Однажды я тебя найду - [74]
На следующее утро этого человека нашли мертвым на аллее за зданием вокзала, его ударили ножом в глаз. Вряд ли Le Loup сделал это лично, в Ницце много людей, которые за деньги способны на что угодно.
Говорят, даже мафия предупреждала булочника, чтобы он проявил благоразумие. Кондитерской стала заведовать его жена: нужно было как-то зарабатывать на еду и одежду себе и детям. Теперь эта женщина платит Волку сорок франков в неделю. Сорок франков, Диана, человеку, который убил ее мужа.
Бывали случаи хуже. Один очень близкий друг Армана владел кафе в Кань-сюр-Мер; это даже не Ницца, территория Волка с каждым годом увеличивается. Этот человек платил ему шестьдесят франков в неделю, но однажды попросил о встрече, на которой объяснил Волку, что сумма слишком большая и он может разориться. Предложил платить по сорок франков.
Волк сообщил об этом разговоре людям, которых называет своими клиентами. Спустя несколько дней друг Армана пропал, и больше его не видели. Говорят, его тело похоронено где-то в ущелье в Приморских Альпах. Разумеется, точно никто не знает, что с ним случилось, а полиция лишь разводит руками.
Есть и еще подобные истории, Диана, их слишком много, чтобы здесь описывать.
Недавно прошел слух, что у Волка какие-то недоразумения с местной мафией. Надеюсь, вы в курсе, до какой степени этот город контролируется мафией. Много лет назад они приехали сюда из Сицилии. Даже наш мэр у них под колпаком.
Теперь они поняли, что Волк делает большие деньги, и хотят получить свою долю, а в противном случае просто отберут у него весь бизнес.
Подразумевается, что все это держат в секрете, однако слухи все равно ходят. Говорят, он вышел к ним с предложением: он будет делать им отчисления, а за это они улаживают его финансовые вопросы с полицией. Арман слышал, что мафия согласилась, но настаивает, что Le Loup должен заплатить им большую сумму в качестве взноса за вступление в их организацию. Все боятся, что он начнет требовать особых выплат для своих так называемых клиентов.
Диана, мы с Арманом не знаем, собираетесь ли вы еще встречаться с этим человеком или, возможно, уже встретились, пока я пишу это письмо. Но поверьте, человек, за которым вы замужем, сейчас очень, очень опасен. В сущности, это один из самых жестоких людей на всей Ривьере. Не верьте той лжи, которую, я уверена, он вам рассказывает.
Боюсь, он обязательно так или иначе воспользуется вами. Будьте бдительны. Когда прочитаете это письмо, покажите его своему мужу – настоящему, который заботится о вас и вашей дочери.
И пожалуйста, приходите на цветочный рынок как можно быстрее. Мы с Арманом хотим сделать все возможное, чтобы помочь вам советом и делом.
С уважением,
ваши друзья Элен и Арман.
Арман положил листочки. Элен смотрела на него вопросительно.
– Ну? Что думаете?
Он улыбнулся.
– Это tour de force[25], дорогая Элен. Она непременно прислушается. Вы допустили всего лишь одну неточность.
В ее взгляде мелькнуло негодование.
– Правда? И какую же?
Он вздохнул, сложил письмо и засунул в конверт, подписанный просто: «Диане».
– Я плачу негодяю не пятьдесят франков. С января уже шестьдесят, черт бы его побрал.
Глава 49
Часы в средневековой церкви за крепостными стенами Сен-Поль-де-Ванса пробили ровно час пополудни, когда Диана вошла в деревню. Сегодня она оставила без внимания стоянку такси и направилась к неприметной деревянной двери в высокой каменной стене напротив заполненного посетителями Кафе-де-ля-Пляс. Некоторые из них видели, как с противоположной стороны площади молодая женщина подошла к двери и распахнула ее.
Девушка толкнула локтем своего спутника и ткнула в ту сторону сигаретой.
– Гляди! Вон там! Видишь? Красотка в белом платье из кружева… Ты только посмотри, какие туфли! От Роже Вивье, держу пари! Она точно кинозвезда.
Парень усмехнулся.
– Ты всегда так говоришь, стоит только хорошо одетой женщине зайти в «Золотую голубку». – Он развернул стул как раз в тот миг, когда Диана улыбнулась кому-то в проходе и исчезла за дверью. – Ух ты! И вправду конфетка, – и тут же поморщился, почувствовав острый каблучок на лодыжке. – Но не такая красивая, как ты, chérie, честно…
Диана стояла на залитой солнцем террасе одного из самых известных и изысканных ресторанов Лазурного берега. Он привлекал местных и туристов, сюда нескончаемым потоком шли писатели, актеры и художники. Она любила бывать здесь, и когда Джеймс спросил, где она хотела бы встретиться, не раздумывая ответила:
– В «Голубке»! Они уже давно подают обед на террасе, а сегодня такой славный день. Давай встретимся там через час, если еще можно забронировать столик.
«Это все Дуглас виноват, – сердито думала она, когда шла на кухню звонить Джеймсу. – Указывает, с кем мне встречаться, а с кем – нет».
Она отлично понимала, что намеренно распаляет в себе гнев, чтобы оправдать звонок Джеймсу. Но была рада любому, сколь угодно натянутому поводу. За ночь дурные предчувствия вчерашнего дня исчезли, и она проснулась с неуемной жаждой видеть его снова.
Джеймс пообещал, что с заказом столика в «Золотой голубке» проблем не будет. Сказал, что он у них постоянный посетитель и часто водит туда самых уважаемых клиентов завершать оформление сделок.
1962 год. Время, когда в тропическом раю Флориды вышел на охоту маньяк-убийца. Снова и снова он совершает свои кровавые деяния – и бесследно исчезает, оставляя за собой искалеченные трупы юных девушек. Полиция бессильна остановить безжалостного монстра. И тогда вызов ему бросает женщина, – молодая англичанка Стелла Эрнолд, занимающаяся пока еще новым и непривычным делом – криминальной психологией. По просьбе своих знакомых, – президента Джона Кеннеди и его брата Роберта, – Стелла решает присоединиться к расследованию. Однако копы, привыкшие работать по старинке, не верят в новомодные методы Стеллы.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
Знаем ли мы, чего хотим на самом деле? Кого любим, кого ненавидим, о чем мечтаем? Как часто наши представления о счастье обманчивы? В крупном американском городе начала 60-х молодая женщина живет таинственной двойной жизнью – в реальности и во сне. В реальности она – Китти Миллер, незамужняя владелица небольшого книжного магазинчика, живущая исключительно для себя, никому не обязанная отдавать отчет в своих действиях. Во сне – домохозяйка Кэтрин Андерссон, счастливая жена и мать, обожающая своего мужа и детей. Но какая из этих жизней реальна? Китти ли грезит несбывшимися мечтами о семейном счастье? Или, напротив, Кэтрин снятся мечты о свободе?
Одинокая молодая женщина Эмили, унаследовавшая огромное поместье в Провансе, с благодарностью приняла помощь и поддержку привлекательного англичанина Себастьяна Карратерса. А потом – и его предложение руки и сердца… Молодожены уехали вместе в фамильное имение Себастьяна в Йоркшире. И именно там Эмили нашла одну старинную записную книжку. Книжку, хранящую в себе загадочную историю любви, предательства и утраты, семейных интриг и семейных тайн… Она убеждается: прошлое отбрасывает длинные тени. Но неужели события, случившиеся много десятилетий назад, способны повлиять не только на настоящее, но и на будущее Эмили и ее близких?..
Роман, удостоенный Пулитцеровской премии за 1992 год и положенный в основу сценария одноименного фильма с Мишель Пфайффер и Джессикой Лэнг в главных ролях. Роман, который критики называли выдающимся, завораживающим, пугающим, правдивым и прекрасным. Это история семейства Ларри Кука, хозяина огромной фермы площадью в тысячу акров, ставшей яблоком раздора для трех его дочерей: Джинни, Роуз и Кэролайн. Это драма, балансирующая между злостью и отчаянием, обидой и прощением, любовью и ненавистью. Сколько скелетов хранится за семью замками в фамильных шкафах богатой фермерской семьи Кук? Сколько конфликтов, тлеющих годами и десятилетиями, только и ждут случая вспыхнуть полноценным пожаром? Сколько печальных и постыдных тайн могут однажды выйти на свет? И что случится, когда вырвется наконец на волю давно скрываемое безумие жестокого и властного отца трех взрослых дочерей?
Прошлое должно оставаться прошлым? Преуспевающий фотограф Одри не держала зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее жизни – дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик. Прошлое – всего лишь лекарство от скуки? Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в доме чужой семьи.