Огнеглотатели - [17]
— Я сам видел, — говорю. — В Ньюкасле.
— Торжество разума над материей, — говорит Дэниел. — Если напрячь волю, можно совершить что угодно.
Тут раздался грохот и хохот — Текс Уилсон свалился с табурета.
— Дети! — закричала мисс Бют. — Я жду от вас совсем другого! Прекратите…
Тут из коридора входит Тодд с хлыстом в руке. Тишина. Тодд холодно смотрит на мисс Бют.
— Что вы проходите? — спросил он у нас.
Молчание.
Он ткнул хлыстом Джеральдину Пейз:
— Что вы изучаете?
— Боль, сэр, — ответила Джеральдина.
На лице у Тодда появилась ледяная улыбка.
— Очень подходящая тема, — бормочет. — Кто здесь главные нарушители спокойствия, мисс Бют?
Мисс Бют подняла на него глаза.
— Трудно сказать наверняка, мистер Тодд, — говорит.
Он вздохнул. Обвел нас холодным взглядом.
— Мисс Бют — молодой педагог, — говорит. — И вы обязаны на ее уроках вести себя хорошо.
— Благодарю вас, мистер Тодд, — говорит она. — Уверяю вас, теперь все успокоились, и я могу продолжать…
Он только отмахнулся от ее слов.
— Моя обязанность оказать ей поддержку, — говорит. И улыбается. — Знакомы ли вы, дети, с древним обрядом принесения в жертву?
Мы все молчим.
— По этому обряду один или иногда два человека должны пострадать ради всеобщего блага. — Примолк. — Есть желающие? — Подождал. Улыбнулся. — Ну что же. Тогда я сам сделаю выбор.
Указал хлыстом:
— Ты.
Это был Текс Уилсон.
— И ты.
Это был Дэниел.
— Пойдете со мной, — говорит Тодд. — Я не хочу мешать мисс Бют вести урок. Все, что нужно сделать, мы сделаем за пределами класса. Продолжайте занятие, мисс Бют.
Текс и Дэниел встали и вышли с ним из класса. Дверь закрылась, повисла мертвая тишина. Мисс Бют все смотрит на закрытую дверь. Потом поворачивается к нам, а на глазах — слезы.
— Роберт, — говорит мне, — теперь ты будешь в паре с Домиником.
25
В тот день по дороге домой Дэниел сидел с нами.
— Сколько раз он тебе врезал? — спросил Кол.
— Четыре, — ответил Дэниел. Показал черные полосы на ладонях. — Ничего, — говорит. — Я с ним сквитаюсь.
— Да ну? — говорит Кол.
— Точно, — говорит Дэниел. — Ему это с рук не сойдет.
— Правда? — говорит Кол. — Да он этим уже прославился. Самый суровый мужик в «Святом сердце». Он такое всегда творил и всегда будет творить, и ничего с этим не поделаешь.
— А если твой отец увидит? — говорит Дигги. Дэниел так и уставился на него: это Дигги о чем?
— Что увидит? — говорит.
— Синяки эти. Вот ежели бы мой папаша увидел, что меня выдрали, он бы еще от себя добавил.
— Но я ничего плохого не сделал, Дигги.
— И что? Он все равно нас всех поубивает.
Дэниел рассмеялся, тряхнул головой, откинулся на спинку и смотрит на нас. Я подумал про его папу — в джинсах, кожаной куртке, с завитками волос на шее.
— Знаешь, наверное, моему папе стоит пойти сфотографировать твоего папу, — сказал Дэниел Дигги.
— Вот уж папаню лучше не доставать, — говорит Дигги. — Он твоему фотоаппарат разгрохает. А мама — она с виду смирная. Но только с виду. Ежели кто ее попробует сфотографировать — она ему плюх навешает. Так что лучше твоему папаше к ним не соваться.
Я вышел вместе с Дэниелом у «Крысы». Мы вместе пошли по их улице к берегу. Я давай дальше рассказывать про Макналти: как он выдыхает пламя, про цепи, про мешочек для монет.
— А мой папа знал его еще на войне, — говорю.
— А теперь он вернулся как раз в срок к новой.
— Ты так думаешь?
— Русские только что взорвали самую большую бомбу в мире. Облако на шесть миль в высоту поднялось. Говорят, они там еще гадали, остановится этот взрыв или будет продолжаться до бесконечности.
— Ну уж вряд ли до бесконечности.
— Папа говорит: они играют с вещами, которых и сами не понимают. Не понимают, какие силы могут выпустить на свободу.
Мы подошли к его дому.
— Ты спешишь? — спросил он. — Может, зайдешь или…
И поковырял носком песок.
Я пожал плечами.
— Ладно, — говорю. — Давай.
Внутри никого не было. Дэниел открыл дверь своим ключом. В коридоре стояли коробки с книгами. Он рассмеялся.
— Мы еще разгружаемся, — говорит. — Вот, смотри. Книги, книги, книги!
Он вытащил из коробки несколько печенин, и мы съели их в комнате с большим окном, выходящим на море. Со стен комнаты соскребли штукатурку, и стал виден камень. На полу лежал толстый бежевый ковер. На широкой полке стоял белый проигрыватель, рядом стопка пластинок.
— Мы все время музыку слушаем, — говорит Дэниел. — Джаз, поп, всякое такое. А ты?
Я качнул головой.
— Только по радио иногда, — говорю. Надкусил печенье, смотрю на траулер в море.
Хотел было сказать, что мама часто поет, но не стал. Хотелось найти между нами что-то общее, но как-то не получалось.
— А ты в футбол играешь? — спросил я.
— Я бегаю. В своей школе победил в соревнованиях по спринту. Мне дали маленький серебряный кубок.
— Мы иногда играем после уроков. Если хочешь, присоединяйся.
— Пожалуй.
— У тебя наверняка куча друзей в Кенте осталась.
— Да. Обещали приехать меня навестить, но сюда далековато, верно?
Подошел к полке, начал перебирать какие-то фотографии.
— Дай-ка покажу тебе кое-что.
Он передал мне черно-белый снимок сантиметров в тридцать. На снимке был наш дом, перед ним полоска песка, сверху — небо с несколькими легкими облачками. Больше ничего. Полная неподвижность. И кажется, что все совсем новое и совсем древнее.
Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли от болезней любовь? И почему вернуться иногда важнее, чем уйти? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков.
Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.
Стивен Роуз появился в городке погожим морозным утром. Ему было примерно столько же лет, сколько Дейви. С виду — обычный парень, но о нем рассказывали странное и жуткое, и он умел вырезать фигурки из дерева, которые выглядели как живые. И лепить из глины фигурки, которые… Позже Дейви так и не смог понять, что произошло на самом деле, а что померещилось. То ли было, то ли не было, то ли его обвели вокруг пальца, то ли и впрямь у него на глазах свершилось чудо — мрачное, зловещее, но все же чудо. И как знать, может быть, чудеса — неотъемлемая часть жизни, просто мы их не всегда замечаем?Для среднего школьного возраста.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Макс – ученик воина. Достойное оружие и конь ему не полагаются, вид у него совершенно негероический, и вообще он уже умер трижды. Настя – обычная школьница. Она беззлобно препирается с мамой за завтраком, не любит носить юбки, зато обожает ездить верхом, а завтра у нее контрольная и соревнования. Макс и Настя существуют в разных реальностях по разные стороны компьютерного монитора, но однажды они оказываются персонажами одной истории с обменом телами, битвами, скачками и гонками на автомобиле и неизбежным концом света.
Анне не очень-то легко живется на свете. Родителей у нее нет, только «тетушка», миссис Престон. С одноклассниками эта девочка не слишком ладит, ничем особенным не увлекается, кроме разве что грез наяву, – неудивительно, что все вокруг считают Анну странноватой и предпочитают с ней не связываться. Может, с ней и вправду что-то не так? Но поделиться своими сомнениями Анне не с кем – ведь задушевной подруги у нее нет. По крайней мере, не было, до тех пор пока ее не отправили к морю – погостить у старой приятельницы миссис Престон.