Один выстрел во время войны - [63]
Недалеко работал Олег Павловский. Его белый полушубок даже ночью был заметен среди бушлатов и телогреек рабочих. Уже под утро, когда железнодорожную ветку окутал туман, полушубок Павловского словно растворился, стал белым размытым пятном, еле двигавшимся в молчаливом скоплении людей.
Соседний рельс тащили несколько человек во главе с Тимофеем. И Петр, и Дмитрий сначала не обращали на него внимания, да и вообще он не вызывал у них расположения. Угреватое лицо, молчаливый… Так и кажется, что он все время хитрит, себе на уме. Но работал он как заведенная машина. После долгой изнурительной возни со шпалами и рельсами вся бригада рассаживалась отдыхать, а ему словно не требовался перекур, — брал ключ, медленно шел к нетронутому стыку и отвинчивал гайки. Потом, когда бригада вновь подымалась на путь, он был уже среди людей. Там, где Тимофей, все время слышалось «тук!», «тук!». Глядя на него, ребята стыдились своей слабости, проникались уважением к этому парню.
Бородулина будто вовсе не было. То есть он был, но уже не как бригадир, а как рядовой рабочий, — ни команды от него, ни вообще бригадирского голоса. Делал, что полагалось, вместе с другими, и больше ничего.
Зато Карунный метался по линии и за бригадира, и за начальника строительно-восстановительного участка. Все надо было видеть, везде надо было успеть. Распределить инструменты, обеспечить безопасность работ; к возвращению паровоза, к утру, надо приготовить полновесный состав с рельсами и шпалами, со всеми деталями верхнего строения пути… Бородулин, конечно, мог быть помощником, но, во-первых, тогда бригада лишится пары рабочих рук, во-вторых, Карунному приходилось бы согласовывать с ним расстановку людей, продвижение груженых платформ… А на это уходило бы время. Карунный не мог допустить непроизводительной траты времени. Лучше уж нести двойную нагрузку! И он работал за двоих.
Алевтина всю ночь не обмолвилась ни с кем ни единым словом. Никиты и Федора не было, так что не на ком остановить взгляд. Надо же так распорядиться начальнику участка: отправить их вместе! А ведь там, куда они уехали, фронт, оттуда не все возвращаются. С боязнью и с нетерпением ждала она рассвета.
Едва забрезжил рассвет, появились трое новеньких. Свежие, выбритые. Оказалось, паровозная бригада, вместо Никиты, Федора и Ивана Карповича. Смена. Повезут к фронту очередной поезд. Они попытались грузить рельсы вместе со всеми рабочими, но Карунный оттер их от платформы:
— Берегите силы! Мы-то здесь… справимся как-нибудь, а вам… Неизвестно, что впереди. Силы пригодятся, так что поберегите.
И они пошли на станцию, в неловкости оглядываясь на изможденных рабочих.
Растворилась в тумане вся новенькая тройка, и осталась Алевтина наедине со своей тревогой за мужа и Уласова.
Наконец была нагружена последняя платформа. Рабочие до отказа набились в дрезины, которые потащили платформы в Евстратово. Было душно и тесно, но люди были довольны. Хватит, намерзлись. Рабочие в Евстратове могут и не потребоваться. Но порядок есть порядок, пока поезд не уйдет, они должны быть рядом со своим грузом. Может быть, придется что-то переделывать. Ехать-то к фронту, все должно быть надежным, безотказным.
Поезд сформировали на боковом пути. Осмотрели его, как полагается, и стали ждать паровоза. По телефону дежурному по станции сообщили, что он проследовал Пуховку. Времени прошло достаточно, теперь жди, вот-вот появится. Паровоз остановится на главном пути напротив разрушенного вокзала, здесь бригада сменится, и затем свежие силы выведут локомотив к составу. Тогда и наступит отдых.
Вся ремонтно-строительная бригада толпилась между составом и главным путем. Все продрогли; можно было бы и поразмяться, чтобы отогреться, но за сутки так намаялись, что рады были покою. Лишь Тимофей не мог стоять без дела, он в который уже раз осматривал сцепку между платформами и обстукивал бандажи у колес. В сильном тумане виделось плохо, он близоруко совался чуть ли не вплотную к серьгам и колесам. А то вдруг выходил на главный путь и смотрел в сторону утонувшей в тумане горы.
Карунный нетерпеливо поглядывал на небо. Появится солнце и, может быть, разгонит эту хмарь. Если туман не разойдется, то пухлые от инея провода не выдержат нагрузки, порвутся. И тогда снимут людей на ликвидацию повреждений. Бывало и так, что даже валились телеграфные столбы. Если это случится, тогда совсем беда. Людей мало, вот в чем загвоздка. А где их взять, людей-то? Разве что мобилизацию местных крестьян провести. Но это не подвластно начальнику строительно-восстановительного участка… Карунный подошел к дежурному по станции. Он решил вызвать по телефону участкового диспетчера и узнать: где же все-таки паровоз? Пуховка не бог весть где находится, чтобы так долго ехать от нее. Перешагнул через рельсы главного пути и стал не человеком, а туманным призраком.
Рабочие почти не переговаривались. Кто стоял, опершись плечом о платформу, кто медленно бродил вдоль колеи, лениво переступая через шпалы. Алевтина подошла к позеленевшим от усталости и холода Петру и Дмитрию, заставила каждого расстегнуться, придавила их друг к другу. Вскоре они почувствовали тепло.
Герои романа воронежского писателя Виктора Попова — путейцы, люди, решающие самые трудные и важные для народного хозяйства страны проблемы современного железнодорожного транспорта. Столкновение честного отношения к труду, рабочей чести с карьеризмом и рутиной составляет основной стержень повествования.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.