Однажды ты проснешься... - [4]

Шрифт
Интервал

Но это ещё полбеды. Куда уезжать, ладно уж, может быть, действительно не так и важно. Хотя, конечно, важно, и даже очень. Хуже другое — уехать кем? Чернорабочим? Там ведь таких никто ни во что не ставит. Но и здесь совсем не сладко, может, даже и хуже. Наверное. Хотя, конечно, как это узнать, если нигде никогда не был?

Но муж настаивал. И она, скрепя сердце, согласилась. В конце концов, почему бы и не попробовать? Сначала поедет муж (ехать «в никуда» с ребёнком слишком опасно), по туристической путёвке (чтобы избежать лишних сложностей при получении визы в консульстве и не испортить свой новый — первый и единственный — загранпаспорт отказом, как предостерегают на многочисленных форумах в Интернете), а в последний день пребывания уйдёт из отеля и не вернётся. Станет нелегалом. Найдёт себе какую-нибудь работу, зацепится, выучит язык (говорят, в языковой среде язык учится быстро) и вернётся за ними…

На неё накатила такая тоска, что она снова чуть было не расплакалась, вспомнив конец своего сна. «Не вернёшься. Ты не вернёшься…» А вдруг, действительно, не вернётся? Вдруг всё пойдёт не совсем так, как они себе это представляют. Вдруг вызов для них сделать не сможет? Что тогда? Придётся ждать. И неизвестно, сколько времени ждать. Они его — Здесь, а он их — Там. Ждать… А время-то идёт. Ребенок растёт, они не молодеют, жизнь идёт дальше…

Она все же не выдержала и расплакалась. Вдруг боковым зрением она увидела на стене в прихожей какое-то свечение. Этот свет очень напоминал тот, который она видела во сне. На какое-то мгновение в её душе вновь наступило спокойствие, словно она нашла ответ на давно мучавший её вопрос «Что же делать?», и теперь не нужно будет расставаться с мужем, словно есть другой путь, и она его видит. Промокнув слёзы, она повернула голову и тяжело вздохнула. Это была всего лишь картина на стене. Одна из её ранних работ. Родители повесили её в коридоре (кто же упустит возможность похвастаться достижениями своего ребёнка?), и теперь каждый, кто приходил к ним в гости впервые, с интересом разглядывал этот прекрасный пейзаж и очень удивлялся (искренне удивлялся!), когда узнавал, что этот пейзаж кисти не профессионального художника, а всего лишь девушки-самоучки, образование которой было так далеко от искусства, насколько это только возможно.

«Да у тебя талант! Нужно его развивать» — говорило большинство гостей. «Да-а…» — неопределённо вздыхала она и шла заниматься хозяйскими хлопотами. Развивать талант, конечно, можно, только вот на это нужно много времени. Да и денег (холсты, краски, растворители, не говоря уже о занятиях с репетиторами) на это ушло бы много. А им жить негде, приходится ютиться с родителями. Не до живописи тут. Хотя, конечно, жаль, рисовать ей всегда нравилось. И ведь получалось же! А учительница в школе так вообще была в восторге от её работ и предсказывала большое будущее в сфере живописи. Но родители были против. «Живописью денег не заработать, а учиться нужно на того, кем всегда сможешь заработать копейку» — говорили они и оказались правы лишь в одном. Она теперь действительно зарабатывала копейки.

Неужели бы тем, в чём она так талантлива, она не зарабатывала бы больше. Да ещё с каким удовольствием! Ведь творчество — это прекрасно! Это её! А теперь…

«Стоп!» — сказала она себе. — «Ведь это же…»

У неё перехватило дух от внезапно сошедшей на неё Догадки. На глазах в очередной раз навернулись слёзы, только на этот раз это были слёзы счастья.

Тот свет! Тот самый прямоугольный светящийся предмет, к которому её так тянуло во сне! Ведь это же действительно возможный выход! Да ещё какой! Светлый и близкий ей по духу. И с мужем разъезжаться не нужно! Вот оно! Вот оно!!!

Ни секунды более не сомневаясь, что она верно разгадала подсказку, равно как и в том, что во сне действительно была Подсказка, она сама не заметила, как оказалась в чулане. Скинув сверху ворох зимней одежды, не поместившейся в шкафу, она сняла со старой коробки из-под телевизора несколько чёрных тубусов и открутила все крышки. Это были её работы. Работы талантливой самоучки. Да, у неё не было художественного образования, но зато был Талант. Не способности, не глубокие знания истории и правил живописи, как у десятков тысяч никому не известных выпускников художественных училищ и даже академий. У неё был Талант! Божий дар!

«А Бог никому даром свои дары не раздаёт» — подумала она и улыбнулась своему каламбуру.

На душе стало неописуемо легко и тепло. От этого тепла мгновенно высохли слёзы, и даже порозовели щёки. Да, она будет писать картины, будет учиться, будет развивать себя в этом направлении. Как же раньше она до этого не додумалась?! Сколько времени потеряно! Так и только так она достигнет той свободы, о которой мечтает её муж. И не нужно никуда уезжать. По крайней мере, так рискованно и бесшабашно, как он собирался это сделать. Они будут вместе, их семья не будет разделена. И она станет известным художником, она сможет им стать! Обязательно сможет! И тогда они обретут желанную свободу! Здесь! И вот тогда они смогут уехать, куда захотят.


Рекомендуем почитать
Жиличка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запах искусственной свежести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На Килиманджаро все в порядке

Перевод с французского Юлии Винер.


Как я мечтал о бескорыстии

Перевод с французского А. Стерниной.


Золотой желудь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время безветрия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.