Однажды в Амстердаме - [24]

Шрифт
Интервал

– Нет? – с сомнением переспросила Вэлери.

– Нет. Ты ведь знаешь, как я отношусь ко всем этим глупостям и разговорам о любви с первого взгляда. Ее не существует.

– Так говорят все, кому пока не посчастливилось испытать это чудо. Вспомни, кем была я до встречи с Джеймсом. Я и со счета сбилась, сколько у меня было поклонников. Некоторым я давала от ворот поворот, некоторых пускала на порог своей спальни, а кое-кому посчастливилось оказаться под моим одеялом. Однако только встреча с Джеймсом открыла мне глаза. Настоящая любовь либо есть, либо нет. Встречаются два человека, между ними проскакивает искра. Вот и вся история. Никаких долгих разговоров, метаний и сомнений. Так между тобой и Лукасом проскочила искра?

– Не знаю… я не могу вот так сразу сказать, – пробормотала Фрэнсис.

– Да или нет? – упорствовала Вэлери.

– Скорее да, чем нет, – ответила Фрэнсис после затянувшейся паузы.

– Поздравляю, подружка. Ты влюблена в этого парня. И готова поклясться, что он не в курсе того, что вот-вот станет телезвездой.

– Вот именно! – Фрэнсис едва сдержала подступившие к глазам слезы. – Лукас убьет меня, если узнает.

– Успокойся. Вряд ли парень станет тебя убивать на глазах у миллионов свидетелей.

– Не смешно, – холодно отрезала Фрэнсис.

– Прости. Я вовсе не хотела глумиться над твоими чувствами. Однако не стоит все так драматизировать. Голландцы сильно отличаются от нас, американцев. Они никогда не задергивают шторы. Пусть все видят, чем они занимаются по вечерам! Может быть, твоему Лукасу даже понравится заниматься с тобой любовью в прямом эфире. Ни с чем не сравнимая острота ощущений.

– Вэлери, еще одно слово, и мы с тобой серьезно поссоримся, – предупредила Фрэнсис.

– Еще раз прости. Я хочу тебя успокоить, но вместо этого раздражаю еще сильнее. Жаль, что мы сейчас так далеко друг от друга.

– Я вообще не знаю, зачем ввязалась в эту авантюру! – звонким от слез голосом воскликнула Фрэнсис. – Чем мне было плохо дома? Какого черта меня понесло в Голландию? Разве мне мало досталось от шоу-бизнеса? Так нет же, я снова кинулась в пучину с головой! Телевидение – та же грязь, сплетни, интриги и огромные деньги, что и музыка, и кино. Мне это уже осточертело. Вэлери, ты удивишься, но я и впрямь начинаю завидовать людям, которые всю свою жизнь живут на ферме, разводят овец, производят сыр или вино… Они кажутся куда счастливее нас.

– Фрэнсис, ты меня пугаешь. Уж не собралась ли ты стать женой фермера? Извини, но я плохо представляю тебя без макияжа и десятисантиметровых каблуков.

– Боже упаси! От меня разбегутся все овцы, – невесело пошутила Фрэнсис.

– Тогда выброси из головы все эти идиллические бредни и займись своей карьерой и будущим. Гинсберри в восторге от тебя. Кажется, проект имеет неплохие шансы продержаться в эфире не один сезон. Рейтинги зашкаливают. Люди соскучились по искренности на телевидении. А ты такая… мм… настоящая.

– Спасибо за комплимент. Но я не хочу, чтобы на меня глазели, как на неведомую зверушку в зоопарке. Я такой же человек, как все, и мечтаю о семье, детях… В общем, о том, к чему стремятся все нормальные люди. Мне надоело постоянно ощущать себя под прицелом камер. Я не могу спокойно есть, спать, гулять по улицам, потому что я не знаю, следят за мной или нет.

– Фрэнсис, не сходи с ума. Относись к этому как к части своей работы. Тебе и раньше приходилось быть на виду. Помнишь наш уик-энд в Малибу, когда мы решили позагорать топлес, а наутро обнаружили скандальные фотографии на первых полосах желтых газет? Конечно, неприятно, когда пронырливые журналисты суют свой нос в твою спальню или в мусорное ведро… – Вэлери перевела дыхание, прежде чем продолжить: – Это оборотная сторона славы.

– Знаю… и все равно не хочу больше играть по чужим правилам.

– Собираешься разорвать контракт и заплатить миллионную неустойку Гинсберри? – Вэлери намеренно сменила тон. Если подруга не понимает по-хорошему, то придется окатить ее ледяной водой. Быть может, тогда ее мозги встанут на место. Любовь любовью, а бизнес бизнесом. Прописная истина, которую Фрэнсис следовало уяснить с пеленок.

– Вэлери, умоляю, пусть твой муж что-нибудь сделает… Не позволяй им выпускать в эфир сегодняшний материал!

– Фрэнсис, ты спятила? Это все равно что заставить солнце вставать на западе. Если Лукас любит тебя, то поймет. К тому же он вообще может ничего не узнать.

– Думаешь? – с нескрываемой надеждой спросила Фрэнсис.

– Один шанс на тысячу, – не стала обманывать ее подруга. – Но его нельзя списывать со счетов. Мы живем в разных мирах. А что, мы сегодня можем увидеть нечто… зажигательное? Фрэнсис, ну ты и штучка. Каждый день по новому поклоннику.

– С Лукасом все иначе, – холодно ответила Фрэнсис и, не попрощавшись, положила трубку.

Вэлери, без сомнения, обидится. Ну и пусть обижается. За десять минут разговора она успела обидеть Фрэнсис не раз и не два своими колкими, язвительными замечаниями и намеками. Какими бы добрыми ни были побуждения подруги, Фрэнсис дала себе слово, что не позволит разрушить то хрупкое чувство, которое зародилось в ее сердце к Лукасу. Она сделает все, чтобы оградить его от грязи и любопытных глаз.


Еще от автора Эллен Сандерс
Поцелуй под омелой

Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?


Шанс на счастье

Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.


Жемчужина любви

После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.


Пьянящая любовь

Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?


Профессиональная тайна

Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…


Больше чем страсть

Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…


Рекомендуем почитать
Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Властный зов любви

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…