Однажды ночью в августе - [46]

Шрифт
Интервал

Письма от Антониса приходили не слишком часто. В одном из них он описал свою встречу с Марией и маленькой Софией, будучи уверенным, что Манолис захочет узнать, как поживает его крестница:

София – настоящая красавица. Правда, очень стеснительная. Когда я подошел к Марии поздороваться, девочка тут же спряталась за ее юбку. Фотини уверяет, что София очень дружна с ее старшим, Маттеосом. Когда они играют вместе, София громко болтает без умолку. Недавно она пошла в школу, Мария – на курсы для медсестер, ну а доктор Киритсис по-прежнему в постоянных разъездах.

О машинах Антонис писал более охотно и красочно. Они были его страстью. Последний автомобиль Манолиса – его старенький грузовик, – вероятно, все еще ржавел на одной из улиц Ираклиона. Теперь, когда доходы Манолиса возросли, он вполне мог позволить себе новую машину. Антонис всячески склонял его к покупке быстрого современного автомобиля. И в конце концов по совету друга Манолис купил себе «альфа-ромео». Ярко-зеленого цвета.

Манолис оставлял машину возле пансиона и, возвращаясь с работы, частенько видел, как мальчишки толпятся вокруг нее, будучи уверенными, что владелец авто – известный актер или актриса. Манолису жаль было их разочаровывать, и вместе с тем ему, владельцу эдакого сокровища, льстило внимание окружающих.

Прошлое наконец-то перестало тяготить Манолиса, и иногда он даже ловил себя на мысли, что хотел бы видеть на пассажирском сиденье какую-нибудь привлекательную молодую женщину.

Кроме редких писем от Антониса, в которых тот довольно скупо описывал свою жизнь в Айос-Николаосе, ничто больше не связывало Манолиса с Критом. Смерть Анны, словно огромная пропасть, разделила его жизнь на «до» и «после». Если бы не газетные вырезки о судебном процессе над Андреасом и не снимок с крестин, Манолис вполне мог бы предположить, что все происшедшее на Крите случилось не с ним.

Портрет родителей, вставленный в красивую рамку, теперь занимал почетное место на комоде, однако фотография с крестин по-прежнему пряталась в его нижнем ящике. Манолису не нужно было смотреть на нее, чтобы вспомнить о своей возлюбленной, – Анна по-прежнему жила в его мыслях. Иногда Манолис доставал ее сережку, клал на свою ладонь и подносил к свету, уверенный, что эта вещица все еще хранит в себе частичку Анны.

Глава 11

В своих письмах Антонис ни разу не упомянул о визитах Марии к Андреасу. И хотя несколько раз порывался это сделать, его останавливало обещание, данное сестре.

Мария навещала Антониса в тюрьме Неаполи ежемесячно. Во второй раз она успела на первый автобус, выезжавший из Айос-Николаоса в шесть утра, а потому оказалась почти в самом начале очереди у ворот тюрьмы. Это позволило ей поговорить с Андреасом чуть подольше.

Каждый визит по-прежнему являлся для нее тяжелым испытанием. Летняя жара лишь усилила запах экскрементов, пота и сточных вод, заполнявший все пространство внутри тюремных стен. Марии, как и большинству остальных посетительниц, приходилось зажимать рот и нос платком. Она заворачивала в него душистые травы в надежде перебить жуткую вонь и снизить риск заражения какой-нибудь инфекцией.

Всякий раз, прежде чем попасть в комнату для свиданий, Марии приходилось общаться все с тем же седовласым тюремным надзирателем. Он встречал ее с неизменной притворной улыбкой, и вскоре женщина убедилась, что ее догадка была верна: он ждет взятки. Двести драхм, которые ее попросили заплатить, якобы должны были обеспечить Андреасу дополнительный кусок хлеба в обед и повторную смену белья на неделе. Мария же подозревала, что надзиратель присвоил деньги себе. Ее подозрения подтверждались жалким видом Андреаса, приходившего на свидания в одной и той же грязной рубашке. С каждым разом он выглядел все более и более истощенным.

В один из следующих визитов Мария в ответ на притворно-дружелюбное приветствие тюремного надзирателя привычно выдавила из себя улыбку, зная, что именно этого от нее и ждут. Все было как обычно, и Мария уже приготовилась пройти в комнату для свиданий, после того как надзиратель сделает отметку о посещении в досье Андреаса.

Однако внезапно, откашлявшись, мужчина обратился к ней с неожиданной тирадой:

– Кирия Киритсис, среди постоянных посетителей вроде вас в тюрьме принято проводить выборочные проверки. Мы выяснили, что в тюрьму контрабандой попадают некоторые товары. И пронести с собой их могут только посетители.

Марии нечего было скрывать, но слова надзирателя ее встревожили. Что он имел в виду под «выборочными проверками»? Она протянула мужчине свою сумку, предлагая проверить ее содержимое.

Надзиратель даже не взглянул на сумку.

– Пожалуйста, снимите пальто.

Мария подумала, что он хочет проверить карманы ее верхней одежды. Повинуясь его просьбе, она сняла пальто и повесила на спинку стула.

– Расставьте руки в стороны.

Данная просьба стала для Марии полной неожиданностью. Ни на ее блузке, ни на юбке не было карманов. Куда она могла спрятать «товар»? Женщина не могла скрыть свое удивление.

А затем с отвращением ощутила, как надзиратель принялся похлопывать руками по ее одежде, а затем водить ладонями по ее груди, животу и бедрам. Выдыхая Марии в лицо зловонный запах перегара, надзиратель приобнял ее и сдавил ей ягодицы – сначала нежно, затем агрессивно.


Еще от автора Виктория Хислоп
Нить

Греция – колыбель европейской цивилизации. Салоники – крупнейший город-порт на севере страны, древний город, названный в честь сестры Александра Македонского. Город, в котором веками жили люди разных национальностей и вероисповеданий.«Нить» – блестящий рассказ о дружбе и любви, верности и предательстве. Захватывающая семейная сага, насыщенная глубокими чувствами и сильными страстями, разворачивается в Салониках на фоне трагических событий двадцатого века. Это роман о тех нитях, что связывают разные поколения…Впервые на русском языке!


Остров

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери.


Остров. Тайна Софии

Алексис Филдинг хочет больше узнать о прошлом своей матери, но София тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком критском городке и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алексис приезжает и в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы Софии. Недалеко в море девушка видит остров Спиналонга – в прошлом здесь располагалась колония для больных лепрой, прокаженных… Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..


Восход

На что может решиться человек, чтобы защитить тех, кого любит? Кипр – жемчужина Средиземного моря. Фамагуста – прекраснейший город на острове, в который стекаются туристы со всего света… Афродити и ее муж Саввас открывают самый роскошный в Фамагусте отель «Восход», где мирно работают и греки, и турки. Спасаясь от межнациональной вражды, в Фамагусту переезжают две семьи – греческая Георгиу и турецкая Ёзкан. Их дома расположены рядом, и семьи быстро подружились. Однако под внешним лоском спокойной жизни в городе чувствуется напряженность.


Возвращение. Танец страсти

В сердце андалусской красавицы Мерседес жила всепоглощающая страсть к великому испанскому искусству фламенко и к гитаристу Хавьеру, который разбудил ее талант и чувства. Война разлучила влюбленных навсегда, но через много лет дочь Мерседес, Соня, возвращается на родину матери, чтобы история обрела завершение...


Возвращение

В танце фламенко слились страсть и нежность, ликование и протест, радость свободы и горечь изгнания; в эту музыку невозможно не влюбиться, особенно если она у тебя в крови. Наполовину испанка, Соня увлекается испанскими народными танцами и приезжает из родной Англии в Гранаду, чтобы учиться танцевать. Она всей душой стремится постичь искусство фламенко, и ее искренность подкупает немолодого испанца, хозяина одного из гранадских кафе. Новый знакомый рассказывает историю танцовщицы Мерседес, чья звезда ярко вспыхнула во времена гражданской войны 1930-х, и этот рассказ переворачивает всю жизнь Сони. Виктория Хислоп – автор международных бестселлеров «Остров» и «Возвращение» – ведет разделы о путешествиях в «Sunday Telegraph», «The Mail on Sunday», «House & Garden» и «Woman & Home».


Рекомендуем почитать
Деды и прадеды

Роман Дмитрия Конаныхина «Деды и прадеды» открывает цикл книг о «крови, поте и слезах», надеждах, тяжёлом труде и счастье простых людей. Федеральная Горьковская литературная премия в номинации «Русская жизнь» за связь поколений и развитие традиций русского эпического романа (2016 г.)


Испорченная кровь

Роман «Испорченная кровь» — третья часть эпопеи Владимира Неффа об исторических судьбах чешской буржуазии. В романе, время действия которого датируется 1880–1890 годами, писатель подводит некоторые итоги пройденного его героями пути. Так, гибнет Недобыл — наиболее яркий представитель некогда могущественной чешской буржуазии. Переживает агонию и когда-то процветавшая фирма коммерсанта Борна. Кончает самоубийством старший сын этого видного «патриота» — Миша, ставший полицейским доносчиком и шпионом; в семье Борна, так же как и в семье Недобыла, ощутимо дает себя знать распад, вырождение.


На всю жизнь

Аннотация отсутствует Сборник рассказов о В.И. Ленине.


Апельсин потерянного солнца

Роман «Апельсин потерянного солнца» известного прозаика и профессионального журналиста Ашота Бегларяна не только о Великой Отечественной войне, в которой участвовал и, увы, пропал без вести дед автора по отцовской линии Сантур Джалалович Бегларян. Сам автор пережил три войны, развязанные в конце 20-го и начале 21-го веков против его родины — Нагорного Карабаха, борющегося за своё достойное место под солнцем. Ашот Бегларян с глубокой философичностью и тонким психологизмом размышляет над проблемами войны и мира в планетарном масштабе и, в частности, в неспокойном закавказском регионе.


Гамлет XVIII века

Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.


Северная столица

В 1977 году вышел в свет роман Льва Дугина «Лицей», в котором писатель воссоздал образ А. С. Пушкина в последний год его лицейской жизни. Роман «Северная столица» служит непосредственным продолжением «Лицея». Действие новой книги происходит в 1817 – 1820 годах, вплоть до южной ссылки поэта. Пушкин предстает перед нами в окружении многочисленных друзей, в круговороте общественной жизни России начала 20-х годов XIX века, в преддверии движения декабристов.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.