Одно мгновение - [10]

Шрифт
Интервал

* * *

— Мы очень сожалеем о твоей потере, Мэгги, — детектив Уоллис посмотрел на меня, складки морщили обвислую кожу на его лице. — Твои родители рассказали нам, что вы с Джои встречались последние два года.

— Почти два года, — я прижала пальцы к глазам и поняла, что снова плачу. — Осенью было бы два года.

Мама протянула мне платочек, потом положила руку на мое колено.

— Мы пригласили вас сюда, чтобы вы помогли нам собрать воедино кусочки событий того дня. Нам нужно, чтобы вы рассказали нам все, что можете, о том, что привело к несчастному случаю с Джои.

Детектив Мейер передвинулся на своем стуле. Его большое тело сплющило сидушку под ним, заставляя стул стонать в знак протеста. Я судорожно вздохнула.

— Я не особо много помню, — сказала я, желая, чтобы они разрешили Адаму и мне отвечать вместе, и желая знать, о чем они спрашивали Адама, когда тот сидел на этом самом стуле рядом со своими родителями всего десять минут назад. Мы прошли мимо друг друга, когда он выходил из комнаты для допросов, а я входила; его взгляд говорил тысячу вещей одновременно: успокойся; это было жестко; ты сможешь; я ненавижу этих людей. Он схватил мою руку и коротко пожал ее, прежде чем детектив поторопил его напоминанием о том, что нас допрашивают отдельно. И теперь, когда Адама не было рядом, я чувствовала себя потерянной.

Отец прочистил горло, и я поняла, что на самом деле не ответила.

— После того, как мы поднялись по тропинке, все как будто исчезло.

Рот детектива Уоллиса дернулся, его тонкие седые усы над верхней губой были похожи на гусеницу, которая извивается, чтобы освободиться из заточения.

— Ваши родители это уже объяснили. Иногда в случае травмы человек страдает от потери памяти. Вы, вероятно, начнете вспоминать этот день небольшими фрагментами. Вы сможете дать нам больше информации, когда память к вам вернется. А сейчас нам бы хотелось, чтобы вы рассказали нам то, что помните.

Я перевела взгляд с одного детектива на второго, ненавидя то, как их глаза насквозь жгли мою кожу.

— Хорошо.

— Давайте начнем с простого, — детектив Мейер пролистал небольшой блокнот на пружине и вытащил ручку из внутреннего кармана своего пиджака. — Когда вы прибыли к ущелью?

Я посмотрела на отца, чье лицо казалось лет на десять старше, чем было, когда он сидел утром за столом напротив, и мы завтракали черничными оладьями и беконом.

— Это было чуть позже одиннадцати. Мы хотели приехать к полудню, в это время солнце ярче.

— Когда вы говорите «мы», кого вы имеете в виду? — спросил детектив Уоллис.

— Я, Танна, Шэннон, Пит, Адам и… Джои, — мой голос дрогнул, когда я произносила его имя.

— Что бы вы могли сказать о поведении Джои по прибытии на место?

— Он был просто Джои, — я закрыла глаза и вспомнила, как солнечный свет обрамлял его после первого прыжка. Я лежала на полотенце, а он стоял надо мной, обрызгивая меня всю водой с волос, поэтому я захихикала и оттолкнула его. Мне хотелось заорать сейчас на себя за это. Я должна была тогда притянуть его поближе и никогда не отпускать. Я глубоко отрывисто вдохнула, когда вспомнила, как он улыбался и как звучал его смех. — Он шутил. Смеялся. Как всегда.

— Значит, вы бы не сказали, что он был в подавленном настроении. Или злился на что-то? Может быть, ссора с родителями? Его братом? Или… что-то еще?

— Нет, — я поморгала несколько раз. Что-то еще в моей памяти передвинулось из зоны доступа. — Лето только начиналось. Мы почти выпускники. Трудно представить себе человека, более далекого от депрессии, чем был он.

— Вы можете рассказать нам о событиях, которые привели к несчастному случаю с Джои? — спросил детектив Уоллис. — Расскажите нам все, что помните.

— Мы просто отдыхали, — ответила я, — слушали музыку. Танна, Шэннон и я лежали на полотенцах. Иногда залезали в воду, когда нам было слишком жарко. Парни поднимались наверх и несколько раз прыгали. Танна и Шэннон тоже прыгнули. Каждая по разу, кажется.

— Но не вы? — уточнил детектив Мейер, насупив брови.

Я покачала головой.

— Я никогда не прыгала с утеса.

Детектив Мейер что-то быстро записал на листе бумаги, лежащем перед ним, потом посмотрел мне прямо мне в глаза и спросил:

— Почему?

Я пожала плечами.

— Слишком боялась.

— Я понимаю, — ответил детектив Уоллис. — Что заставило вас подняться наверх вместе с Джои? Нам сказали, будто вы настаивали на том, чтобы прыгнуть вместе. Это правда?

Передо мной возникло лицо Шэннон.

«А тебе слабо?» — насмехалась она. Хихикая, она схватила бутылку текилы, стоявшую в изголовье полотенец, и сделала большой глоток.

— Это был вызов, — ответила я. — Я раньше пыталась прыгнуть. Это была любимая тема для шуток… то, что я очень боюсь.

— Кто бросил вам вызов? — спросил детектив Уоллис.

— Шэннон.

Детектив Мейер записал имя в свой блокнот.

— И что заставило вас решиться прыгнуть? Что заставило вас почувствовать, что вот сейчас вы сможете это сделать?

— Я не знаю, — ответила я, вспоминая улыбку Джои, ощущение, как его кожа скользила по моей, когда он притянул мою руку, прижал ее к себе, и мы вместе отправились к мосту из камней.

— Это был алкоголь? — продолжал детектив Мейер. — Мы нашли бутылку текилы на месте происшествия.


Рекомендуем почитать
Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Пай-девочка

Покорная рабыня яркой, агрессивной, тиранической лучшей подруги, которая, может, и желает ей добра, — но постоянно, жестко ломает её волю, делая из мягкой, доброй девушки безжалостную «охотницу на мужчин». Она терпела долго… может, и слишком долго. Но когда — то ли из каприза, то ли в порядке «урока жизни» подруга увела единственного, кто был ей дорог, её терпение ЛОПНУЛО. Теперь «пай-девочка» готова сражаться — ЗА СЕБЯ И СВОЮ ЛЮБОВЬ. И правил в этой войне НЕ БУДЕТ!..


Доктор время, или Раз и навсегда

Крупный бизнесмен Георгий Мартов стал для своей юной жены Литы всем — учителем, возлюбленным, другом, отцом ребенка… Тем страшнее оказалось горе Литы, когда ее супруг внезапно умер. Молодая адова не в силах забыть Георгия. Снова и снова она рисует в воображении картины недолгого счастья их совместной жизни, снова и снова переживает боль утраты… Новый брак? Новые отношения? Она не желает думать об этом. Но однажды в жизнь Литы буквально врывается красивый обаятельный и загадочный Иван — сын Мартова от первого брака, только что вернувшийся из-за границы…


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?


Снегурочка на заказ

Помогла подружке, называется! Сыграла Снегурку! Но кто ж знал, что Снегурочкой мне предстоит быть не на детском утреннике, а на корпоративе, ещё и в безобразно коротком платье? И что среди гостей будет мой шеф?! Даниил Сергеевич — богатый красавчик, мечта любой женщины. Вот только для меня он — враг и отвратительный босс. А я для него серая мышь, невесть как прижившаяся в столице. Нежелательная сотрудница, которую он мечтает уволить! Была. До корпоратива. Зато теперь у него на меня какие-то коварные планы… И, кажется, у меня не будет возможности отказать.