Одинокая звезда - [23]
Сара умела пришивать пуговицы, но ничего сложнее этого не делала. Теперь она внимательно выслушала объяснения. Следуя указаниям опытной мастерицы, она взяла кремовый и синий треугольники, сложила их лицевой стороной и заколола булавками по прочерченной линии. Потом взяла у миссис Компсон иголку с ниткой, завязала узелок, прошила от начала до конца линии и вынула булавки. Завязав второй узелок и отрезав нитку, аккуратно разгладила шов ногтем.
— Ну вот, теперь вы проделаете то же самое несколько тысяч раз, и верх квилта будет готов, — сказала миссис Компсон.
Сара продолжала шить, а миссис Компсон заглядывала ей через плечо и давала советы. Когда Сара закончила все прямые швы и соединила несколько деталей в ряды, миссис Компсон объяснила, как прошивать их, соединяя между собой ряды. С каждым швом Сара работала все быстрее и аккуратнее, но когда приехал Мэтт, она так и не успела закончить блок. Она убрала все детали и инструменты в рюкзак, чтобы продолжить дома.
Дождь перестал; вернулась влажная жара. По дороге домой Сара поделилась с Мэттом тем немногим, что рассказала ей миссис Компсон о своей семье и об истории особняка Элм — Крик.
— Интересно, что же такое случилось, раз все рухнуло? — спросил Мэтт.
— Я тоже гадаю. В какой–то момент мне показалось, что она хотела рассказать об этом. Но тут же расстроилась и ушла. Ничего не понимаю. Судя по ее словам, у них было все. Буквально все. Семья, дом, много денег, чтобы поддерживать порядок. Почему все рухнуло? Ума не приложу, честное слово!
— Меня бесполезно спрашивать об этом. Я не знаю.
Сара не слушала его.
— Возможно, — рассуждала она вслух, — Клаудия или кто–то еще сделали что–то ужасное, и из–за этого миссис Компсон перестала общаться с семьей.
— Некоторые прерывают связь с семьей, даже когда в ней все хорошо.
Сара немедленно спохватилась.
— Мэтт, милый, я не имела в виду…
— Пожалуйста, давай не будем…
— Но я не имела в виду, что твоя мать ушла от вас из–за…
— Я сказал, давай не будем!
Сара посмотрела на него, а он угрюмо уставился на дорогу. В кабине пикапа надолго воцарилась тишина.
— Мэтт?
— Что?
— Миссис Компсон вернулась в Элм — Крик. Кто знает, может…
— Нет, я точно знаю. Если бы моя мать могла вернуться к нам, она бы давно это сделала. — Немного помолчав, он добавил довольно резким тоном: — Не обращайся со мной, как с пятилетним ребенком, о'кей?
Сара обиженно откинулась на сиденье и уставилась в окно. Когда они подъехали к дуплексу, она выскочила из кабины и вбежала в дом. Торопливо поднялась наверх и долго стояла под душем, вновь и вновь смывая с глаз слезы. Потом неохотно выключила воду и постояла еще немного среди скопившегося пара, не желая встречаться с мужем в их маленькой квартирке.
Наконец она надела халат и прошла в спальню. Мэтт с несчастным видом сидел на кровати, поджав под себя ноги.
Демонстративно игнорируя его, Сара надела шорты и майку.
— Лапушка, прости, что я рявкнул на тебя.
Сара не ответила. Она достала из комода носки и села на кровать, собираясь их надеть.
— Сара, прости меня, я виноват.
— Я ровным счетом ни на что не намекала и ничего не имела в виду, — пробормотала она, уставившись в пол. — Я лишь старалась тебя утешить.
— Я знаю. — Он ласково погладил ее по плечу.
— Вот видишь? Я всегда все делаю неправильно, так, что становится только хуже.
— Нет, неправда.
— Правда. Я не хочу сделать ничего плохого, а делаю. Я всегда говорю самые неподходящие слова в самое неподходящее время.
— В данном случае все не так. Я просто не люблю говорить о матери.
— Ладно. — Сара немного помолчала, обдумывая слова. — В машине я говорила не о твоей матери. Я говорила о сестре миссис Компсон.
— Ты говорила о том, что люди уходят из дома.
— Ох, верно. — Сара повернулась к нему и слабо улыбнулась. — Тогда давай договоримся раз и навсегда. Я не должна говорить о семьях, о том, как люди уходят из дома…
— Если хочешь, мы можем говорить о твоей матери.
— Нет уж, пожалуйста, не надо. Что угодно, но только не это. — Сара повалилась на спину и закрыла глаза.
— Знаешь, ты в самом деле должна мягче относиться к матери.
Сара застонала и загородила рукой лицо.
— Пожалуйста, не начинай все сначала. — Они уже много раз говорили об этом, но всегда оставались каждый при своем мнении. Мать Сары стала ходить на свидания через три месяца после смерти мужа, и с тех пор все разговоры матери с дочерью заканчивались ссорой и взаимными обвинениями. Сара решила избегать встреч с матерью, хотя видела, что это огорчает Мэтта. Возможно, он был уверен, что, если бы не поведение Сары, они могли бы стать одной семьей, большой и счастливой. Знал бы Мэтт, что говорила о нем мать Сары, когда он не мог слышать ее слова…
Сара тяжело вздохнула.
— Сегодня я больше не буду говорить о твоей матери, если ты не будешь говорить о моей.
— Договорились, — засмеялся Мэтт.
Сара взяла его за руку и потянула к себе. Положила голову ему на плечо и вдохнула привычный, родной запах — травы, земли и солнечного света.
Ее семья, семьи Мэтта и миссис Компсон — ничего не сохранилось. Она порылась в памяти и обнаружила, что знает лишь несколько семей, которые внешне выглядели благополучными. Хотя, возможно, они просто скрывали свои проблемы.
Иногда так случается, что все катится под откос: отношения разваливаются, друзья с тобой ссорятся, любовь испаряется. И нужно приложить немало усилий, чтобы вновь наладить свою жизнь. Именно за этим приезжают в поместье Элм-Крик пять мастериц пэчворка.Винни, восьмидесятилетняя леди, должна найти жену любимому внуку; Меган, в одиночку воспитывающая сына – трудного подростка, мечтает, чтобы бывший муж вспомнил о своем отцовском долге и стал мальчику другом; Донне хочется отвадить от дочери жестокого и опасного парня; Джулии – спасти карьеру и сняться в хорошем фильме; а Грейс, страдающей неизлечимой болезнью, необходимо открыться друзьям и откровенно с ними поговорить.И каждая из них, можете не сомневаться, обязательно найдет выход из сложной ситуации и наконец станет счастливой.
Роман, вошедший в список бестселлеров New York Times.Уметь прощать – дар, который дан немногим. Сильвия, хозяйка поместья Элм-Крик, точно знает – жить с обидой в сердце невозможно, особенно если это обида на близкого человека. Вокруг нее множество людей, которым нужен ее совет – как простить?Сара давно не общается с матерью – педантичная и требовательная Кэрол никогда не была довольна дочерью: муж не тот, карьера не та. Война между ними продолжалась бы, если бы не Сильвия. Мудрая подруга сделает все, чтобы помочь Саре, ее матери, а еще другим людям, запутавшимся в паутине горьких обид.Джуди, получившей письмо от отца, который бросил ее еще в детстве; Саммер, не желающей покидать родительский дом; Бонни, подозревающей мужа в измене.И Сильвия поможет каждой из них решить: простить людей, сделавших больно, или идти дальше, но уже в одиночку.
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.