Один выстрел во время войны - [78]
У переезда с полосатым, перебитым осколком шлагбаумом остановились. Дмитрий и Федор Васильевич, прощаясь, поблагодарили за гостинцы. Дальше Петр и Дарья пошли одни. В окружении заснеженной пустоты они почувствовали, как хорошо им от этой встречи, как радостно видеть друг друга.
— Трудно тебе. По лицу видно, трудно…
Петр молчал. Что скажешь, когда в самом деле нелегко. Но если начнешь жаловаться, то обеспокоишь мать еще больше.
— Как там, в Луговом, снегу поднавалило?
— Ой, не говори! До половины окон. Это хорошо, в избах теплее будет; мороз, он ить только сверху полезет.
— Кучеряша давно видела?
— Считай, каждый день виделись. То я заходила к Катерине, то, смотришь, он сам выползает на корыте к воротам, на улицу поглядеть…
— Как это на корыте?
— Просто все! До снега он на тележке своей громыхал, ноги-то совсем отказали, ничего не чуют, а по снегу, да еще по такому глубокому, как проедешь? Застрянешь сразу, и все. А он приладился. Выдвинет корыто из сенец через порог во двор, сам кое-как выползет — и на бок, чтоб удобнее, и прямо в корыто. Улитка, ну чистая улитка! Потом подымется и давай руками: шмыг, шмыг… Да так ловко у него получается.
Защемило сердце Петра. Нет, ни ему, ни Дмитрию никогда не будет прощения за Кучеряша!
У Алевтины в подвале хозяйничали незнакомые женщины: ровным слоем расстилали по полу сено (готовились к ночлегу), подогревали в чугунке какое-то варево. Дарья не видела их раньше, наверно, кто-то привел, размещать-то людей надо.
Катерины не было. «У Татьяны небось», — подумала Дарья. Петр принес из колодца воды, напоил быков, распряг и завел на ночь в полуразбитый сарай во дворе.
— Ну, спасибо тебе. Ступай отдохни хоть немного.
Дарья поцеловала Петра в щеку и перекрестила вслед торопливо, будто крадучись, когда он направился к станции.
За ночь метель угомонилась, и под утро стало так тихо, что не верилось: будто нарочно остановился снегопад, обессилел ветер, чтобы показать людям белую, скованную морозом станцию.
Люди были расставлены на расчистку прежде всего главных путей центрального парка. Две бригады ушли к входным стрелкам в южный парк, где Бородулин отыскал несколько пригодных для жилья вагонов. Часть людей из местного населения начала заготавливать дрова для двух маленьких маневровых паровозов-«овечек». С топливом было несложно: разрушенные станционные строения, жилые дома, оставшиеся без хозяев, гора старых, полусгнивших в земле шпал — все годилось для паровозов.
Прежде чем уйти в южный парк, Петр и Дмитрий отыскали своих односельчан. Они работали недалеко от разбитого вокзала. Выстроившись цепочкой, женщины, укутанные платками, разгребали снег. Сухой, мелкий, он осыпался, пылил, когда отбрасывали его на междупутье. Образовывалась длинная, во весь размах центрального парка, канава, рядом вырастала узкая снежная насыпь. Добравшись до рельсов, женщины словно становились меньше ростом, они по пояс погружались в вырытую своими руками канаву, а когда наклонялись, совсем исчезали из вида.
— Ой, ребятки пришли! — радостно воскликнула Дарья, завидев Петра с Дмитрием.
Рядом работала Катерина. Она оперлась на лопату, внимательно осмотрела друзей своего сына.
— Вот так, — еле выдохнула Катерина. У нее навернулись слезы, она вытерла их заиндевевшим концом платка. — Ну, как вы тут? — И опять поднесла руку к глазам.
— Работаем… — уклоняясь от ее взгляда, ответил Дмитрий. — Татьяна небось рассказала про наше житье-бытье.
— Рассказала. Я скоро уеду. Чего Вальке-то передать? Иль о нем спросите?
Расспрашивать о Кучеряше нечего было, они уже все узнали от Дарьи, разговаривать о чем-либо другом не хотелось, тем более когда все люди кругом работали. Повидались, и то хорошо. Договорились встретиться вечером.
Уже с перрона Петр и Дмитрий оглянулись. Бесконечная цепочка людей прямой линией очертила еще невидимый рельсовый путь. То и дело вспыхивали сбоку канавы рассыпавшиеся снежные фонтанчики, на еле видном отсюда выходе приемо-отправочного парка кто-то разложил для обогрева костер, и он дымил, подняв строгий клубящийся столб. Петр отыскал взглядом мать, она тоже смотрела в его сторону. Махнув ей рукой, он спрыгнул по другую сторону перрона. Следом за ним — Дмитрий. Бесконечная цепь людей исчезла.
Бригада уже очистила две стрелки, когда подошли Петр и Дмитрий. Сам Бородулин проверял, работают ли эти стрелки, можно ли по ним пропускать вагоны. Подымет за рукоять тяжелый прямоугольный слиток, за слитком, как за магнитом, передвинутся заостренные концы рельсов и плотно прильнут к застывшей намертво заодно со шпалами стальной колее. Можно пропускать…
— А теперь чистим к вагонам, — приказал Бородулин.
Рабочие быстро растянулись от стрелки к видневшимся в сугробах вагонам.
Углубленные пространства на рельсах постепенно расширялись, соединялись между собою, и уже образовывался коридор с белыми отвесными стенами. Этот коридор становился дорогой с тонкими поблескивающими полосками еще не заржавевшего металла.
Перекуры были короткими. Чем длиннее становился коридор, тем нетерпеливее хотелось рабочим провести по очищенному пути вагон.
Обессилели, когда пробились они к первому вагону.
Герои романа воронежского писателя Виктора Попова — путейцы, люди, решающие самые трудные и важные для народного хозяйства страны проблемы современного железнодорожного транспорта. Столкновение честного отношения к труду, рабочей чести с карьеризмом и рутиной составляет основной стержень повествования.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.