Одиночество шамана - [82]
Андрей слушал Сергея Васильевича и Марго, но ничем не выражал своего отношения ни к якобы спящим в пещерах атлантам, ни к сомати, ни к иным мирам. Ему было смешно слушать рассуждения Уфименко, но возражать он не стал. А зачем? Что он сам-то знает о реальности, открывшейся ему в конце тоннеля? Да ничего! Как муравей…
– Как муравей, – вслух повторил Андрей.
– Не как муравей! – одернул его внутренний голос. – Ты – избранный!
– Что? – переспросил Сергей Васильевич. – Какой муравей?
– Тот самый, что ползает по телу человека, – смутился Андрей. – Понравился образ. Неужели все мы – такие муравьи?
– Избранник духа – не муравей! – прикрикнул внутренний голос. – Помолчал бы ты, а? Не соображаешь, что ли: им нужно убедиться, что ты знаешь нечто, – Аями шепотом выделила последнее слово. – Пока им не стоит открываться. Каждый должен пройти свой путь к незнаемому…
Марго, между тем, пустилась в рассуждения. Она не верила ни в каких гигантов, ни в сомати-пещеры, хотя допускала мысль: может быть, нескольким поколениям людей пришлось жить в тоннелях. Постепенно лишь в преданиях остались воспоминания о коврах-самолётах, яблочке на тарелочке, которая, как телевизор, показывала «картинки», сапогах-скороходах (а может, это какие-то неизвестные нам индивидуальные средства передвижения?), шапке-невидимке и прочих изобретениях, бывших повседневной реальностью. Наверное, люди в самом деле когда-то видели Змеев Горынычей и сказочных драконов – это, скорее всего, были птеродактили. Реальность, смешавшись с фантазией потомков, создала фантастические образы, только и всего.
– Забыв обо всём, что было, человек снова робко вышел на поверхность планеты, и начал всё сначала, – вдохновенно поблескивая глазами, вещал Сергей Васильевич. – Но там, в подземельях, всё-таки кто-то остался. Может, это уже и не люди…
– А кто? – наивно спросила Марго и снова покосилась на Андрея.
– Не знаю, – пожал плечами Уфименко и тоже искоса глянул на Андрея.
И тут Ниохта ухватила Андрея холодными лапками, шепнула:
– Ох, какие упорные! Так и хотят выведать твою тайну.
– Вижу.
– Они не посвящённые, им незачем знать то, что знаешь ты. Помни об этом!
– Но, может, у них не досужее любопытство. Что, если им нужна моя помощь?
– Определённо, им требуется помощь. Особенно этой дамочке. Но шаман ей не поможет, пусть к психиатру идёт.
– А я что? Уже шаман? Ну, ты даешь!
– Скоро станешь им, – пообещала аоми. – Если меня слушаться будешь. А так, получается: я тебе навязываюсь…
– А разве нет?
– Молчи!
Наблюдательная Марго заметила заминку Андрея, и, конечно, дала ему об этом понять:
– Вы как будто с кем-то постоянно переговариваетесь. Или это мне только кажется?
Андрей хотел ответить в том смысле, что если кажется, то надо креститься. Но от такой неделикатности его спас звонок в дверь. Он с облегчением подскочил, извинился и пошел открывать.
Это была Настя.
Сияющая, весёлая, нарядная, она вошла в прихожую – и сразу всё вокруг преобразилось: стало будто бы светлее, чище и радостнее. Кто бы мог подумать, что совсем недавно Андрей видел её в образе омерзительной лярвы? И вот из этих милых, чуть приоткрытых губ, которыми она прикоснулась к его щеке, высовывался гадкий смердящий язык, усыпанный шипами?
Вспомнив видение, Андрей невольно отпрянул от Насти. Она почувствовала себя уязвлённой: столько не виделись – и вот, как-то странно себя ведёт. К тому же, Настя обнаружила на полу изящные дамские туфельки.
– У тебя гостья? – спросила она. – Я не вовремя?
– Зашли знакомые по делу…
– Красивые туфельки! – Настя закусила нижнюю губу. – Она тоже интересная?
– О чём ты подумала?
– Догадайся с одного раза!
Но заниматься мобильным гаданием Андрею не пришлось. Из кухни вышел Сергей Васильевич, смущённо кашлянул:
– Здравствуйте. Я со своей знакомой зашёл к Андрею на минутку – получилось больше.
Он явно выручал Андрея.
– Ой, – оживилась Настя. – А я-то думала, что…, – и, смутившись, прервалась, бросила быстрый взгляд на Андрея и ещё больше смутилась. – Я без предупреждения. Андрей… Наверно, надо было позвонить? Вдруг я вам помешала…
Но тут явилась Марго и, сдвинув шляпку на затылок, отчего сразу приобрела залихватский вид, всплеснула руками:
– Ничего подобного! Это мы тут, честно говоря, подзадержались. Ваш Андрюша – интересный собеседник, – она льстиво улыбнулась Андрею. И тот смешался: он ведь больше молчал, чем говорил. А Марго, не обращая на это внимания, продолжала самозабвенно чирикать:
– А как готовит, боже мой! Пальчики оближешь! Андрюша, обязательно дайте мне рецепт жёлтых колбасок, буду своих гостей удивлять. Ах-ах! Что за прелесть эти колбаски!
Настя не любила колбасу. Андрей знал: у неё была какая-то особая диета – для того, чтобы вес держать. Она не любила про это говорить, но иногда вздыхала: надоело, мол, на овощах и фруктовых соках сидеть. Андрей жалел её: даже ради красивой фигуры не стоит ограничиваться – на свете существует так много разных блюд, и не сосчитать: каждое – особенное, и стоит попробовать всё, что только можно; человек порой и не подозревает, что всю жизнь ел не то, что хотел, и совершенно напрасно ограничивал себя кашками или протертым пюре из овощей.
Молодой журналист Игорь Анкудинов после окончания университета едет работать на север Камчатки – в Пенжинский район, известный на весь мир мощными приливами в устье реки Пенжина.Именно через этот район на Камчатку когда-то шёл шёл отряд первых русских первопроходцев Владимира Атласова. Среди казаков был и некто Анкудинов – то ли родственник, то ли однофамилец.Игорь Анкудинов поехал работать в редакцию маленькой районной газеты на север Камчатки, потому что надеялся: профессия журналиста позволит поездить по этим местам и, возможно, найти какие-либо следы первопроходцев.Что из этого вышло – об этом читайте в книге…
О любви мечтают все. Порой кажется, что этими мечтами пропитан воздух, которым мы дышим. Или просто кто-то рядом надкусил кисло-сладкое яблоко. Яблоко раздора. С него началась Троянская война. Но с простого яблока может начаться и самая великая история любви…История с названием «Яблоко по имени Марина»!
На берегах великой дальневосточной реки Амура живет народ нани, чаще его называют нанайцами. Оносятся они к северным народам России. Раз в год нанайцы собираются на большой праздник. На нём соревнуются мастера национальных видов спорта, устраиваются гонки на байдарках и оморочках, проводятся выставки декоративно-прикладного искусства, местные кулинары удивляют народ яствами, приготовленными по рецептам прабабушек, а сказители рассказывают и детям, и взрослым легенды, сказки и были.Прежде, чем начать сказку, рассказчик обязательно произносит междометие-заклинание: «Ка-а! Ка-а!» По поверьям, оно оберегало рассказ от бусяку – мифических существ, похожих на наших чертей.
«А я не хочу ходить по кругу. И все-таки хожу… И затаиваюсь в собственном теле, как в укрытии, – и ничего мне не страшно, я освобождаюсь от особых примет, становлюсь как все и не позволяю себе никаких вольностей, и даже моя улыбка – не моя…»Герой фантастического романа Николая Семченко попадает в странную историю, его ждут невероятные приключения, и в конце концов он поймёт о жизни нечто очень важное. Такое, что вам и не снилось!
О «снежном человеке» слышали все, о Калгаме – навряд ли. Этого великана придумали нанайцы – народ, живущий на берегах великой дальневосточной реки Амур. В их легендах рассказывается о великане Калгаме. Он – хозяин гор, скал и рек, ведающий пушным зверем и рыбой. Повесть «Великан Калгама и его друзья» – это сказка. Она основана на мифах, сказках и преданиях малых народов Севера. В детской литературе уже есть великаны, самый известный из которых, пожалуй, Шрек. И пока никто не знает о Калгаме, родина которого – Амур, Дальний Восток России.
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.