Одинокая девушка - [28]
— Потанцуем, Лоррен? — донесся до нее словно издалека унылый голос Хью.
Он взял ее за руку и повел на площадку. С чувством ритма у Лоррен было плохо, и, хотя она знала танцевальные движения, ноги ее не слушались, она была неуклюжа и все время спотыкалась, так что их беседа превратилась в сплошные извинения. Он пытался отшутиться, но Лоррен понимала, что его терпение уже подходит к концу.
Наконец, к облегчению обоих, танец закончился и они вернулись к своему столику.
— Выпьешь еще? — спросил Хью, оглядываясь, будто ища повод и путь к бегству.
— Нет, спасибо, — ответила Лоррен. — Возьми только себе. Обо мне не беспокойся.
Хью сразу ушел, и девушка осталась одна. Он не возвращался так долго, что она начала беспокоиться, и, взглянув в сторону компании Алана, заметила мужчину, нагнувшегося к Марго. Это был Хью. Держа стакан, он смеялся над тем, что она ему говорила.
«Вот и все, — подумала Лоррен. — Все меня покинули». Эти слова бестолково и бессмысленно звучали в ее голове, как дверной звонок в пустом доме. Теперь она сможет уйти, не привлекая к себе внимания, пока никто не видит. Осмотревшись и увидев дверь с табличкой «Выход», она взяла сумочку и встала, собираясь покинуть зал.
Вдруг из толпы вышел какой-то высокий мужчина и нетвердой от выпитого походкой направился в ее сторону. Его глаза казались странно старыми на еще молодом лице, как будто он успел многое повидать на своем веку. Он уселся напротив Лоррен и дрожащей рукой поставил пустой бокал на стол. Девушка попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку и потянул назад. Не рискуя перечить пьяному, она снова села.
— Ну и что такая хорошенькая малышка делает здесь одна? — Его язык еле ворочался. — Могу я предложить вам выпить, дорогая?
Она не успела ответить на это, как у их стола оказался еще один парень, подвинул стул и сел по другую сторону от нее:
— Если здесь что-то намечается, хочу поучаствовать. Билл, приятель, включи и меня в вашу компанию.
Лоррен запаниковала. Она искала спасения, но все вокруг слилось в одно расплывчатое пятно. Тот, которого звали Билл, положил свою ладонь на ее руки, лежащие на столе:
— Потанцуешь со мной, дорогая?
Другой парень запротестовал:
— Дай же и мне шанс, приятель. Я не такой старый, как ты, и леди может предпочесть меня! — Он потянул Лоррен за другую руку.
Она резко выдернула руки и встала. Вдруг кто-то подошел к ней и сзади обнял ее за шею так, что Лоррен была вынуждена запрокинуть голову и посмотреть на него. Это был Алан.
— Оставьте девушку в покое, — рявкнул он, — вы, свора бабников. Уберите свои руки, оба.
Круг разорвался, парни сделали выводы, и объятие Алана слегка ослабло.
— Почему, парень? Она что, твоя собственность? — начал один.
— Должно быть, это его последняя баба, — заметил Билл.
— Не похоже, не его тип, — насмешливо возразил первый. — Не хватает показного блеска.
— Послушай, дружище, мы, по-моему, его раздражаем.
— Поднимайся, Лоррен, — резко сказал Алан, и его глаза опасно блеснули.
Сердце ее радостно дрогнуло от того, что он назвал ее по имени. Лоррен встала, Алан обнимал ее за плечи.
— Не доверяй ему, кроткая девушка... — запел один из парней.
— Пойдем подальше от этих мерзавцев, — шепнул ей Алан и подтолкнул к танцевальной площадке, но Лоррен воспротивилась.
— Спасибо за спасение, — сказала она раздраженнее, чем хотела, — но танцевать я не хочу.
— Слишком грубо. Но все-таки потанцуем.
— Я не могу, — остановилась девушка. — Я в ужасе от всего этого! Лучше позовите Хью.
— Танцевать! — прошипел Алан, резко дернул ее за руку к себе, и ей пришлось подчиниться.
Каждый раз, когда она ошибалась в танце, он легко и мягко поправлял ее. Лоррен была так счастлива, что не могла говорить.
— Ну же, начинайте! Скажите это!
— Сказать что?
— Что вы уже не раз говорили с того момента, как я с вами познакомился. Что журналисты все безнравственные, помешанные на сексе пьяницы.
— Вы уже сказали это за меня, — ответила она и заметила, как его губы вытянулись в тонкую линию.
Они продолжали танцевать, и, когда закончилась одна мелодия, Алан не отпускал девушку, пока не зазвучала новая. Лоррен, забыв о времени, совершенно растворилась в этом необыкновенном чувстве близости с мужчиной ее мечты. Но Алан вырвал ее из задумчивости, крепко прижав к себе и прошептав на ухо:
— Я говорил вам прежде и скажу вновь: вы первоклассная маленькая...
— А теперь что мне делать? — прервала она его и отступила на шаг.
Алан поднял руку и дернул за концы шарфа, лежащие на ее шее, но девушка отклонила голову.
— Вы специально надели это, чтобы досадить мне?
— Да, — выдохнула она, хватаясь за шарф и не давая ему снять его. — Это шарф моей мамы.
— В смысле, руки прочь?
— Правильно.
Свет в зале приглушили, и атмосфера стала совсем интимной. Зазвучала нежная мелодия, и Алан прошептал:
— А от вас тоже руки прочь?
— Естественно, — прошептала она в ответ, но в этот момент он впился губами в ее рот с такой силой, что она застонала от боли.
Алан приподнял ее голову за подбородок и засмеялся. Лоррен попыталась вырваться, но он крепко держал ее. Зажегся свет, музыка закончилась, и казалось, что ничего не произошло. Легкая дрожь пробегала по телу девушки, а ее щеки пылали ярким румянцем.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.