Одуванчик: Воспоминания свободного духа - [62]

Шрифт
Интервал

— Совершенно верно, это та палата, — сообщил мне мужской голос. — Но не могли бы вы перезвонить немного позднее, когда она отойдёт от наркоза.

Я отбросила трубку, как если бы она раскалились как сковорода. Это хуже рака; его искалечили! И как если бы он был недостаточно сбит с толку своей Судьбой, теперь он стал переделанным в женщину мужчиной! Может быть, всё же я не достаточно ясно поняла мужчину–сиделку? И произошла какая–то невероятная ошибка. Я позвонила позже, и снял трубку мой отец.

— Я уже звонила и попала на сиделку, скажи, что за операцию тебе делали? — спросила я, как можно более спокойным голосом.

Мой отец, видимо, не ожидал услышать меня и ответил, что перезвонит сам через несколько дней, когда вернётся домой.

После нашего первого неудачного свидания у Муссо я чувствовала себя свалившейся на колючий куст ежевики. Я уже давно смирилась с тем, что мой отец по существу больной человек, но чтобы теперь он не был ещё при этом мужчиной! Он чувствовал себя, да и выглядел совершенно незнакомым человеком. И не только с физической точки зрения; он стал полностью другой личностью; он стал избегать людей, а при встречи кокетничать. На протяжение той встречи он с удовольствием болтал об интимных женских делах, как если бы я была его близкой подругой! Я не желаю говорить с моим отцом о женской гигиене, гормональных спадах настояния и о губной помаде! Не думаю, что такое с ним может начать происходить, и ещё более боюсь, как это повлияет на моё к нему отношение, или на мой утомлённый мозг, наконец! Я почувствовала, как мои хромосомы сцепились, отказываясь взаимодействовать. Тем не менее, несмотря ни на всё, он — тот мужчина, который дал мне жизнь, и я изо всех сил буду стремиться оставаться для него примерной дочерью.

Когда бы он ни приезжал в город мы всегда встречались в кафе за ланчем, затем отправлялись в «Лесную лужайку» положить свежие цветы на могилу Лорен. Он всегда превосходил себя. И в этот раз я в изумлении немного отстала, наблюдая, с какой ловкостью он маневрирует среди могил на своих невероятно высоченных каблуках и обтягивающей фигуру узкой юбке. Милое зрелище, напоминающее раненную летучую мышь!

На шестидесятитрёхлетие Робин Патрик работал в Англии, поэтому я уговорила мою белокурую подругу Сандру составить мне компанию и съездить в Палм–Спрингс на это маленькое торжество. Сандра не из тех девушек, которых легко смутить, и у неё просто потрясающее чувство юмора, поэтому я подумала, что она будет прекрасным мне спутником в моём паломническом порыве. Я предупредила её об эксцентричности моего отца, и она уверила меня, что сможет при случае с собой совладать.

Подготовив себя к непредсказуемому мы легонько постучали в его/её входную дверь. Я ожидала увидеть нацепившую на себя парик тётушку Би, но мой отец оказался одетым как мужчина, в хрустящую белизной тенниску, только чуть подведя губы. И единственное, что его разоблачало, это его неправдоподобно большие и непослушные буфера, растягивающие до предела его поло. Он был уже чуть навеселе, но старался изо всех сил быть любезным хозяином.

Он нагнулся ко мне и прошептал на ухо:

— Я не хотел смущать тебя.

Но тут он потерял равновесие и навалился на нас и мы все втроём рухнули на пол. Нам с Сандрой удалось подняться, но мой несчастный папочка запутался в проводах, протянутых через всю комнату, и удлинителях, которые выдернулись из розеток, когда он, зацепившись за них, пытался удержаться на ногах. Вы бы видели лицо Сандры! И это только первые тридцать секунд долгого, принимающего угрожающие размеры нашего уикенда! Я только видела её мучения перед выбором — смеяться прямо здесь или бежать в пустыню. Мы дали отцу карт–бланш, и если ничего не происходило, он говорил:

— Эй, вам бы, дети, не хотелось пойти поплавать?

Дом моего отца представлял обычное для этих мест бунгало с видом на каменистую пустыню с редкими кактусами, расположенное в самом центре Ранчо Мираж. Дом окружал миниатюрный ухоженный сад с удобными коваными креслами, поилкой для птиц, и манящим своей прохладой плавательным бассейном. Внутри дом украшал фарфор с сентиментальными рисунками, итальянские театральные эскизы и вазы с букетами из засушенных цветов. Единственным намёком, что в этом доме живёт мужчина, было громадное стерео и невероятного размера телевизор, да огненно–красный Феррари, стоящий в гараже.

Мы уже плескались в бассейне, когда появилось Существо из «Чёрной лагуны». При сорокадевятиградусной жаре на нём был цельный плавательный костюм для погружений на большую глубину — хоть сейчас совершай заплыв. Из моего отца вышел бы отличный комик, не будь он бездельником.

После обеда отец, предложив нам половить лунное отражение в джакузи, исчез в саду, чтобы включить её. Не знаю, что там случилось, но через минут десять он, спотыкаясь, вошёл в дом и, не обращая внимания на кровь на лбу, начал соскабливать эти чёртовы травяные пятна с обоих колен.

— У тебя кровь! — выпалила я.

Неважно — были и похуже раны. Я заставила его сесть, перевязала голову и счистила грязные пятна с колен. Этот человек был настоящей ходячей катастрофой; как он умудрился так разбиться днём? Мы решили предпочесть мягкий диван джакузи и посмотреть какой–нибудь блокбастер. Сандра сказала, что слышала хорошие отзывы о «Жестокой игре» с Роджером Витикером в главной роли, тем более что отец как раз взял его в прокате. К счастью мы были только на трети, когда отец, уже высосав свою норму, решил отправиться давить подушку. Я же, когда до меня дошла транссексуальная подоплёка этого фильма, была близка к обмороку.


Рекомендуем почитать
Дипломат императора Александра I Дмитрий Николаевич Блудов. Союз государственной службы и поэтической музы

Книга посвящена видному государственному деятелю трех царствований: Александра I, Николая I и Александра II — Дмитрию Николаевичу Блудову (1785–1864). В ней рассмотрен наименее известный период его службы — дипломатический, который пришелся на эпоху наполеоновских войн с Россией; показано значение, которое придавал Александр I русскому языку в дипломатических документах, и выполнение Блудовым поручений, данных ему императором. В истории внешних отношений России Блудов оставил свой след. Один из «архивных юношей», представитель «золотой» московской молодежи 1800-х гг., дипломат и арзамасец Блудов, пройдя школу дипломатической службы, пришел к убеждению в необходимости реформирования системы национального образования России как основного средства развития страны.


Ахматова и Раневская. Загадочная дружба

50 лет назад не стало Анны Ахматовой. Но магия ее поэзии и трагедия ее жизни продолжают волновать и завораживать читателей. И одна из главных загадок ее судьбы – странная дружба великой поэтессы с великой актрисой Фаиной Раневской. Что свело вместе двух гениальных женщин с независимым «тяжелым» характером и бурным прошлым, обычно не терпевших соперничества и не стеснявшихся в выражениях? Как чопорная, «холодная» Ахматова, которая всегда трудно сходилась с людьми и мало кого к себе допускала, уживалась с жизнелюбивой скандалисткой и матерщинницей Раневской? Почему петербуржскую «снежную королеву» тянуло к еврейской «бой-бабе» и не тесно ли им было вдвоем на культурном олимпе – ведь сложно было найти двух более непохожих женщин, а их дружбу не зря называли «загадочной»! Кто оказался «третьим лишним» в этом союзе? И стоит ли верить намекам Лидии Чуковской на «чрезмерную теплоту» отношений Ахматовой с Раневской? Не избегая самых «неудобных» и острых вопросов, эта книга поможет вам по-новому взглянуть на жизнь и судьбу величайших женщин XX века.


Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг.

Второй том новой, полной – четырехтомной версии воспоминаний барона Андрея Ивановича Дельвига (1813–1887), крупнейшего русского инженера и руководителя в исключительно важной для государства сфере строительства и эксплуатации гидротехнических сооружений, искусственных сухопутных коммуникаций (в том числе с 1842 г. железных дорог), портов, а также публичных зданий в городах, начинается с рассказа о событиях 1842 г. В это время в ведомство путей сообщения и публичных зданий входили три департамента: 1-й (по устроению шоссе и водяных сообщений) под руководством А.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.