Одиссея подводного диверсанта - [10]
- Что?
- Да. Мы случайно напоролись на противника и сумели навязать им свою инициативу. Если бы мы всплыли там, где вы говорите, то жертв могло быть больше. Кто знает, как пловцы противника повели в себя в этом случае.
- Значит, со мной все в порядке?
- Нет. Несмотря на благоприятный исход, вы нарушили приказ.
- Выходит, все напишешь?
- Да.
Теперь он не улыбается, вяло поднимается и идет к двери. Здесь резко поворачивается назад.
- Если еще раз встретишься с моей дурой, убью.
За эту операцию меня и моих ребят наградили. Мне даже присвоили внеочередное звание, старший лейтенант. Капитана Веселова сняли с должности командира бригады и перевели командовать подводной лодкой.
ЗА ГОД ДО СВАДЬБЫ
- Так говоришь, морские гладиаторы бьются в аквариуме на потеху публике?
- Говорю.
- И сам там был?
- Был. Пришлось драться с одним итальянцем.
- Ну и как?
- Видите, жив.
- Дрались на кинжалах?
- Да.
- Старшина, где мы находимся, что это за местность?
- Я только предполагаю, что мы на Мальте. Говорят, что только здесь у них большой аквариум.
Мы лежим на нарах и болтаем с Харитоновым в темноте. Свет выключили и ночные звуки тюрьмы лезут непрерывно в уши.
- Значит завтра мне на тренировку?
- Если хочешь жить, капитан, лучше хорошо подготовиться.
- Начнем жить по новому, завтра.
Тренировки идут в общем зале, сюда впускают всех, кто желает это делать. Два надзирателя сидят на балконе и криками разгоняют заключенных, не разрешая им собираться в группы.
- Поменялись. Кто хочет поменяться? - вопит чернявый испанец на корявом английском.
Он только что бросил полу рваную грушу на гибких тросах.
Я на штанге, меня подстраховывает крепкий парень, похожий на китайца.
- Капитан, - шепотом, говорит он по-русски, - вам привет от Воронова.
- Где он?
- Здесь, в карцере.
- А вы кто?
- Лейтенант Ким, командир первой группы, заброшенной пол года назад.
- Как вы вляпались?
- Попались в ловушку у Болеарских островов.
- Судно так и не нашли?
- Нет.
- А я нашел.
- Где?
- У самого берега Испании. На мели сидела посудина.
- Так вас...
- Меня взяли обманом в Бизерте.
- Эй, - орет охранник, - вот вы двое у штанги, я вам говорю, прекратить разговоры. Еще раз увижу, карцер обеспечен.
Харитонова взяли утром. Двое надзирателей ввалились в нашу камеру.
- Ну, ты, - ткнул один пальцем в лежащего старшину, - вставай. Пойдем, разомнешь свои косточки.
С видом обреченного, тот послушно встал и позволил надеть на себя наручники.
- Прощай, командир, может больше не увидимся...
- Заткнись, собака, давай двигай, - грубо рвет его за рубаху надзиратель.
- Если что, отомсти за нас, капитан.
Его пинками уводят.
Харитонов все же вернулся, с большим порезом на спине, он сразу рухнул на свою лежанку.
- Ну и сволочь же мне досталась...
- Ты его прибил?
Нет, удушил и утопил. Он гад, меня все же успел задеть...
Мы молчим, я понимаю ему надо придти в себя. Вдруг старшина встрепенулся.
- Знаете, кого я там видел, капитан, мичмана Воронова. Он как раз выходил с аквариума. Ему досталось два типа..., я потом видел их трупы. Это негры...
- Что?
- Он убил негров. Как строптивому, ему подсунули двух бывших пловцов...
- Эх, Воронов, Воронов. Вот где свела нас судьба. А ведь одну операцию на севере я провел с ним.
- Знаю. Я хочу спать...
ЗА ДВА ГОДА ДО СВАДЬБЫ
Уже в соседней парадной мы целовались с дурой капитана Веселова в засос. По ступенькам слышны тяжелые шаги. Мы с Люськой сразу распадаемся и садимся как невинные дети на подоконник. К нам медленно приближается тяжелая фигура и я узнаю начальника штаба базы адмирал Колесова.
- А... Старший лейтенант Комаров? Да вы здесь я вижу не один... Кто же это? Ага узнал. Ну, ну... Времечко я вижу выбрали неудачно, уже два часа ночи, а вы, старший лейтенант, завтра должны быть в штабе к восьми ноль, ноль. Кстати вы знаете об этом?
- Никак нет.
- Значит еще узнаете.
Адмирал подходит к соседней двери, достает ключ и открывает дверь.
- Чего вы здесь расселись? - вдруг неожиданно он поворачивается ко мне. - Я сказал по домам, вам завтра надо придти ко мне выспавшимся. А вы, барышня, что, глухая? Марш по своим местам.
Люська первая срывается и бежит по ступенькам вниз, к парадной. Я соскакиваю и иду за ней следом.
Черт возьми, что твориться, как Люську прижму, так обязательно куда-нибудь вляпаюсь.
На столе у адмирала опять знакомая карта Норвегии.
- Выспался?
- Так точно.
- Пополнение пловцов проверил?
- Да. Двоих просил списать в экипаж.
- Провинились?
- Нет. Не потянут. Здесь нужны разбойники, а эти муху раздавить не могут.
- Разбойники, говоришь. Хм... неплохо. Так вот, старший лейтенант, вот здесь, - карандаш адмирала лезет по карте с синевы воды на коричневатый берег, - есть городок Хоммерфест. После того случая с подводной лодкой Мармонова, НАТОвцы решили всерьез заняться нами, они сюда подтянули некоторые суда и корабли и решили усовершенствовать систему слежения за проходящими судами. Сам понимаешь, случись еще раз что-нибудь такое непредвиденное, с Трамсе и Тротхейма далековато гнать им флот к нашим границам. С правительством Норвегии мы еще с 1968 года договорились не держать больших флотов дальше Трамсе. До сего времени они слово держали, да и сейчас вроде держат. В Хоммерфест они послали небольшой флотик: сторожевик американских ВМС, два катера береговой обороны и тральщик. В этом же городке засел твой знакомый, Ральф Крингстон со своими пловцами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.