она так рада, что ты здесь. Мне не верится, что она на целую неделю отпустила свою горничную, и сама готовит твои любимые блюда. — Эбби повернулась и оперлась локтями о край бассейна. — Неудивительно, что ты такой избалованный.

— Я признаю, что привык настаивать на своем. — Он знал, что его бабушка отдыхает. Она проплыла в бассейне несколько кругов, и Эбби подбадривала ее, а потом устала и решила прилечь.

Помня об этом, Габриель крепко обнял Эбби и долго целовал в губы. Поглядывая на дом, он обхватил руками ее ягодицы.

— Кстати, мне нравится твое бикини. Хороший выбор, хотя я должен сказать, что, если бы моей бабушки здесь не было, я бы заставил тебя плавать в бассейне голышом.

— Ты шовинист, — сказала Эбби и захныкала, когда он стал поглаживать ее между ног. Пальцы другой руки он запустил в чашку ее лифчика.

— Я динозавр, — не моргнув глазом, согласился Габриель. — Мне нравятся возбужденные женщины. Как ты сейчас. Как мне сделать так, чтобы ты сильнее возбудилась?

— Габриель. — Эбби вздохнула под его умелыми прикосновениями. — Сейчас не время. Твоя бабушка… Ох, как хорошо…

— Она крепко спит, а я желаю доставить удовольствие своей женщине.

Обхватив одной рукой шею Эбби, он принялся целовать ее в губы, а другой рукой ритмично поглаживал между ног. Вздрогнув, она вскрикнула от нахлынувшего удовольствия, а потом обмякла. Открыв глаза, она удивленно уставилась на Габриеля.

— Неужели мы это сделали? — Она нерешительно вздохнула, и Габриель ухмыльнулся и поцеловал ее.

— Мне нравится дарить тебе удовольствие, о котором ты не подозревала.

— Я хотела бы сделать для тебя то же самое, — пылко возразила Эбби.

— Ты сделаешь. Я же на вилле. И я никуда не собираюсь.

— Ты наверняка делал это раньше, когда уезжал в отпуск с какой‑нибудь пышной брюнеткой.

— Честно говоря, я не возил своих женщин в отпуск.

— Почему нет?

Габриель пожал плечами. Он знал почему. В отпуске его подружки могли подумать, будто их отношения выходят на новый уровень, а Габриель не желал к ним привязываться. У него развился острый инстинкт избегать ситуаций, которые могут спровоцировать проблемы. В эту категорию входила поездка в отпуск.

— Ну, если не считать поездок за рубеж на уик‑энд. Там можно походить по магазинам и покататься на лыжах. Ты катаешься на лыжах?

Эбби рассмеялась:

— Мне не нравится ходить по магазинам, и я не катаюсь на лыжах.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…