Одна обещанная ночь - [27]

Шрифт
Интервал

Она смотрит на меня, смотрит задумчивым взглядом синих глаз.

- Я рада, - говорит она ласково. - Ты не можешь вечно убегать от истории своей мамы.

Я морщусь немного, но, не желая говорить на эту тему, особенно с Миллером за шторами, я просто киваю ей, молча соглашаясь. Она кивает в ответ и медленно уходит из комнаты, как всегда холодно и небрежно, но я знаю, она побежала обратно к окну, проверить, не вернулся ли тот мужчина в свою роскошную машину. Дверь спальни со стуком закрывается, и Миллер выходит из-за штор. Я никогда не была настолько смущена, а заинтересованный взгляд на его лице только усиливает это чувство, даже, несмотря на то, что я рада видеть это выражение лица, пришедшее на смену абсолютной серьезности, той, к которой я привыкла.

- А у тебя любопытная бабушка, да? – Он и правда впечатлен ее показательным допросом, хотя я вижу тень любопытства на его идеальном лице.

Выпрямляясь, пожимаю плечами, просто для того, чтобы сделать что-то, только не поощрять его веселье и любопытство, и чувствую себя маленькой.

- Она легко увлекается, - замечаю кратко, приковывая взгляд к полу. Хочу провалиться сквозь землю прямо сейчас.

В следующую секунду Миллер уже прижимается ко мне:

- Чувствую себя подростком.

- Тогда ты много времени проводил за шторами? – Делаю шаг назад, чтобы выделить для себя немного пространства, но моя попытка оказывается абсолютно тщетной.

Он подходит ближе:

- Готова, Оливия Тейлор?

Такое чувство, что он имел в виду не только отъезд. Готова? И для чего?

- Да, - говорю, как никогда решительно, не совсем понимая, откуда взялось такой полный уверенности тон. Я смотрю на него, не желая первой отводить глаза. Не знаю, куда иду и что будет, когда там окажусь, но знаю, что хочу пойти…с ним.

Его красивые губы дарят мне почти невидимую улыбку, говоря, что он знает о моей притворной уверенности, но я смотрю на него стойко. Он наклоняется, оказываясь лицом к лицу со мной, потом медленно моргает, медленно приоткрывает губы, медленно опускает взгляд на мой рот, чем заставляет ускориться биение моего сердца, осторожным касанием опаляя обнаженную кожу руки. Ничего сверхъестественного, но ощущения за гранью. Не похожи ни на одни из тех, что я испытывала …пока не встретила его.

Он наклоняет голову, останавливаясь так близко, что я не могу этого выносить и закрываю глаза. Я смущена и обрадована одновременно, ощущая, как его язык ласкает мою нижнюю губу.

- Если я начну, не смогу остановиться, - шепчет он, отстраняясь. – Ты нужна мне в моей постели. – Он кладет руку мне на затылок, слегка сжимая ладонь, принуждая тем самым отвернуться от него и идти вперед.

- Моя бабуля, - в таком возбужденном состоянии мне едва удается произносить слова. – Она не может тебя увидеть. - Идем по лестничной площадке и вниз по лестнице; я осторожно, он быстро.

- Буду ждать в машине, – он выпускает меня из своей хватки и идет к входной двери, открывает ее и закрывает, не заботясь о моей подглядывающей бабуле.

- Нан! – Кричу я в панке, понимая, что она будет прижиматься к оконному стеклу в его поисках. – Нан! – Мне нужно отвлечь ее, прежде чем Миллер выйдет из тени дома. – Нан!

- Чтоб тебя, девочка! – Она появляется в дверном проеме с Джорджем на пару, беспокойно глядя на застывшую меня. – В чем дело?

С пустой головой и непроницаемым лицом, подхожу и целую ее в щеку:

- Ничего. Увидимся завтра, – я не хожу вокруг да около. Оставляю бабушку хмуриться, а Джорджа бубнить что-то о женских странностях и сбегаю по дорожке к блестящему черному Мерседесу, забираясь и садясь на свое место.

- Езжай, - говорю нетерпеливо.

Но он не едет. Машина остается неподвижной на обочине, а он на своем сиденье, не выказывая никакой спешки убраться от моего дома, как я попросила. Его высокая облаченная в костюм фигура расслаблена, одна рука небрежно лежит на руле, когда он смотрит на меня, абсолютно серьезно, пристальный взгляд синих глаз ничего не выражает. О чем он думает? Я разрываю зрительный контакт, но только лишь для того, чтобы убедиться в том, что уже знаю. Смотрю на фасадное окно своего дома и, наблюдая, как дергаются занавески, сильнее вжимаюсь в кресло.

- В чем дело, Ливи? – Спрашивает Миллер, потянувшись, чтобы положить руку мне на бедро. – Скажи мне.

- Тебе не следовало входить, - говорю тихо. – Возможно, тебе это покажется забавным, но ты только что сделал все еще сложнее.

- Ливи, вежливо смотреть на того, с кем говоришь, – он берет меня за подбородок и приподнимает, заставляя посмотреть ему в лицо. – Я приношу свои извинения.

- Дело уже сделано.

- Ничто в следующие двадцать четыре часа не будет сложным, Ливи, – его рука ласково скользит по моей щеке, заставляя ластиться о себя. – Знаю, что моя ночь с тобой будет самой простой вещью из всех, что я когда-либо делал.

Вполне возможно, это будет простым, только я не вижу простого послевкусия. Нет, я предвижу гору боли со своей стороны и легкость с его. Рядом с ним я не я. Благоразумная девушка, когда-то мной созданная, исчезала от череды необдуманных поступков. Нан у окна, рука Миллера медленно поглаживает мою щеку, а я даже не могу найти в себе силы, чтобы остановить его.


Еще от автора Джоди Эллен Малпас
Этот мужчина (ЛП)

У молодого дизайнера интерьеров Авы О’Ши назначена первая консультация в «Поместье» с его владельцем мистером Джесси Уордом. Она ожидает увидеть типичного упитанного состоятельного сельского жителя в галстуке, однако по прибытии все ее представления рассеиваются. И как она могла так сильно заблуждаться? Джесси — невероятно красивый, очаровательный и уверенный в себе мужчина. А также тщеславный, жизнелюбивый плейбой, который не знает границ. Ава отчаянно не хочет, чтобы ее к нему влекло, однако не в силах контролировать эффект, который он на нее оказывает.


Одна отвергнутая ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать

Вспоминай обо мне

Когда твоя жизнь разбивается, не всегда находишь сил идти дальше. Книги и телевизионные передачи учат нас преодолевать боль, твердя, что время — лечит. Не устану твердит, и знаю лично что время ничего не лечит! Оно лишь притупляет боль, которая копится в нас, нарастая, как снежный ком. Иногда воспоминания — это все что у нас остается. Люди погибают десятками, а вместе с ними те, кто их любил. «Вспоминай обо мне» — это история о девушке, на долю которой выпали все круги ада. Боль пронзает ее со всех сторон, и смерть для нее спасение.


Галерея чувств

Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.


Самая долгая ночь

Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.


Часы жизни

Жизнь Влада, курсанта военно-воздушной академии, протекает насыщенно и весело. Он единственный наследник известной фамилии Ароновых. Судьбой ему уготовано блестящие будущее. Но один-единственный случай перечёркивает всё. Через признание ты получишь прощение, а если попытаешься из виноватого превратиться в правого, то только усугубишь собственную вину. / Пенн Вильям /.


Сквозь время

Города и страны. Люди, в них жившие. Но так ли реально все происходящее? За сотни лет любовь прошла немало испытаний, но два сердца выдержат многое. А как быть, если после всего, что видишь и слышишь вокруг, тоже начинаешь испытывать чувства? И что это? Эмоции под влиянием происходящего или нечто стоящее?Когда Айрин и Дэниел получили задание отыскать мистера Вандеринга, таинственного хозяина нью-йоркской квартиры, они и думать не могли, что, преодолев полмира, найдут гораздо больше, чем рассчитывали – не человека, жилье которого мешает предстоящей застройке, а свою любовь.